Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
ETAP
ETAP-programma
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Omschakeling op andere wijnstokrassen
Overschakeling op andere soorten
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

Traduction de «allemaal een andere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

Aquakultureinheiten reinigen


medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen

Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]


omschakeling op andere wijnstokrassen | overschakeling op andere soorten

Sortenumstellung


Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door storten van afval en andere stoffen | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door het storten van afval en andere stoffen

Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten


opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren

ADR-Schulungsbescheinigung


vergelijkend examen voor overgang naar het andere niveau

Prüfung im Wettbewerbsverfahren zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aluminium kan bijvoorbeeld tot diverse goederen worden verwerkt, variërend van raamkozijnen en vliegtuigrompen tot drankblikjes, die allemaal een andere wisselwerking hebben met het milieu.

Aluminium kann beispielsweise zu so unterschiedlichen Produkten wie Fensterrahmen, Flugzeugrümpfen und Getränkedosen verarbeitet werden, und alle diese Produkte haben äußerst unterschiedliche Wechselwirkungen mit der Umwelt.


Al beogen deze nieuwe modellen niet altijd dezelfde doelstellingen (sommige zijn toegespitst op ecologische aspecten, andere op maatschappelijke aspecten), toch zijn ze gericht op producties met meerdere waarden (economische, sociale, ecologische); daarom mogen ze niet allemaal op dezelfde manier worden benaderd

Mit diesen neuen Modellen werden zwar nicht immer die gleichen Ziele verfolgt (einige sind auf ökologische, andere auf soziale Aspekte ausgerichtet), aber sie zielen alle auf multiple (wirtschaftliche, soziale, ökologische) Wertschöpfung ab und sollten deshalb nicht getrennt voneinander betrachtet werden


overwegende dat sinds de goedkeuring in 2015 van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) de autoriteiten toestemming hebben geweigerd voor grootschalige, door ngo's geleide, publieke voorlichtingscampagnes, en de afgelopen maanden evenementen in verband met Wereld Habitat Dag, de Internationale Dag van de Rechten van de Mens, Internationale Vrouwendag en de internationale Dag van de Arbeid, allemaal, net zoals andere manifestaties, in meer of mindere mate zijn v ...[+++]

in der Erwägung, dass die staatlichen Behörden seit der Verabschiedung des Gesetzes über Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen im Jahr 2015 für Großveranstaltungen im karitativen Bereich unter der Ägide nichtstaatlicher Organisationen keine Genehmigung mehr erteilt haben, und in der Erwägung, dass in den letzten Monaten Veranstaltungen, die in Verbindung mit dem Internationalen Tag des Wohnens, dem Internationalen Tag der Menschenrechte, dem Internationalen Tag der Frau und dem Internationalen Tag der Arbeit abgehalten wurden, sowie anderweitige Demonstrationen allesamt ...[+++]


Statische weggegevens, dynamische weggegevens en verkeersgegevens hebben allemaal andere kenmerken en moeten allemaal aan passende voorschriften voldoen.

Statische Straßendaten, dynamische Straßenstatusdaten und Verkehrsdaten haben jeweils unterschiedliche Merkmale und sollten die jeweils geltenden Anforderungen erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dan ook tamelijk onbevredigend om in dit debat van de collega’s van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers en de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie, die met inbegrip van de heer Czarnecki allemaal al andere verplichtingen hebben, te horen dat zij de Commissie sterk bekritiseren en haar geen kwijting willen verlenen.

Deswegen ist es auch ziemlich unbefriedigend, wenn ich in der Debatte von den Kolleginnen und Kollegen der ECR- und der EFD-Fraktion höre, die auch bis auf den Kollegen Czarnecki alle schon andere Verpflichtungen wahrnehmen, dass die Kommission hier mit starken Worten kritisiert und ihr die Entlastung verweigert wird.


Indien we over alle belangrijke kwesties van het buitenlands beleid blijven zwijgen, bereiken we als Europeanen namelijk net zo weinig als een groep diplomaten die in de hele wereld handen schudden, en die telkens allemaal een andere richting aan het buitenlands beleid geven.

Zu allen wichtigen außenpolitischen Fragen zu schweigen, können wir uns als Europäer nämlich genauso wenig leisten wie eine Truppe von Diplomaten, die in aller Welt Hände schüttelt und jeweils andere außenpolitische Richtungen vorgibt.


We moeten niet vergeten dat we het hebben over een gemeenschappelijk beleid voor 27 verschillende lidstaten met allemaal een andere energiemix, andere prioriteiten, soms andere zorgen met betrekking tot het zekerstellen van de energievoorziening en vaak ook – laten we daar nóg eerlijker over zijn – een andere niveau van bewustwording ten aanzien van klimaatverandering en verantwoordelijkheid voor het milieu.

Wir dürfen dabei nicht vergessen, dass wir über eine gemeinsame Politik für 27 unterschiedliche Mitgliedstaaten sprechen, die alle einen anderen Energie-Mix, unterschiedliche Prioritäten, manchmal unterschiedliche Probleme in Bezug auf die Versorgungssicherheit und auch – das sollten wir ebenfalls ganz offen ansprechen – sehr oft ein unterschiedliches Niveau der Sensibilisierung für die Probleme des Klimawandels und des Engagements für die Umwelt aufweisen.


Andere initiatieven zoals het moderniseren van het hoger onderwijs in de EU, het creëren van een strategische innovatieagenda voor de hele EU en het verbeteren van sectoroverschrijdende benaderingen van jeugdzaken leveren allemaal een bijdrage aan de doelstellingen van „Jeugd in beweging”.

Weitere Initiativen wie Modernisierung der Hochschulbildung in der EU, Schaffung einer EU-weiten strategischen Innovationsagenda sowie Stärkung des bereichsübergreifenden Vorgehens im Hinblick auf Jugendfragen dienen ebenfalls dem Ziel der „Jugend in Bewegung“.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw Panayotopoulos-Cassiotou, u kunt zich wel voorstellen dat we allemaal liever anders zouden willen reizen dan nu het geval is. In de Europese Unie hebben we echter op basis van de verordening die de Commissie in oktober 2006 heeft vastgesteld, maatregelen genomen om een zekere mate van veiligheid te garanderen.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Frau Kollegin, wie Sie wissen, hätten wir alle gerne die Möglichkeit bzw. die Freiheit, anders zu reisen, als es uns derzeit vergönnt ist. In der Europäischen Union wurden aber Maßnahmen in Form der Verordnung, die die Kommission im Oktober 2006 erlassen hat, getroffen, die eine bestimmte Sicherheit gewährleisten sollen.


Gezien de kwaliteit en ook de kwantiteit van onze gemeenschappelijke diensten zou je kunnen denken dat de Europese Unie een duidelijk, uniform en gemeenschappelijk Kosovo-beleid voert, maar de realiteit ziet er – zoals wij allemaal weten – anders uit, hoewel deze aangelegenheid al in de VN-Veiligheidsraad is besproken. Ook nu rijst de vraag of wij weer moeten wachten tot Amerika ingrijpt of dat wij zelf in staat zijn het probleem op te lossen.

Wenn man die Qualität, aber auch die Quantität unserer gemeinsamen Leistungen betrachtet, könnte man meinen, dass die Europäische Union eine klare, einheitliche und gemeinsame Kosovo-Politik verfolgt. Die Realität ist allerdings – wie wir alle wissen – anders, obwohl die Angelegenheit bereits im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen behandelt wird. Auch hier stellt sich die Frage: Müssen wir wieder darauf warten, dass die Amerikaner einschreiten, oder sind wir selbst in der Lage, das Problem z ...[+++]


w