Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsmede de door een aantal eu-lidstaten gedane toezegging " (Nederlands → Duits) :

35. sluit zich ten zeerste aan bij het standpunt van de Raad dat het Europese nabuurschapsbeleid het hoofd moet kunnen bieden aan de nieuwe uitdagingen in de zuidelijke nabuurschapslanden; is ingenomen met de door de EU en de lidstaten gedane toezegging om concrete inspanningen van de regeringen die serieuze politieke en economische hervormingen op gang brengen, en van het maatschappelijk middenveld, te begeleiden en te steunen; spreekt zijn voldoeni ...[+++]

35. unterstützt nachdrücklich den Standpunkt des Rates, dem zufolge die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die neuen Herausforderungen in der südlichen Nachbarregion abgestimmt werden muss; begrüßt die Zusagen der EU und ihrer Mitgliedstaaten, den Regierungen, die ernsthaft auf politische und wirtschaftliche Reformen hinarbeiten, sowie den entsprechenden Zivilgesellschaften bei ihren konkreten Bemühungen zur Seite zu stehen und sie zu unterstützen; begrüßt den Beschluss der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin, ...[+++]


27. sluit zich ten zeerste aan bij het standpunt van de Raad dat het Europese nabuurschapsbeleid het hoofd moet kunnen bieden aan de nieuwe uitdagingen in de zuidelijke nabuurschapslanden; is ingenomen met de door de EU en de lidstaten gedane toezegging om concrete inspanningen van de regeringen die serieuze politieke en economische hervormingen op gang brengen, en van het maatschappelijk middenveld te begeleiden en te steunen; spreekt zijn voldoenin ...[+++]

27. unterstützt nachdrücklich den Standpunkt des Rates, demzufolge die Europäische Nachbarschaftspolitik sich an die neuen Herausforderungen in der Südlichen Nachbarschaft wird anpassen müssen; begrüßt die Bereitschaft der EU und der Mitgliedstaaten zur Begleitung und Unterstützung der konkreten Bemühungen der ernsthaft an politischen und wirtschaftlichen Reformen arbeitenden Regierungen sowie der Zivilgesellschaften; begrüßt die Einsetzung einer Arbeitsgruppe Südliches Mittelmeer durch die Hohe Vertreterin der EU/Vize-Präsidentin d ...[+++]


17. VERWELKOMT de succesvolle en aanzienlijke derde aanvulling van het Wereldmilieufonds, die op 7 augustus 2002 in Washington is voltooid, met een historisch hoog bedrag van 2,92 miljard USD, alsmede de door een aantal EU-lidstaten gedane toezegging om te zorgen voor vrijwillige aanvullende bijdragen die in totaal 80 miljoen USD belopen, zodat de derde aanvulling van het Wereldmilieufonds zijn oorspronkelijke doelstelling van 3 miljard USD haalt; en NEEMT met voldoening nota van het feit dat daardoor aanvullende middelen beschikbaar komen voor activiteiten die wereldwijde milieuproblemen, waaronder de klimaatverandering, aanpakken;

17. BEGRÜSST die erfolgreiche und beträchtliche dritte Auffüllung der Globalen Umweltfazilität, die am 7. August 2002 in Washington erfolgt ist und den historischen Betrag von 2,92 USD erreicht, sowie die Zusage einer Reihe von EU-Mitgliedstaaten, Maßnahmen im Hinblick auf zusätzliche freiwillige Beiträge in Höhe von insgesamt 80 Millionen USD zu treffen, um somit die Globale Umweltfazilität zum dritten Mal aufzufüllen, so dass das damit verbundene ursprüngliche Ziel von 3 Mrd. USD erreicht werden kann; er NIMMT mit Befriedigung ZUR ...[+++]


73. is ingenomen met het op 2 mei 2006 bereikte historische akkoord om de handel en het verkeer over de bestandslijn tussen de verdeelde regio's van Jammu en Kasjmir te doen herleven door het instellen van een vrachtwagenverbinding op de route Srinagar-Muzaffarabad, alsmede van een tweede busverbinding dwars door Kasjmir, waarbij Poonch in Jammu en Kasjmir wordt verbonden met Rawalakot; stelt de aanleg voor va ...[+++]

73. hält die Vereinbarung vom 2. Mai 2006, den Handel und Warenverkehr zwischen den geteilten Regionen von Jammu und Kaschmir über beide Seiten der Grenz- und Kontrolllinie hinweg wiederzubeleben, insoweit für einen großen Fortschritt, als beschlossen wurde, einen Lastwagendienst auf der Strecke Srinagar-Muzaffarabad sowie einen zweiten Busdienst durch Kaschmir, der Poonch in Jammu und Kaschmir mit Rawalakot in Azad Jammu und Kaschmir verbindet, einzurichten; schlägt den Bau eine ...[+++]


1. betuigt zijn solidariteit en steun aan de slachtoffers van de ramp, de betrokken landen en regio's, en verheugt zich over de mobilisatie van de burgerbevolking en de instellingen bij het schoonmaken van de door olie verontreinigde gebieden, alsmede van een groot aantal EU-lidstaten, die schepen en technische apparatuur ter beschikking gesteld hebben om de ruwe olie in volle zee te bergen en het wrak van de P ...[+++]

1. bekundet den Opfern dieser Katastrophe sowie den betroffenen Staaten und Regionen seine Solidarität und seine Unterstützung und begrüßt die Mobilisierung der Zivilbevölkerung und der Institutionen bei der Säuberung der durch die Ölpest verschmutzten Regionen sowie den Einsatz zahlreicher Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die Schiffe und technische Ausrüstungen für das Abpumpen des Schweröls auf hoher See und für die Untersuchung des Wracks der „Prestige“ bereitgestellt haben;


Het voorzitterschap heeft ten behoeve van de lidstaten de procedure uiteengezet van de informele bijeenkomst met de ministers van de suikerproducerende ACS-landen en minst ontwikkelde landen, en heeft er kort aan herinnerd dat deze bijeenkomst voortvloeit uit een tijdens een eerdere Raadszitting gedane toezegging om deze landen te betrekken bij het lopende beraad over de hervorming van de GMO voor suiker.

Der Vorsitz unterrichtete die Mitgliedstaaten über den Verlauf der informellen Zusammenkunft mit den Ministern der AKP-Länder und der am wenigsten entwickelten Länder, die Zucker erzeugen, und er erinnerte daran, dass diese Zusammenkunft anberaumt wurde, nachdem sich der Rat auf einer seiner früheren Tagungen verpflichtet hatte, diese Länder in die laufenden Beratungen über die Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Zucker einzubeziehen.


> is het erover eens dat in 2004 een grote inspanning zal moeten worden geleverd om ervoor te zorgen dat de lidstaten zich houden aan de tijdens de conferentie van Monterrey gedane toezegging dat zij de ODA zullen verhogen;

ist übereinstimmend der Ansicht, dass im Jahr 2004 eine erhebliche Anstrengung notwendig ist, um sicherzustellen, dass die Zusagen, die die Mitgliedstaaten auf der Konferenz von Monterrey im Hinblick auf die Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe gemacht haben, auch eingehalten werden;


42. De Europese Raad is ingenomen met de in Monterrey door de lidstaten en overige donoren gedane toezegging om de ODA-uitgaven te verhogen; hiermee zal in belangrijke mate worden bijgedragen tot de vermindering van de armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.

42. Der Europäische Rat begrüßt die Zusage der Mitgliedstaaten und anderer Geber in Monterrey, ihre öffentliche Entwicklungshilfe zu erhöhen, was erheblich zur Linderung der Armut und zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele beitragen wird.


4. uit scherpe kritiek op het feit dat bij de invoering van de structurele indicatoren niet de nodige aandacht is besteed aan de milieucomponent van de kwaliteit van het bestaan; is van mening dat de door de Unie gedane toezegging dat de milieucomponent bij alle beleidsterreinen zal worden betrokken ("beleidsintegratie") noopt tot invoering van een controle-instrument ter beoordeling van de milieueffecten van het economisch beleid; dringt er derhalve bij de Europese Raad op aan in Stockholm overeenstemming te bereiken over de opneming van een aantal milieu-in ...[+++]

4. kritisiert nachdrücklich die Tatsache, dass bei der Aufstellung der Strukturindikatoren der Umweltdimension der Lebensqualität der Menschen keine gebührende Aufmerksamkeit geschenkt wurde; ist der Auffassung, dass das Engagement der Union zur Einbeziehung der umweltpolitischen Dimension in alle politischen Bereiche („Mainstreaming“) es erfordert, ein Überwachungsinstrument für die Auswirkungen der Wirtschaftspolitik auf die Umwelt zu schaffen; fordert daher den Rat von Stockholm dringend auf, sich auf eine Einbeziehung von Umweltindikatoren in die Reihe der vorgeschlagenen Strukturindikatoren zu einigen und das Projekt auf die Beitr ...[+++]


De Raad waardeert ook de niet-aflatende inzet van China in de strijd tegen terrorisme, alsmede de door China in het openbaar gedane toezegging om in zijn optreden op het gebied van terrorismebestrijding de doelstellingen en de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en de internationaalrechterlijke normen, en met name het internationaal recht inzake de mensenrechten, de rechten van vluchtelingen en het humanitair recht, na te leven.

Der Rat würdigt ferner das anhaltende Engagement Chinas für die Bekämpfung des Terrorismus und Chinas öffentliches Bekenntnis, bei seinen Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die Völkerrechtsnormen – insbesondere die internationalen Menschenrechte, das Flüchtlingsrecht und das humanitäre Völkerrecht – zu achten.


w