Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsook beste werkwijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Het eindverslag over dit Best-project zal worden gepubliceerd in het najaar van 2003. Het zal een reeks op basis van de werkzaamheden van de deskundigengroep opgestelde indicatoren voor elk van de behandelde thema's bevatten (vroegtijdige waarschuwing; wettelijk stelsel; nieuwe start; stigmatisering door mislukking), alsook een strategie waarmee wordt beoogd verbetering in de situatie te brengen door voorbeelden van optimale werkwijzen te geven.

Der Schlussbericht zu diesem "BEST-Verfahren" wird im Herbst 2003 veröffentlicht und - auf der Grundlage der Arbeiten der Expertengruppe - für jedes der behandelten Themen eine Reihe von Indikatoren (Frühwarnung, Rechtssystem, Neubeginn, insolvenzbedingte Stigmatisierung) sowie - anhand von Beispielen für bewährte Verfahren - eine Verbesserungsstrategie liefern.


Dit platform voor dialoog biedt vertegenwoordigers van kleine, middelgrote en grote ondernemingen en belastingautoriteiten de mogelijkheid standpunten over praktische btw-uitvoeringskwesties in een grensoverschrijdende context uit te wisselen, alsook beste werkwijzen die kunnen bijdragen aan een efficiënter beheer van het btw-stelsel, in kaart te brengen en te bespreken, om zo de nalevingskosten te verlagen maar tegelijkertijd ook de btw-inkomsten veilig te stellen.

Auf dieser Dialogplattform können die Vertreter großer, mittlerer und kleiner Unternehmen einerseits und der Steuerbehörden andererseits Ansichten zu praktischen, grenzübergreifenden Aspekten der MwSt-Verwaltung austauschen und bewährte Praktiken ermitteln und diskutieren, die zur Optimierung des MwSt-Systems und zur Senkung der Befolgungskosten beitragen könnten, wodurch auch die MwSt-Einnahmen gesichert würden.


Dit platform voor dialoog biedt vertegenwoordigers van kleine, middelgrote en grote ondernemingen en belastingautoriteiten de mogelijkheid standpunten over praktische btw-uitvoeringskwesties in een grensoverschrijdende context uit te wisselen, alsook beste werkwijzen die kunnen bijdragen aan een efficiënter beheer van het btw-stelsel, in kaart te brengen en te bespreken, om zo de nalevingskosten te verlagen maar tegelijkertijd ook de btw-inkomsten veilig te stellen.

Auf dieser Dialogplattform können die Vertreter großer, mittlerer und kleiner Unternehmen einerseits und der Steuerbehörden andererseits Ansichten zu praktischen, grenzübergreifenden Aspekten der MwSt-Verwaltung austauschen und bewährte Praktiken ermitteln und diskutieren, die zur Optimierung des MwSt-Systems und zur Senkung der Befolgungskosten beitragen könnten, wodurch auch die MwSt-Einnahmen gesichert würden.


47. verzoekt de Commissie om meer structurele manieren te vinden om opleiding en voorlichting binnen de Europese Unie inzake bodemclassificatie, bemonstering, monitoring en mogelijke beste werkwijzen voor bodembescherming te verbeteren, alsook inzake de uitwisseling van informatie en beste werkwijzen, bewustmaking van het belang en de noodzaak van bodembescherming en bevordering van de beste agrotechnische werkwijzen in de landbouw ...[+++]

47. fordert die Kommission auf, weitere strukturelle Möglichkeiten zu ermitteln, um innerhalb der Europäischen Union die Aus- und Fortbildung in den Bereichen Klassifizierung, Probennahmen, Überwachung und mögliche bewährte Verfahren zum Bodenschutz zu verbessern, den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren, das Wissen über die Bedeutung und die Notwendigkeit des Bodenschutzes und auch bewährte agrotechnische Verfahren in der Landwirtschaft zur Wiederherstellung der Produktivfunktionen des Bodens zu fördern;


47. verzoekt de Commissie om meer structurele manieren te vinden om opleiding en voorlichting binnen de Europese Unie inzake bodemclassificatie, bemonstering, monitoring en mogelijke beste werkwijzen voor bodembescherming te verbeteren, alsook inzake de uitwisseling van informatie en beste werkwijzen, bewustmaking van het belang en de noodzaak van bodembescherming en bevordering van de beste agrotechnische werkwijzen in de landbouw ...[+++]

47. fordert die Kommission auf, weitere strukturelle Möglichkeiten zu ermitteln, um innerhalb der Europäischen Union die Aus- und Fortbildung in den Bereichen Klassifizierung, Probennahmen, Überwachung und mögliche bewährte Verfahren zum Bodenschutz zu verbessern, den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren, das Wissen über die Bedeutung und die Notwendigkeit des Bodenschutzes und auch bewährte agrotechnische Verfahren in der Landwirtschaft zur Wiederherstellung der Produktivfunktionen des Bodens zu fördern;


a. de financiering veilig te stellen via de structuurfondsen, PROGRESS en communautaire initiatieven als Equal en Urban, alsook via het voorgestelde Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen als onderdeel van het kaderprogramma ‘Solidariteit en beheer van migratiestromen’; te verzekeren dat de beste werkwijzen en relevante kennis uit deze programma’s worden verspreid en ermee rekening wordt gehouden in de relevante beleidsontwikkeling;

a. eine Finanzierung aus Strukturfondsmitteln und im Rahmen von PROGRESS und Gemeinschaftsinitiativen wie EQUAL und URBAN sowie über den Europäischen Fonds zur Integration von Drittstaatangehörigen, der Teil des Rahmenprogramms „Solidarität und Steuerung von Migrationsströmen“ ist, sicherzustellen; zu gewährleisten, dass die Verfahren, die sich bei diesen Programmen als vorbildlich bewährt haben, und die einschlägigen Erfahrungen verbreitet und in die Konzipierung der jeweiligen Politik einbezogen werden;


De Gemeenschap moet zorgen voor de gemeenschappelijke ontwikkeling van concurrentievermogenstrategieën voor de industrie en de dienstensector en voor de bevordering van beste werkwijzen en de gebruikmaking van ervaringen met betrekking tot het ondernemingsklimaat, de voortdurende verbetering van het opleidingsniveau van werknemers, de ontwikkeling van een ondernemersmentaliteit bij mannen én vrouwen, alsook van maatschappelijk verantwoord ondernemen op basis van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrou ...[+++]

Die Gemeinschaft sollte für die gemeinsame Entwicklung von Wettbewerbsstrategien für Industrie- und Dienstleistungssektoren sowie die Förderung bewährter Verfahren und der Nutzung von Erfahrungen in Bezug auf das Unternehmensumfeld sorgen, außerdem für eine stetige Verbesserung des Ausbildungsniveaus von Arbeitnehmern, die Entwicklung von Unternehmenskultur für Frauen ebenso wie Männer, für die soziale Verantwortung von Unternehmen, ausgehend von dem Grundsatz der Chancengleichheit für Mann und Frau in den Bereichen Ausbildung, Beschäftigung und lebenslanges Lernen.


Het eindverslag over dit Best-project zal worden gepubliceerd in het najaar van 2003. Het zal een reeks op basis van de werkzaamheden van de deskundigengroep opgestelde indicatoren voor elk van de behandelde thema's bevatten (vroegtijdige waarschuwing; wettelijk stelsel; nieuwe start; stigmatisering door mislukking), alsook een strategie waarmee wordt beoogd verbetering in de situatie te brengen door voorbeelden van optimale werkwijzen te geven.

Der Schlussbericht zu diesem "BEST-Verfahren" wird im Herbst 2003 veröffentlicht und - auf der Grundlage der Arbeiten der Expertengruppe - für jedes der behandelten Themen eine Reihe von Indikatoren (Frühwarnung, Rechtssystem, Neubeginn, insolvenzbedingte Stigmatisierung) sowie - anhand von Beispielen für bewährte Verfahren - eine Verbesserungsstrategie liefern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook beste werkwijzen' ->

Date index: 2024-07-14
w