Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle eventuele herzieningen ervan moeten » (Néerlandais → Allemand) :

[25] Artikel 3, lid 2 van de elektriciteitsrichtlijn bepaalt ".mogen de lidstaten de elektriciteitsbedrijven openbare-dienstverplichtingen in het algemeen economisch belang opleggen, die betrekking kunnen hebben op de veiligheid, met inbegrip van de continuïteit van de voorziening, regelmaat, kwaliteit en prijs van de leveringen alsmede de bescherming van het milieu. Deze verplichtingen, die duidelijk gedefinieerd, transparant, niet-discriminerend en controleerbaar moeten zijn, alsmede de eventuele herzieningen daarvan, worden door de lidstaten gepubliceerd en onverwijld aan de Commissie meegedeeld..".

[25] In Artikel 3 Absatz 2 der Stromrichtlinie heißt es: ,Die Mitgliedstaaten können.den Elektrizitätsunternehmen gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen im Allgemeininteresse auferlegen, die sich auf die Sicherheit, einschließlich der.Regelmäßigkeit.der Lieferungen.beziehen können. Diese Verpflichtungen müssen klar definiert, transparent, nichtdiskriminierend und überprüfbar sein; diese gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen sowie deren etwaige Änderungen werden veröffentlicht und ...[+++]


Artikel 3, lid 2, van de elektriciteitsrichtlijn [62] bepaalt dat «.mogen de lidstaten de elektriciteitsbedrijven openbaredienstverplichtingen in het algemeen belang opleggen, die betrekking kunnen hebben op de veiligheid, met inbegrip van de continuïteit van de voorziening, regelmaat, kwaliteit en prijs van de leveringen alsmede de bescherming van het milieu. Deze verplichtingen, die duidelijk gedefinieerd, transparant, niet-discriminerend en controleerbaar moeten zijn, alsmede de eventuele herzieningen daarvan, worden door de lidstaten gepubliceerd en onverwijld aan de Commissie meegedeeld..».

In Artikel 3 Absatz 2 der Elektrizitätsrichtlinie [62] heißt es, dass die ,Mitgliedstaaten.den Elektrizitätsunternehmen gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen im Allgemeininteresse auferlegen [können], die sich auf die Sicherheit,.die Regelmäßigkeit.der Lieferungen.beziehen können. Diese Verpflichtungen müssen klar definiert, transparent, nichtdiskriminierend und überprüfbar sein; diese gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen sowie deren etwaige Änderungen werden veröffentlicht und ...[+++]


De preventie en eventuele opvolging ervan moeten ten volle worden aangepakt.

Vorbeuge- und gegebenenfalls Folgemaßnahmen sind umfassend zu berücksichtigen.


De Commissie informeert het Europees Parlement en de Raad over het actieplan voor crisisbeheersing en over eventuele herzieningen alsmede over de uitvoering ervan.

Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat über den Krisenbewältigungsaktionsplan, eventuelle Überarbeitungen und dessen Durchführung.


81. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie om het beleid en de wetgeving op het gebied van afval te evalueren en te vereenvoudigen; benadrukt dat eventuele herzieningen van de kaderrichtlijn afvalstoffen en de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen gericht moeten zijn op praktische doelstellingen die redelijkerwijs kunnen worden verwezenlijkt door de lidstaten;

81. begrüßt die Vorschläge der Kommission, das Abfallrecht zu überarbeiten und zu vereinfachen; betont, dass bei einer Überarbeitung der Abfallrahmenrichtlinie und der Deponierichtlinie vorrangig auf Ziele abgestellt werden sollte, die praktikabel sind und deren Verwirklichung durch die Mitgliedstaaten realistisch ist;


107. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie voor een herziening van het huidige beleid inzake luchtkwaliteit en afvalbeheer; wijst erop dat eventuele herzieningen van de kaderrichtlijnen betreffende luchtkwaliteit, nationale emissieplafonds en afvalbeheer gericht moeten zijn op praktische streefdoelen die haalbaar zijn voor de lidstaten;

107. nimmt die Vorschläge der Kommission zur Überarbeitung der gegenwärtigen Luftqualitätspolitik und Abfallpolitik zur Kenntnis; betont, dass bei Änderungen der Richtlinie über Luftqualität, der Richtlinie über nationale Emissionshöchstgrenzen und der Abfallrahmenrichtlinie solche Zielvorgaben im Mittelpunkt stehen sollten, die praktisch sinnvoll und für die Mitgliedstaaten erreichbar sind;


Er moeten daarom veiligheids- en risicobeperkingsmaatregelen worden vastgesteld en toegepast om eventuele ongevallen te voorkomen, het risico op ongevallen te verminderen en de eventuele gevolgen ervan te beperken, hetgeen het mogelijk zou maken in de hele Unie een hoog beschermingsnivea ...[+++]

Daher müssen Sicherheitsvorkehrungen und Maßnahmen zur Minimierung des Risikos konzipiert und eingeleitet werden, um mögliche Unfälle zu verhüten, die Gefahr ihrer Entstehung zu verringern und etwaige Folgen abzumildern und auf diese Weise in der gesamten Union ein hohes Schutzniveau sicherzustellen.


3. De berekening van de in lid 1 bedoelde synthetische indicator, alsook eventuele latere herzieningen ervan worden op adequate wijze gedocumenteerd.

(3) Die Berechnung des in Absatz 1 genannten synthetischen Indikators sowie alle später eventuell erfolgenden Überarbeitungen werden angemessen dokumentiert.


Artikel 4 van het protocol bepaalt de voorwaarden voor eventuele herzieningen van de vangstmogelijkheden, die verenigbaar moeten zijn met een duurzaam beheer van de visbestanden en geschraagd moeten worden door gunstige wetenschappelijke adviezen.

In Artikel 4 des Protokolls werden die Voraussetzungen für eventuelle Anpassungen der Fangmöglichkeiten behandelt, sofern diese mit der nachhaltigen Bewirtschaftung der Bestände vereinbar sind und in wissenschaftlichen Gutachten befürwortet werden.


In die aangifte moeten tevens alle gegevens staan die nodig zijn voor eventuele herzieningen.

Diese Erklärung muss auch alle Angaben enthalten, die für etwaige Berichtigungen von Bedeutung sind.


w