Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alomvattende agenda heeft » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat aanhoudend engagement binnen het Oostelijk Partnerschap de aangesloten landen een alomvattende agenda heeft geboden voor het nastreven van hervormingen die hun burgers ten goede komen, terwijl de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap een verbintenis van bereidwilligen uitmaken en de samenwerking tussen de partijen op heel wat vlakken kunnen versterken en met succes laten voortduren;

A. in der Erwägung, dass fortwährendes Engagement im Rahmen der Östlichen Partnerschaft den Partnerstaaten eine umfassende Agendar Reformen zum Nutzen ihrer Bürger ermöglicht hat, während die Assoziierungsabkommen und die weitreichenden und umfassenden Freihandelsabkommen (DCFTA) zwischen der EU und den Staaten der Östlichen Partnerschaft die Verpflichtung der dazu gewillten und fähigen Akteure bezeugen, die Zusammenarbeit zwischen den Parteien in vielen Bereichen zu stärken und erfolgreich weiterzuverfolgen;


De Commissie heeft in de digitale agenda voor Europa[46] een alomvattend beleid geschetst om de ontwikkeling van breedband te bevorderen en een voorstel ingediend voor een financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (Connecting Europe Facility) om doelgerichte infrastructuurinvesteringen op Europees[47] niveau te bevorderen.

Die Kommission hat in der Digitalen Agenda für Europa[46] eine umfassende Strategie zur Förderung des Breitbandausbaus festgelegt sowie den Vorschlag für die Fazilität „Connecting Europe“ zur Förderung gezielter Infrastrukturinvestitionen auf europäischer Ebene vorgelegt[47].


103. herinnert eraan dat in de door de Raad van de Europese Unie op 1 december 2008 aangenomen alomvattende aanpak bij de uitvoering op EU-niveau van de resoluties 1325 en 1820 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid, wordt erkend dat er nauwe onderlinge banden bestaan tussen vrede, veiligheid, ontwikkeling en gendergelijkheid, en dat deze aanpak de hoeksteen moeten vormen van het GBVB; benadrukt dat de EU consequent heeft aangedrongen op een volledige uitvoering van de in de resoluties 1325 (2000) en 1820 (2008) ...[+++]

103. erinnert daran, dass in dem am 1. Dezember 2008 vom Rat der Europäischen Union angenommenen Umfassenden Ansatz für die Umsetzung der Resolutionen 1325 und 1820 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen betreffend Frauen, Frieden und Sicherheit durch die EU auf die enge Verknüpfung zwischen den Themen Frieden, Sicherheit, Entwicklung und Gleichstellung der Geschlechter hingewiesen wird, und dass der Ansatz einen Eckpfeiler der GASP bilden sollte; betont, dass die EU schon immer die vollständige Umsetzung der in den Resolutionen 1325 (2000) und 1820 (2008) des UN-Sicherheitsrates dargelegten – und anschließend durch die Annahme der Resolutionen 1888 und 1889 (2009) und 1960 (2010) weiter ausgebauten – ...[+++]


101. herinnert eraan dat in de door de Raad van de Europese Unie op 1 december 2008 aangenomen alomvattende aanpak bij de uitvoering op EU-niveau van de resoluties 1325 en 1820 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid, wordt erkend dat er nauwe onderlinge banden bestaan tussen vrede, veiligheid, ontwikkeling en gendergelijkheid, en dat deze aanpak de hoeksteen moeten vormen van het GBVB; benadrukt dat de EU consequent heeft aangedrongen op een volledige uitvoering van de in de resoluties 1325 (2000) en 1820 (2008) ...[+++]

101. erinnert daran, dass in dem am 1. Dezember 2008 vom Rat der Europäischen Union angenommenen Umfassenden Ansatz für die Umsetzung der Resolutionen 1325 und 1820 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen betreffend Frauen, Frieden und Sicherheit durch die EU auf die enge Verknüpfung zwischen den Themen Frieden, Sicherheit, Entwicklung und Gleichstellung der Geschlechter hingewiesen wird, und dass der Ansatz einen Eckpfeiler der GASP bilden sollte; betont, dass die EU schon immer die vollständige Umsetzung der in den Resolutionen 1325 (2000) und 1820 (2008) des UN-Sicherheitsrates dargelegten – und anschließend durch die Annahme der Resolutionen 1888 und 1889 (2009) und 1960 (2010) weiter ausgebauten – ...[+++]


30. is van mening dat moedwillig en op commerciële basis bedreven namaak en piraterij ernstige fenomenen van de informatiemaatschappij vormen en dat er derhalve een alomvattende Unie-strategie moet worden ontwikkeld om deze fenomenen aan te pakken; een dergelijke strategie dient niet uitsluitend te zijn gericht op repressie of de gevolgen van namaak en piraterij, maar tevens op de oorzaken ervan, terwijl zij de grondrechten in de Unie volledig moet eerbiedigen en bovendien doeltreffend, aanvaardbaar en begrijpelijk moet zijn voor de gehele samenleving; brengt in herinnering dat de Commissie op verzoek van het Parlement in haar strategie "Een ...[+++]

30. ist davon überzeugt, dass vorsätzlich und zu gewerblichen Zwecken verübte Produktfälschung und -piraterie ernstzunehmende Phänomene der Informationsgesellschaft sind, und dass es einer umfassenden Strategie der EU zu deren Bekämpfung und Behandlung bedarf. Diese EU-Strategie darf sich nicht nur auf die Verhinderung der Produktfälschung und -piraterie und ihre Folgen beschränken, sondern auch ihren Ursachen zuwenden; sie muss zudem die Grundrechte in Europa in vollem Umfang achten sowie für die ganze Gesellschaft wirksam sein und von ihr akzeptiert und verstanden werden; erinnert daran, dass sich die Europäische Kommission nach einem Antrag des Europäischen Parlaments verpflichtet hat, im Rahmen ihrer Digitalen ...[+++]


Hoewel migratie hoog op de politieke agenda van de Europese Unie staat, hebben de Arabische lente en de gebeurtenissen in 2011 in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied opnieuw duidelijk gemaakt dat de EU een coherent en alomvattend migratiebeleid nodig heeft.

Auch wenn das Thema Migration bereits ganz weit oben auf der politischen Agenda der Europäischen Union steht, haben der Arabische Frühling und die Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum im Jahr 2011 die Notwendigkeit einer kohärenten und umfassenden Migrationspolitik der EU zusätzlich deutlich gemacht.


Het gaat uw rapporteur er in de eerste plaats om de nadruk te leggen op de waarde van de agenda van Tampere - die voor het eerst de belangrijkste punten heeft gebundeld van het migratiebeleid op een alomvattende evenwichtige wijze.

Wichtigstes Anliegen Ihres Berichterstatters ist es, den Wert der Agenda von Tampere hervorzuheben, in der erstmals die Schlüsselelemente der Einwanderungspolitik auf umfassende und ausgewogene Weise zusammengefasst wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alomvattende agenda heeft' ->

Date index: 2024-07-16
w