Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen bezig houden » (Néerlandais → Allemand) :

zich alleen bezig houden met activiteiten in verband met pensioenuitkeringen.

ihre Tätigkeit auf Aktivitäten im Zusammenhang mit Altersversorgungsgeschäften beschränken.


Als we aannemen dat de huidige structuur van het BEREC welomschreven is en goed werkt, en er geen belangrijke veranderingen nodig zijn, dan hoeven we ons alleen bezig te houden met de punten waar naar onze mening verdere verbetering mogelijk is, zonder wijziging aan te brengen in de bestaande structuur.

Falls man sich darauf verständigt, dass die derzeitige Struktur des GEREK gut und erfolgreich ist und keine größeren Änderungen notwendig sind, brauchen nur die Themen angesprochen zu werden, die als leicht verbesserungsfähig erachtet werden, ohne dabei die bestehende Struktur zu ändern.


De leerling-verpleger leert niet alleen in teamverband werken, maar ook als teamleider op te treden en zich bezig te houden met de organisatie van de algemene verpleegkundige verzorging, waaronder de gezondheidseducatie voor individuele personen en kleine groepen binnen instellingen voor gezondheidszorg of in de gemeenschap”.

Die Krankenpflegeschülerinnen und -schüler lernen nicht nur, als Mitglieder eines Pflegeteams tätig zu sein, sondern auch, ein Pflegeteam zu leiten und die umfassende Krankenpflege einschließlich der Gesundheitserziehung für Einzelpersonen und kleine Gruppen im Rahmen von Gesundheitseinrichtungen oder im Gemeinwesen zu organisieren.“


Het agentschap zal zich niet alleen bezig houden met internationale en regionale samenwerking, mar ook – en vooral – met de kwestie grensoverschrijdende verbindingen.

Ihre Aufgaben konzentrieren sich auf die Bereiche internationale und regionale Zusammenarbeit, und hier insbesondere auf grenzüberschreitende Verbindungen.


De leerling-verpleger leert niet alleen in teamverband werken, maar ook als teamleider op te treden en zich bezig te houden met de organisatie van de algemene verpleegkundige verzorging, waaronder de gezondheidseducatie voor individuele personen en kleine groepen binnen instellingen voor gezondheidszorg of in de gemeenschap”.

Die Krankenpflegeschülerinnen und -schüler lernen nicht nur, als Mitglieder eines Pflegeteams tätig zu sein, sondern auch, ein Pflegeteam zu leiten und die umfassende Krankenpflege einschließlich der Gesundheitserziehung für Einzelpersonen und kleine Gruppen im Rahmen von Gesundheitseinrichtungen oder im Gemeinwesen zu organisieren.“


27. benadrukt de noodzaak van een intensievere en structurele samenwerking in de Europese Unie en in het bijzonder in de eurozone om zo de bestuurbaarheid te vergroten en het proces van Europese integratie te bevorderen, omdat alleen op deze manier het hoofd kan worden geboden aan de mondiale economische uitdagingen; verzoekt de Raad en de Commissie daarom ervoor te zorgen dat de jaarlijkse verklaring over de eurozone in de toekomst een concreter instrumentarium biedt met behulp waarvan een intensievere dialoog tussen de verschillende EU-organen die zich bezig houden ...[+++]t de verbetering van het economisch bestuur van de Europese Unie, kan worden gevoerd; is verder van mening dat de Eurogroep zich zou moeten toeleggen op het beter op elkaar afstemmen en harmoniseren, zowel qua tijd als qua inhoud, van de nationale begrotingen, wat een belangrijke bijdrage zou zijn aan het verwezenlijken van een hervormingsagenda voor het economisch beleid; stelt voor om in het kader van een verbeterde en meer gestructureerde samenwerking in de eurozone andere betrokken Raadsformaties uit te nodigen aan een dergelijke samenwerking deel te nemen;

27. betont die Notwendigkeit einer verstärkten und strukturierten Zusammenarbeit in der Europäischen Union und insbesondere im Euroraum, um die Governance wie auch den Prozess der europäischen Integration zu stärken, da nur so die globalen wirtschaftlichen Herausforderungen angegangen werden können; fordert den Rat und die Kommission deshalb auf, dafür zu sorgen, dass die jährliche Erklärung zum Euroraum künftig ein konkreteres Instrumentarium liefert, mit dem ein eingehender Dialog zwischen den verschiedenen EU-Organen ermöglicht wird, die mit der Stärkung der Economic Governance der Europäischen Union befasst sind; vertritt des weite ...[+++]


B. overwegende dat vrouwen weliswaar slechts een klein deel vormen van het totale aantal mensen dat bij de visvangst betrokken is, maar dat zij niet alleen actief zijn op het gebied van de vangst en de aquacultuur, maar zich ook bezighouden met verwerking, marketing, onderzoek, publiciteit, management, bedrijfsvoering, opleiding, veiligheid op zee en vertegenwoordiging, en dat zij tevens op andere manieren steun verlenen aan degenen die zich met de visserij bezig houden,

B. unter Hinweis darauf, dass Frauen zwar nur zu einem geringen Teil am Fischfang selbst beteiligt sind, jedoch aktiv in den Bereichen Ernte und Aquakultur, Verarbeitung, Vermarktung, Forschung, Journalismus, Management, geschäftliche Abwicklung und Ausbildung tätig sind und sich unter anderem nicht nur um die Sicherheit auf See kümmern, sondern auch Repräsentationsaufgaben wahrnehmen und die in der Fischereiindustrie Tätigen auf vielerlei Art und Weise unterstützen,


Een positieve ontwikkeling is dat een aantal universiteiten (met name in het VK en in Nederland) zich niet alleen bezig houden met onderwijs en onderzoek, maar ook bedrijven begeleiden bij het opstarten.

Es sei eine positive Entwicklung, dass Hochschulen (vor allem im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden) Unterstützung bei der Neugründung von Unternehmen leisteten und sich nicht auf die reine Lehr- und Forschungstätigkeit beschränkten.


- de ondernemingen zich niet alleen met de externe aspecten van MVO dienen bezig te houden, maar ook met interne aspecten zoals gezondheid en veiligheid op het werk en het beheer van menselijk potentieel;

- die Unternehmen sich nicht nur mit den externen Aspekten, sondern auch mit den internen Aspekten der SVU, wie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Verwaltung der Humanressourcen, befassen sollten;


Deze winkels houden zich niet alleen bezig met de verkoop van de producten, maar ook met informatiecampagnes, de organisatie van tentoonstellingen en zij proberen in het algemeen de consument beter bekend te maken met de rechtvaardige handel.

Im Unterschied zu den Supermärkten, die eine beschränkte Zahl von Fair-Trade-Produkten anbieten, werden in den Dritte-Welt-Läden ausschließlich Erzeugnisse des fairen Handels verkauft, Ausstellungen und Informationskampagnen organisiert und ganz allgemein Maßnahmen zur Steigerung des Verbraucherbewußtseins für fairen Handel durchgeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen bezig houden' ->

Date index: 2022-01-02
w