Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene strekking waartegen derhalve " (Nederlands → Duits) :

7. Als bepaling van het Personeelsreglement van de EIB dat zij krachtens haar aan haar statuten ontleende regelgevende bevoegdheden heeft vastgesteld, vormt artikel 39 van dit Personeelsreglement een handeling van algemene strekking waartegen derhalve geen rechtstreeks beroep bij het Gerecht kan worden ingesteld.

7. Als Vorschrift der von der EIB aufgrund der ihr nach ihrer Satzung zugewiesenen Regelungsbefugnis erlassenen Personalordnung stellt deren Artikel 39 eine Maßnahme allgemeiner Geltung dar und kann deshalb nicht unmittelbar mit einer Klage beim Gericht angefochten werden.


Derhalve wordt voorgesteld aan artikel 150, lid 6 van het Reglement een zin met een algemene strekking toe te voegen, in de hoop dat het Parlement bij zijn beslissingen unilaterale discriminatie zal vermijden.

Deshalb wird vorgeschlagen, Artikel 150 Absatz 6 der Geschäftsordnung durch eine allgemein gehaltene Regel zu ergänzen, im Vertrauen darauf, dass das Parlament bei seinen Entscheidungen einseitige Benachteiligungen vermeiden wird.


(8) De voor de uitvoering van deze beschikking noodzakelijke maatregelen zijn maatregelen van algemene strekking in de zin van artikel 2 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden ; deze maatregelen dienen derhalve te worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure als bedoeld in artikel 5 van genoemd bes ...[+++]

(8) Da es sich bei den Maßnahmen zur Durchführung dieser Entscheidung um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite im Sinne des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse handelt, sind sie nach dem in Artikel 5 des Beschlusses vorgesehenen Regelungsverfahren zu erlassen –


Overigens zijn de in deze verordening bedoelde internationale standaarden "stukken van algemene strekking" die volgens Raadsverordening n° 1 van 1958 opgesteld moeten worden in elk van de officiële talen van de EU. Derhalve moet de Commissie instaan voor een authentieke taalversie van elke goedgekeurde norm in elk van deze talen en voor de officiële bekendmaking ervan.

Im Übrigen handelt es sich bei den internationalen Grundsätzen, die Gegenstand dieser Verordnung sind, um „Schriftstücke von allgemeiner Geltung“, die gemäß der Ratsverordnung Nr. 1 von 1958 in sämtlichen Amtssprachen der EU erstellt werden müssen. Deshalb muss die Kommission für eine authentische Sprachfassung jedes angenommenen Grundsatzes in all diesen Sprachen sowie für ihre offizielle Veröffentlichung sorgen.


goedgekeurde internationale standaarden voor jaarrekeningen zijn maatregelen van algemene strekking en worden derhalve volledig en in elk van de officiële talen van de Gemeenschap bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

3. Bei den gemäß diesem Artikel genehmigten internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen handelt es sich um Maßnahmen von allgemeiner Geltung; sie werden deshalb vollständig in allen Amtssprachen der Gemeinschaft verfasst und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.


De bepaling heeft derhalve niet de algemene en uitzonderlijke strekking die de verzoekende partijen eraan lijken te geven.

Die Bestimmung hat daher nicht die allgemeine und besondere Bedeutung, die die klagenden Parteien ihr zu verleihen scheinen.


(4 bis) De noodzakelijke maatregelen voor de tenuitvoerlegging van deze verordening zijn maatregelen van algemene strekking , aangezien zij ten doel hebben essentiële onderdelen van de rechtsgrond toe te passen. Zij dienen derhalve te worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure van artikel 5 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van ...[+++]

(4a) Da es sich bei den Maßnahmen zur Durchführung dieser Verordnung um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, mit denen wesentliche Bestimmungen von Basisrechtsakten angewandt werden sollen, sollten nach dem Regelungsverfahren gemäß Artikel 5 des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse erlassen werden.


Derhalve voorziet de verordening in bepaalde uitzonderingen op het algemene beginsel van de universele strekking van insolventieprocedures.

Die Verordnung enthält daher bestimmte Ausnahmen von dem Grundsatz der universalen Geltung von Insolvenzverfahren.


Derhalve voorziet de ontwerp-verordening in bepaalde uitzonderingen op het algemene beginsel van de universele strekking van insolventieprocedures.

Mit dem Verordnungsentwurf werden daher einige Ausnahmen von dem allgemeinen Grundsatz der universalen Geltung des Insolvenzverfahrens eingeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene strekking waartegen derhalve' ->

Date index: 2023-05-16
w