Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsmede de sinds 1997 geboekte » (Néerlandais → Allemand) :

4. is ernstig bezorgd over meldingen van mensenrechtenorganisaties van toenemend politiek geweld en intimidatie van de politieke oppositie, alsmede over de ernstige beperkingen en intimidatie waar mensenrechtenactivisten mee te maken hebben, die vaak worden geslagen door de politie en worden gearresteerd op grond van valse beschuldigingen; betreurt dat sinds de vorige verkiezingen en de goedkeuring van de nieuwe grondwet in 2013 weinig vooruitgang is geboekt met betre ...[+++]

4. ist zutiefst besorgt darüber, dass Berichten von Menschenrechtsorganisationen zufolge die politisch motivierte Gewalt und die Drangsalierung der Opposition zunimmt, und über die starken Einschränkungen und Einschüchterungen, mit denen Menschenrechtsverteidiger konfrontiert sind, die oft von der Polizei geschlagen und aufgrund falscher Beschuldigungen festgenommen werden; bedauert, dass seit den letzten Wahlen und der Annahme der neuen Verfassung im Jahr 2013 im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit und insbesondere die Reform des Bereichs Menschenrechte wenige Fortschritte erzielt wurden;


4. is ernstig bezorgd over meldingen van mensenrechtenorganisaties van toenemend politiek geweld en intimidatie van de politieke oppositie, alsmede over de ernstige beperkingen en intimidatie waar mensenrechtenactivisten mee te maken hebben, die vaak worden geslagen door de politie en worden gearresteerd op grond van valse beschuldigingen; betreurt dat sinds de vorige verkiezingen en de goedkeuring van de nieuwe grondwet in 2013 weinig vooruitgang is geboekt met betre ...[+++]

4. ist zutiefst besorgt darüber, dass Berichten von Menschenrechtsorganisationen zufolge die politisch motivierte Gewalt und die Drangsalierung der Opposition zunimmt, und über die starken Einschränkungen und Einschüchterungen, mit denen Menschenrechtsverteidiger konfrontiert sind, die oft von der Polizei geschlagen und aufgrund falscher Beschuldigungen festgenommen werden; bedauert, dass seit den letzten Wahlen und der Annahme der neuen Verfassung im Jahr 2013 im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit und insbesondere die Reform des Bereichs Menschenrechte wenige Fortschritte erzielt wurden;


7. erkent dat er vooruitgang geboekt is op het gebied van interne en externe veiligheidscoördinatie sinds de oprichting van de EDEO, via periodieke informele bijeenkomsten van afgevaardigden van het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) en het Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid (COSI), werkmethoden voor nauwere samenwerking inzake interne en externe veiligheid, de conclusies van de Raad over interne en externe aspecten van het terrorismebestrijdingsbeleid, de gezamenlijke werkdocument ...[+++]

7. würdigt die Fortschritte, die seit der Einrichtung des EAD bei der Koordinierung der inneren und äußeren Sicherheit erzielt wurden, und zwar durch regelmäßige informelle Treffen der Delegierten des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees (PSK) und des Ständigen Ausschusses für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit (COSI), durch Arbeitsmethoden für eine verbesserte Zusammenarbeit im Bereich der inneren und äußeren Sicherheit, durch die Schlussfolgerungen des Rates zu internen und externen Aspekten der Strategien zur Bekämpfung des Terrorismus, durch die gemeinsamen Arbeitsdokumente der Kommission und des EAD zu den Akteuren in den Bereichen Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) sowie Frei ...[+++]


In het eerste deel wordt een vergelijkend overzicht gegeven van de prestaties van de lidstaten in het kader van elk van de vier pijlers van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, waarbij de verschillende uitgangsposities alsmede de sinds 1997 geboekte vooruitgang in termen van arbeidsmarktprestaties in aanmerking worden genomen.

Der erste Teil beinhaltet eine vergleichende Bewertung der Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien durch die Mitgliedstaaten, wobei in Bezug auf jeden der vier Pfeiler die unterschiedlichen Ausgangssituationen sowie die Fortschritte analysiert werden, die seit 1997 bei der Entwicklung des Arbeitsmarktes gemacht wurden.


De Europese Raad heeft in december 2004 zelfs zijn voldoening uitgesproken over het herziene EU-actieplan en de aanvullende verslagen betreffende de bestrijding van terrorisme die door de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie zijn gepresenteerd, alsmede over de sinds juni 2004 geboekte vooruitgang, hetgeen nieuwe concrete resultaten zou moeten opleveren, zoals uit die bijdragen blijkt, met name: [./.]wat samenwerking op inlichtingengebied betreft: de verbindingen die zijn aangebracht tussen de Groep terrorismebestrijding en het verste ...[+++]

Auf seiner Tagung im Dezember 2004 begrüßte der Europäische Rat dann auch den überarbeiteten Aktionsplan der EU und die ergänzenden Berichte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Kommission zur Terrorismusbekämpfung und die seit Juni 2004 erzielten Fortschritte; diese sollten, wie in den genannten Beiträgen dargelegt, zu weiteren konkreten Ergebnissen führen, die insbesondere Folgendes beinhalten: (./.) in Bezug auf die nachrichtendienstliche Zusammenarbeit: die Verbindungen zwischen der Gruppe für Terrorismusbekämpfung und dem gestärkten EU-Lagezentrum (SitCen), das dem Rat ab dem 1. Januar 2005 strategische Bedrohungsanalysen, die sich auf Erkenn ...[+++]


Het eerste verslag gaf ook aan dat Koreaanse scheepsbouwers sinds 1997 grote vooruitgang hebben geboekt op de markt voor containerschepen.

Im ersten Bericht wurde außerdem festgestellt, daß koreanische Werften seit 1997 erhebliche Anteile des Marktes für Containerschiffe erobern konnten.


In haar "geconsolideerde eindverslag aan de Tijdelijke Commissie follow-up BSEaanbevelingen" beschreef de Europese Commissie de vooruitgang die sinds februari 1997 in de strijd tegen BSE was geboekt en legde zij een werkprogramma voor de volgende stappen voor.

In ihrem "Endgültigen konsolidierten Bericht für den nichtständigen Ausschuß für die Weiterbehandlung der Empfehlung zu BSE" hat die Kommission die Fortschritte bei der Bekämpfung von BSE seit Februar 1997 beschrieben und ein Arbeitsprogramm für die weiteren Schritte vorgelegt.


Sinds het advies van de Commissie van 1997 heeft Litouwen regelmatig vooruitgang geboekt.

Seit der Stellungnahme der Kommission von 1997 hat Litauen weitere Fortschritte erzielt.


Sinds het advies van de Commissie van 1997 heeft Estland regelmatig vooruitgang geboekt.

Seit der Stellungnahme der Kommission von1997 hat Estland regelmäßig Fortschritte erzielt.


Sinds het advies van de Commissie van 1997 heeft Hongarije regelmatig vooruitgang geboekt.

Seit der Stellungnahme der Kommission von 1997 hat Ungarn fortlaufend Fortschritte vorzuweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede de sinds 1997 geboekte' ->

Date index: 2025-02-05
w