Omdat de drie voorgestelde richtlijnen allemaal op hetzelfde tijdstip in de Gemeenschap moeten worden toegepast, om verstoringen van de interne markt te voorkomen, is de behandeling van de voorstellen COM(2003) 362 en 363 in de plenaire vergadering zolang uitgesteld, tot de commissie ook over voorstel COM(2003) 361 heeft gestemd.
Da alle drei vorgeschlagenen Richtlinien zum selben Zeitpunkt in der Gemeinschaft Anwendung finden müssen, um Störungen des Binnenmarktes zu vermeiden, wurde die Behandlung der Vorschläge KOM (2003) 362 und 363 im Plenum solange zurückgestellt, bis der Ausschuss auch über den Vorschlag (KOM(2003) 361) abgestimmt hat.