Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene vraag hoe we tegelijk onze veiligheid » (Néerlandais → Allemand) :

Daarmee levert het Parlement dan een belangrijke en geloofwaardige bijdrage aan de meer algemene vraag hoe we tegelijk onze veiligheid en onze vrijheid kunnen waarborgen.

Somit wird das Parlament in der Lage sein, einen nützlichen und glaubwürdigen Beitrag zu der weitreichenderen Debatte darüber zu leisten, wie wir gleichzeitig unsere Sicherheit und unsere Freiheit gewährleisten können.


Hierbij geldt echter wel dat de Raad, gezien de toegenomen druk op bepaalde buitengrenzen en de verzoeken van de lidstaten om de Schengenregels aan te scherpen, zich moet buigen over de vraag hoe we het beginsel van vrij verkeer kunnen blijven waarborgen en tegelijkertijd een hoog niveau van binnenlandse veiligheid kunnen handhaven voor onze burgers.

Vor diesem Hintergrund und angesichts des verstärkten Drucks auf einige Außengrenzen sowie der Aufrufe von Mitgliedstaaten, das System der Schengenregeln zu verstärken, muss der Rat untersuchen, wie wir das Prinzip der Freizügigkeit weiterhin gewährleisten und dabei gleichzeitig das Bedürfnis der Bürgerinnen und Bürger nach Aufrechterhaltung eines hohen Niveaus innerer Sicherheit berücksichtigen können.


Het actieplan ter uitvoering van het Haags Programma (2005) , waarin een beleidskader wordt opgezet voor de Europese activiteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht voor de komende vijf jaar, voorziet in de aanneming in 2006 van een algemene Mededeling van de Commissie over de vraag hoe op dit gebied een evaluatiemechanisme op EU-niveau moet worden on ...[+++]

Der Aktionsplan zur Umsetzung des Haager Programms (2005) , der den politischen Rahmen für die Tätigkeiten der Europäischen Union im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht für die nächsten fünf Jahre absteckt, sieht vor, dass 2006 eine allgemeine Mitteilung der Kommission über die Entwicklung eines Bewertungsmechanismus auf EU-Ebene in diesem Bereich anzunehmen ist.


Ten slotte hopen we dat de Commissie de kwestie van de veiligheid van de energievoorziening kan verweven met de daarmee verbonden kwestie van klimaatverandering, en dat zij een antwoord weet op de vraag hoe wij ons energiebeleid moeten aanpassen in het post-Kyoto tijdperk om onze drie doelstellingen - duurzaamheid, concurrentievermogen en veiligheid ...[+++]

Wir erwarten schließlich von der Kommission, dass sie das Thema Versorgungssicherheit mit dem Klimawandel und mit der Frage verknüpft, wie wir unsere Energiepolitik in der Zeit nach Kyoto anpassen, um unsere drei Ziele Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Versorgungssicherheit zu erreichen.


Tijdens die top werd afgesproken om meer concrete vooruitgang te boeken op een aantal hoofdterreinen. Ik noem de bevordering van onderzoek en ontwikkeling via de oprichting van een Europese Onderzoeksraad, de verbetering van onze universiteiten en van hun banden met het bedrijfsleven, en de bewerkstelliging van meer concurrentie op de energiemarkt. Ook noem ik het onderzoek van de vraag ...[+++]

Auf dem Gipfel haben wir vereinbart, in einer Reihe von Schlüsselbereichen konkretere Fortschritte zu machen, und zwar Forschung und Entwicklung mit der Schaffung eines Europäischen Forschungsrates anzukurbeln; unsere Hochschulen und ihre Verbindungen zur Wirtschaft zu verbessern; einen Energiemarkt mit mehr Wettbewerb zu schaffen; zu überprüfen, wie Migration unsere Wirtschaft voranbringen kann; wie wir mehr und bessere Kinderbetreuungsmöglichkeiten nutzen können, damit die Menschen Beruf und Familie besser in Einklang bringen können; wie wir Arbeitnehmer neu qualifizieren können, um sie auf die globale Herausforderung vorzubereite ...[+++]


De volgende mededeling van de Commissie over de internationale dimensie van het GVB in het kader van de hervorming moet de aanzet vormen voor een algemene discussie over de problemen en behoeften van deze vloot, waarbij met name aandacht moet worden besteed aan de vraag hoe een coherentere en vollediger deelname kan worden bewerkstelligd aan de organen die de regelingen opstellen voor de i ...[+++]

Die anstehende Mitteilung der Kommission über die internationale Dimension der GFP im Rahmen der Reform sollte eine Gesamtreflexion über die Probleme und die Erfordernisse dieser Flotte ermöglichen, die sich auf die Frage konzentrieren sollte, wie eine kohärentere und umfassendere Mitwirkung in den für die Regelung der internationalen Gewässer zuständigen Organismen im Hinblick auf den Schutz der legitimen Interessen der Gemeinschaft erreicht werden kann und wie sichergestellt werden kann, dass die internationale Dimension der GFP eine bedeutendere Rolle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene vraag hoe we tegelijk onze veiligheid' ->

Date index: 2021-04-20
w