Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Kanten-zetijzer
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Stapelbord aan twee kanten opneembaar
Stapelbord aan vier kanten opneembaar
Tweewegs-pallet
Vierwegpallet
Vierwegtransportpallet

Traduction de «alle kanten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden




stapelbord aan vier kanten opneembaar | vierwegpallet | vierwegtransportpallet

Vierwegepalette


stapelbord aan twee kanten opneembaar | tweewegs-pallet

Palette mit zwei Eingängen | Zweiwegepalette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van veel kanten (bijvoorbeeld de raapleging over het Groenboek, de recente verslagen van het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité) is benadrukt dat investeringen in de ruimtevaart moeten worden gezien als bron van innovatie.

Vielfach ist darauf hingewiesen worden (z. B. im Rahmen der zum Grünbuch durchgeführten Konsultation sowie in den jüngsten Berichten des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses), dass Investitionen im Raumfahrtsektor als Innovationsquelle zu betrachten sind.


Deze negatieve kanten moeten worden geëlimineerd.

Jene negativen Elemente müssen beseitigt werden.


Wel is echter duidelijk dat wij hier in het Europees Parlement eerbiediging van de mensenrechten moeten eisen en dat we beide kanten moeten vragen tot het vredesproces terug te keren.

Klar ist aber, dass wir die Menschenrechte hier im Europäischen Parlament einfordern und beide Seiten dazu auffordern müssen, zum Friedensprozess zurückzukehren.


Wel is echter duidelijk dat wij hier in het Europees Parlement eerbiediging van de mensenrechten moeten eisen en dat we beide kanten moeten vragen tot het vredesproces terug te keren.

Klar ist aber, dass wir die Menschenrechte hier im Europäischen Parlament einfordern und beide Seiten dazu auffordern müssen, zum Friedensprozess zurückzukehren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vicevoorzitter Verheugen, verantwoordelijk voor het ondernemingen- en industriebeleid, zegt hierover het volgende: "Als Europa zijn reputatie als belangrijkste toeristische bestemming ter wereld wil behouden, zal het op zijn sterke kanten moeten voortbouwen en de uitstekende kwaliteit van zijn toeristische regio's moeten aantonen.

Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission und zuständig für Unternehmen und Industrie, erklärte: „Wenn Europa seinen Ruf als weltweit beliebtestes Reiseziel erhalten will, muss es auf seinen Stärken aufbauen und beweisen, dass seine Tourismusregionen Herausragendes zu bieten haben.


Dat betekent niet dat de ene kant van dit debat goed is en de andere verkeerd, maar alleen dat beide kanten moeten blijven werken aan een grotere consensus en, eerlijk gezegd, aan een groter gevoel van solidariteit over de toepassing van deze instrumenten.

Das bedeutet nicht, dass unsere Diskussion auf der einen Seite richtig und auf der anderen Seite falsch ist, sondern nur, dass beide Seiten weiterhin auf einen größeren Konsens und, offen gesagt, einen ausgeprägteren Gemeinschaftssinn bei der Anwendung dieser Instrumente hinarbeiten müssen.


Het is dus een bedreiging voor beide kanten van de Middellandse Zee en beide kanten moeten er samen de strijd mee aanbinden.

Er bedroht somit beide Ufer des Mittelmeers und ihm muss gemeinsam die Stirn geboten werden.


G. overwegende dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij vrouwelijke immigranten bereid moeten zijn de verantwoordelijkheid voor integratie in hun gastsamenleving te aanvaarden en EU-burgers bereid moeten zijn vrouwelijke immigranten te aanvaarden en te integreren; overwegende dat in dit verband op alle relevante niveaus geïntegreerde maatregelen moeten worden opgezet en uitgevoerd om gedragspatronen van zowel de immigranten- als de gastgemeenschappen te sturen en om hiervoor aan beide ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Integration ein bilateraler Prozess ist, der sowohl die Bereitschaft der Zuwanderinnen voraussetzt, die Verantwortung für die Integration in ihre Aufnahmegesellschaft zu übernehmen, als auch die Bereitschaft der EU-Bürger, die Migrantinnen zu akzeptieren und zu integrieren; hierbei müssen zur Beeinflussung der Verhaltensmuster sowohl der Zuwanderer als auch der Aufnahmegesellschaften auf allen relevanten Ebenen sowie zur Mobilisierung von Ressourcen integrierte Maßnahmen auf beiden Seiten erarbeitet und umgesetzt werden; ferner in der Erwägung, dass ...[+++]


Die richtsnoeren moeten voortbouwen op de ervaring en de sterke kanten van de Europese normalisatie als bijdrage aan de ontwikkeling, in nauwe samenwerking met de handelspartners van Europa, van internationale normen die een belangrijke rol vervullen bij het uit de weg ruimen van technische handelsbelemmeringen;

Diese Leitlinien sollten auf den Erfahrungen und Stärken des europäischen Normungswesen aufbauen und in enger Zusammenarbeit mit den Handelspartnern Europas zur Entwicklung internationaler Normen beitragen, die bei der Beseitigung von technischen Handelshemmnissen eine große Rolle spielen;


Wij moeten niet vergeten dat subsidiariteit een zwaard is dat aan twee kanten snijdt: natuurlijk betekent het dat Brussel zich niet moet bemoeien met vraagstukken die de Lid-Staten of de regio's het best kunnen oplossen, maar het houdt ook in dat de Lid-Staten de pogingen tot actie op Europees niveau, waar dat noodzakelijk is, niet moeten frustreren".

Wir dürfen nie vergessen, daß die Subsidiarität in beide Richtungen wirksam ist: dies bedeutet natürlich, daß Brüssel sich nicht in Angelegenheiten mischen soll, die am besten den Mitgliedstaaten oder den Regionen überlassen bleiben, aber es bedeutet auch, daß die Mitgliedstaaten Bemühungen, auf Europäischer Ebene zu handeln, wo es erforderlich ist, nicht durchkreuzen sollen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle kanten moeten' ->

Date index: 2023-03-24
w