Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een goed woordje voor iemand doen
Van zijn goed recht doen blijken
Zijn invloed voor iemand aanwenden

Vertaling van "alleen goed doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken.

Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.


een goed woordje voor iemand doen | zijn invloed voor iemand aanwenden

für jn.Fürsprache einlegen | sich für jn.verwenden


van zijn goed recht doen blijken

sein gutes Recht dartun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De media kunnen hun werk alleen goed doen onder de juiste omstandigheden.

Wir müssen das richtige Umfeld für die Medien schaffen, damit diese ordentlich arbeiten können.


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffizienz von Gebäuden für die Senkung der CO-Emissionen, die Verbesserung der Versorgungssicherheit, die Bek ...[+++]


We weten heel goed dat dit niet het geval is, en ik hoop daarom dat er serieuze consequenties getrokken zullen worden en dat we tegen onze burgers kunnen zeggen dat we voor hun veiligheid zorgen, en niet alleen maar doen alsof.

Wir wissen, dass das nicht der Fall ist, und aus diesem Grund hoffe ich sehr, dass ernsthafte Konsequenzen gezogen werden und dass wir in der Lage sein werden, der Öffentlichkeit zu sagen, dass wir für ihre Sicherheit sorgen, und nicht nur vorgeben, dies zu tun.


Ik vertel u alleen maar dat de manier waarop we dit moeten doen, is het goed doen, in het belang van deze mensen en de bevolking van Libië.

Ich sage Ihnen lediglich, dass wir dies auf die korrekte Art und Weise tun sollten, zum Nutzen dieser Menschen und des libyschen Volkes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het vrouwelijke talent in de beroepsbevolking valt niet alleen goed zaken te doen – ook de economie en de samenleving als geheel hebben er profijt van.

Nicht nur für Europas Unternehmen ist das Potenzial der Arbeitnehmerinnen unverzichtbar – auch Wirtschaft und Gesellschaft profitieren davon.


Deze markten en andere netwerkindustrieën goed doen functioneren, is niet alleen van belang voor de koopkracht van en het aanbod voor de consumenten, maar ook, meer algemeen, voor het concurrentievermogen van de EU.

Dass diese Märkte und andere netzgebundene Branchen gut funktionieren, ist nicht nur für die Kaufkraft der Verbraucher und das Produktangebot, sondern auch für die Wettbewerbsfähigkeit der EU insgesamt von Bedeutung.


Het zal ons geen goed doen als we dit langzaam gaan aanpakken en alleen armzalige kleine bedragen in productontwikkeling stoppen, omdat technologische ontwikkelingen razendsnel blijven gaan en dit ook het geval zal zijn in andere landen, als de EU niet snel tot handelen overgaat.

Wir erweisen uns keinen Dienst, wenn wir jetzt zögern und nur kleine Summen in die Produktentwicklung investieren, denn die technologische Entwicklung schreitet unaufhaltsam mit rasantem Tempo voran und wird sich in anderen Ländern vollziehen, sofern die EU nicht handelt.


Het bereiken van de doelstellingen voor biobrandstoffen alleen al zou het milieu meer kwaad dan goed doen, en de consumenten zouden er zeker bij inschieten.

Allein schon die Realisierung des Biokraftstoff-Ziels würde der Umwelt mehr schaden als nützen und ganz gewiss Nachteile für die Verbraucher mit sich bringen.


We hebben het over diensten die niet alleen goed zijn voor een deel van de economische groei, maar ook Europese burgers helpen, zodat iedereen voordeel kan doen met de mogelijkheden die worden geboden door gezondheidszorgtoerisme en, daarbinnen, met de mogelijkheden die worden geboden door de gemeenschappelijke markt.

Wir sprechen über Dienstleistungen, die nicht nur einen Beitrag zum Wirtschaftswachstum leisten, sondern den europäischen Bürgern auch helfen, damit jeder die Möglichkeiten, die der Gesundheitstourismus bietet, und – innerhalb dieses Rahmens – die Möglichkeiten des gemeinsamen Marktes nutzen kann.


De rol van het onderwijs is essentieel, niet alleen om kinderen met een migrantenachtergrond te doen uitgroeien tot succesvolle en goed geïntegreerde burgers, maar ook om te werken aan een rechtvaardige en inclusieve samenleving, die diversiteit eerbiedigt.

Bildung spielt eine entscheidende Rolle, da sie nicht nur dafür sorgt, dass Kinder mit Migrationshintergrund ihr Potenzial ausschöpfen können und somit gut integrierte, erfolgreiche Bürger werden, sondern auch eine gerechte und integrative Gesellschaft bewirkt, in der die Vielfalt respektiert wird.




Anderen hebben gezocht naar : zijn invloed voor iemand aanwenden     alleen goed doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen goed doen' ->

Date index: 2023-01-17
w