Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AD
Aboriginal
Algerijnse dinar
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingscijfer
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
DZD
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Vertaling van "algerijnse bevolking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

Bevölkerungsaufbau [ Bevölkerungsgliederung | Bevölkerungsstruktur ]


Algerijnse dinar | AD [Abbr.] | DZD [Abbr.]

Algerischer Dinar | AD [Abbr.] | DZD [Abbr.]


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]


steekproef van de bevolking

Stichprobe aus der Bevölkerung


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
241. neemt kennis van het feit dat OLAF een verslag heeft opgesteld over de humanitaire steun die is verleend aan het Sahrawi-vluchtelingenkamp van Tindouf in Algerije (OF 2003/526); verzoekt om verduidelijking door de Commissie van de maatregelen die zijn getroffen naar aanleiding van de bevindingen van dit verslag; merkt op dat, volgens een onderzoeksverslag van UNHRC , het niet registreren van een groep vluchtelingen gedurende een dusdanig lange periode (d.w.z. bijna 30 jaar na hun aankomst) "een abnormale en unieke situatie in de geschiedenis van UNHRC vormt"; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de Algerijnse of Sahrawi-personen ...[+++]

241. stellt fest, dass das OLAF einen Bericht über die humanitäre Hilfe für das saharauische Flüchtlingslager Tindouf in Algerien (OF 2003/526) veröffentlicht hat; fordert die Kommission auf, die Maßnahmen zu erläutern, die aufgrund der Ergebnisse dieses Berichts getroffen wurden; weist darauf hin, dass die Nichtregistrierung von Flüchtlingen über einen so ausgedehnten Zeitraum (fast 30 Jahre nach deren Ankunft) im Untersuchungsbericht des UNHCR als ungewöhnlicher und in der Geschichte des UNHCR einmaliger Fall bezeichnet wird; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die durch den Bericht des OLAF belasteten Al ...[+++]


235. neemt kennis van het feit dat OLAF een verslag heeft opgesteld over de humanitaire steun die is verleend aan het Sahrawi-vluchtelingenkamp van Tindouf in Algerije (OF 2003/526); verzoekt om verduidelijking door de Commissie van de maatregelen die zijn getroffen naar aanleiding van de bevindingen van dit verslag; merkt op dat, volgens een onderzoeksverslag van UNHRC, het niet registreren van een groep vluchtelingen gedurende een dusdanig lange periode (d.w.z. bijna 30 jaar na hun aankomst) "een abnormale en unieke situatie in de geschiedenis van UNHRC vormt"; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de Algerijnse of Sahrawi-personen ...[+++]

235. stellt fest, dass das OLAF einen Bericht über die humanitäre Hilfe für das saharauische Flüchtlingslager Tindouf in Algerien (OF 2003/526) veröffentlicht hat; fordert die Kommission auf, die Maßnahmen zu erläutern, die aufgrund der Ergebnisse dieses Berichts getroffen wurden; weist darauf hin, dass die Nichtregistrierung von Flüchtlingen über einen so ausgedehnten Zeitraum (fast 30 Jahre nach deren Ankunft) im Untersuchungsbericht des UNHCR als ungewöhnlicher und in der Geschichte des UNHCR einmaliger Fall bezeichnet wird; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die durch den Bericht des OLAF belasteten Al ...[+++]


C. overwegende dat ca. 165.000 Saharawi nog steeds in vluchtelingenkampen in de Algerijnse woestijn verblijven, en dat de rest van de Saharaanse bevolking leeft onder een wederrechtelijke bezetting,

C. in der Erwägung, dass 165 000 Saharauis immer noch in Flüchtlingslagern in der Wüste in Algerien leben und die übrige Bevölkerung unter einer widerrechtlichen Besatzung lebt,


Het verheugt de EU dat de Algerijnse bevolking heeft deelgenomen aan het nationale referendum over het Handvest voor Vrede en Nationale Verzoening.

Die EU begrüßt die Beteiligung des algerischen Volkes an dem Referendum über die Charta für Frieden und nationale Aussöhnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de communautaire instrumenten ter ondersteuning van de programma’s voor structurele aanpassing in de landen van het Middellandse-Zeegebied streven de Gemeenschap en Algerije, met het oog op het herstellen van het algemene financiële evenwicht en het scheppen van een economisch klimaat dat gunstig is voor versnelling van de groei en verbetering van het welzijn van de Algerijnse bevolking, in nauwe samenwerking met de andere donoren, in het bijzonder de internationale financiële instellingen, naar aanpassing van de instrumenten ter begeleiding van het ontwikkelingsbeleid en het beleid om de Algerijnse economie te liberalis ...[+++]

Im Rahmen der Gemeinschaftsinstrumente zur Unterstützung der Strukturanpassungsprogramme in den Mittelmeerländern sorgen die Gemeinschaft und Algerien in enger Koordinierung mit den anderen Gebern, insbesondere den internationalen Finanzinstitutionen, für die Anpassung der Instrumente zur Begleitung der Entwicklungspolitik und zur Liberalisierung der algerischen Wirtschaft mit dem Ziel, das finanzielle Gesamtgleichgewicht wiederherzustellen, günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für die Beschleunigung des Wachstums zu schaffen und den Wohlstand der algerischen Bevölkerung zu erhöhen.


18. verzoekt de Commissie bij te dragen aan de ontwikkelingssamenwerking op het terrein van publieke diensten (vervoer, energie, telecom, onderwijs, gezondheid) om beter in te kunnen spelen op de behoeften van de Algerijnse bevolking;

18. fordert die Kommission auf, zur Entwicklung der Zusammenarbeit im Bereich der öffentlichen Versorgungsleistungen (Verkehr, Energie, Telekommunikation, Bildung, Gesundheitswesen) beizutragen, um den Bedürfnissen der algerischen Bevölkerung in stärkerem Maße gerecht zu werden;


Het gebrek aan investeringen in een land dat zo rijk is aan aardolie is voor de Algerijnse bevolking echter moeilijk te begrijpen.

Es ist aber kaum davon auszugehen, dass die algerische Bevölkerung versteht, warum Investitionen in einem Land fehlen, das so reich an Mineralöl ist.


De EU heeft de daden van terrorisme die de Algerijnse bevolking al zo lang te verduren heeft, herhaaldelijk en onomwonden veroordeeld.

Die EU hat wiederholt und vorbehaltlos die Terroranschläge verurteilt, unter denen das algerische Volk schon so lange zu leiden hat.


Hij juichte dit bezoek toe als een uiting van de diepe bezorgdheid van de Europese Unie over de situatie in Algerije, van het intense medeleven van de volkeren der Europese Unie met hun Algerijnse buren en van de hoop dat er spoedig een einde zal komen aan het lijden van de Algerijnse bevolking.

Er würdigte diesen Besuch als wirksamen Ausdruck der großen Besorgnis der Europäischen Union über die Situation in Algerien, des tiefen Mitgefühls der Völker der Europäischen Union mit ihren algerischen Nachbarn sowie der Hoffnung, daß das Leiden der algerischen Bevölkerung ein rasches Ende nehmen wird.


In antwoord op het verzoek van de Algerijnse regering, besloot de Europese Commissie (ECHO) humanitaire spoedhulp toe te kennen voor een aanvankelijk bedrag van 400.000 ecu ten behoeve van de bevolking die het slachtoffer is geworden van de aardbeving die in de nacht van woensdag op donderdag jl. in Mascara (West-Algerije) heeft plaats gevonden.

Die Europäische Kommission ist dem Appell der algerischen Regierung gefolgt und hat eine humanitäre Soforthilfe in Höhe von zunächst 400.000 ECU zugunsten der Opfer des Erdbebens beschlossen, das sich in der Nacht von Mittwoch auf Donnerstag dieser Woche in Mascara (Westalgerien) ereignete.


w