Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle kanalen vertoont gedurende " (Nederlands → Duits) :

66. onderkent dat grensoverschrijdende criminaliteit in de EU een toenemende tendens vertoont en onderstreept daarom het belang van voldoende financiering voor de agentschappen die actief zijn op het vlak van samenwerking bij de rechtshandhaving; beschouwt het huidige „landschap” van uiteenlopende instrumenten, kanalen en instrumenten voor informatie-uitwisseling over Europese wetshandhaving als een gecompliceerd en versnipperd geheel dat leidt tot inefficiënt gebruik van de beschikbare instrumenten en ontoereikend democratisch toezi ...[+++]

66. weist darauf hin, dass das grenzüberschreitende Verbrechen in der EU auf dem Vormarsch ist, und betont daher, dass die Einrichtungen, die sich mit der Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung befassen, mit ausreichenden Mitteln ausgestattet werden müssen; vertritt die Auffassung, dass das derzeitige Bild der verschiedenen Instrumente, Kanäle und Werkzeuge für den Austausch von Informationen im Bereich der europäischen Strafverfolgung komplex und diffus ist, was eine ineffiziente Nutzung der verfügbaren Instrumente und eine unzureichende demokratische Kontrolle und Rechenschaftspflicht auf EU-Ebene nach sich zieht; fordert eine ...[+++]


65. onderkent dat grensoverschrijdende criminaliteit in de EU een toenemende tendens vertoont en onderstreept daarom het belang van voldoende financiering voor de agentschappen die actief zijn op het vlak van samenwerking bij de rechtshandhaving; beschouwt het huidige "landschap" van uiteenlopende instrumenten, kanalen en instrumenten voor informatie-uitwisseling over Europese wetshandhaving als een gecompliceerd en versnipperd geheel dat leidt tot inefficiënt gebruik van de beschikbare instrumenten en ontoereikend democratisch toezi ...[+++]

65. weist darauf hin, dass das grenzüberschreitende Verbrechen in der EU auf dem Vormarsch ist, und betont daher, dass die Einrichtungen, die sich mit der Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung befassen, mit ausreichenden Mitteln ausgestattet werden müssen; vertritt die Auffassung, dass das derzeitige Bild der verschiedenen Instrumente, Kanäle und Werkzeuge für den Austausch von Informationen im Bereich der europäischen Strafverfolgung komplex und diffus ist, was eine ineffiziente Nutzung der verfügbaren Instrumente und eine unzureichende demokratische Kontrolle und Rechenschaftspflicht auf EU-Ebene nach sich zieht; fordert eine ...[+++]


3. merkt op dat er gedurende de hele financiële crisis, die nog geen tekenen van herstel vertoont, een intrinsieke solidariteit in de Europese samenlevingen is blijven bestaan; onderkent volledig en benadrukt dat individueel aangepaste maatregelen gewaarborgd moeten worden voor mensen met een handicap, die op basis van verschillende mate en types van handicap, nog intensievere ondersteuning nodig hebben, uitgaande van de rechten van de mens en de menselijke waardigheid en van het risico op discriminatie, die vaak niet worden gerespec ...[+++]

3. stellt fest, dass den europäischen Gesellschaften eine Solidarität innewohnt, die auch während der Finanzkrise, von der es nun Zeichen der Erholung gibt, Bestand hatte; erkennt uneingeschränkt an und betont, dass individuell zugeschnittene Maßnahmen für Menschen mit Behinderungen notwendig sind, die aufgrund verschiedener Behinderungsgrade und -merkmale in noch höherem Maße auf eine auf Menschenrechten und Menschenwürde und dem Risiko der Diskriminierung basierende Unterstützung angewiesen sind, und weist darauf hin, dass diese Notwendigkeit häufig nicht anerkannt wird und daher mittels Kampagnen zur Sensibilisierung der europäischen ...[+++]


Dankzij de eerder geboekte hoge overschotten is enige extra begrotingsruimte ontstaan, zodat op grond van plausibele macro-economische en budgettaire hypothesen mag worden aangenomen dat de middellangetermijndoelstelling van het stabiliteits- en groeipact, een begroting die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont, gedurende de gehele programmaperiode kan worden gehaald.

Die hohen Überschüsse der Vorjahre haben den fiskalischen Handlungsspielraum vergrößert, so dass unter plausiblen makroökonomischen und budgetären Annahmen das mittelfristige Ziel des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, d.h. ein nahezu ausgeglichener Haushalt oder ein Haushaltsüberschuss, während des Programmzeitraums aufrechterhalten werden sollte.


De gedwongen ontslagen in Ile-de-France doen zich voornamelijk voor in de fabriek te Guyancourt Aubevoie (941) en aangezien dit de regio Parijs betreft, is het werkloosheidscijfer betrekkelijk gering (respectievelijk 4,7% en 5,9%) en neemt het werkgelegenheidsniveau als geheel toe (met respectievelijk 3,6% en 5,2% in de periode 2003 - 2007), terwijl de werkgelegenheid in de industrie een dalende lijn vertoont (respectievelijk met 3,9% en 15,2% gedurende dezelfde periode).

In der Ile-de-France erfolgten die Entlassungen hauptsächlich im Werk Guyancourt Aubevoie (941), und da dies den Großraum Paris betrifft, sind die Arbeitslosenquoten verhältnismäßig niedrig (4,7 % bzw. 5,9 %), und die Beschäftigungsquoten insgesamt zeigen eine steigende Tendenz (um 3,6 % bzw. 5,2 % im Zeitraum 2003-2007), wohingegen die Beschäftigung im verarbeitenden Gewerbe rückläufig ist (um 3,9 % bzw. 15,2 % im selben Zeitraum).


Gedurende deze onderhandelingen heeft zij via de gebruikelijke kanalen samengewerkt met de Raad en het Parlement en dit zal zij ook blijven doen.

Bei diesen Verhandlungen hat sie bisher sowohl mit dem Rat als auch mit dem Parlament über die normalen Kanäle zusammengearbeitet und wird dies auch weiterhin tun.


Denemarken voldoet derhalve ruimschoots aan de vereiste van het stabiliteits- en groeipact dat "de begroting op de middellange termijn vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont" gedurende de gehele periode waarop het programma van toepassing is.

Dänemark wird die Anforderung des Stabilitäts- und Wachstumspakts, der einen "in etwa ausgeglichenen oder einen Überschuss aufweisenden" Haushalt verlangt, somit im gesamten Programmzeitraum weiterhin bequem erfüllen.


- het nalevingspercentage voor alle kanalen vertoont gedurende de referentieperiode in 6 lidstaten een opwaartse trend, een constante ontwikkeling in 4 lidstaten en een neerwaartse trend in 5 andere lidstaten; over het geheel genomen kan dus een positieve ontwikkeling gedurende de referentieperiode geconstateerd worden.

- die Erfuellungsquote - bezogen auf die Zahl der Programme - nimmt in sechs Mitgliedstaaten zu, bleibt in vier Mitgliedstaaten gleich und geht in fünf weiteren Staaten zurück; die allgemeine Tendenz ist insgesamt während des Berichtszeitraums positiv.


Het gemiddelde nalevingspercentage voor de kanalen tezamen genomen bedroeg 81 % in 1999 en 92 % in 2000, ofwel een forse stijging bij een toename van het aantal kanalen (4) gedurende de referentieperiode,

Die Erfuellungsquote betrug - bezogen auf die Zahl der Programme - 81 % im Jahr 1999 bzw. 92 % im Jahr 2000.


Wat betreft het aantal kanalen dat gedurende de referentieperiode de limiet voor de besteding van het grootste gedeelte van de zendtijd aan Europese producties van artikel 4 heeft bereikt of overschreden, lag het gemiddelde nalevingspercentage voor alle kanalen in alle lidstaten op 69,93% in 2001 en 74,53% in 2002, wat neerkomt op een toename met 4,60 procentpunt tijdens de referentieperiode.

Was die Gesamtzahl der Kanäle betrifft, die den Hauptanteil von Artikel 4 (europäische Werke) im Referenzzeitraum erreicht oder übertroffen haben, lag die durchschnittliche Konformitätsrate für alle Kanäle in allen Mitgliedstaaten bei 69,93 % im Jahr 2001 und 74,53 % im Jahr 2002, was einer Zunahme von 4,60 Prozentpunkten im Bezugszeitraum entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle kanalen vertoont gedurende' ->

Date index: 2021-07-24
w