Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2A
B2B
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Telecommunicatie tussen bedrijven

Vertaling van "alsook tussen bedrijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

B2B-eCommerce | Business-to-Business-eCommerce


telecommunicatie tussen bedrijven

Telekommunikation zwischen den Standorten


industriële samenwerking en samenwerking tussen bedrijven

industrielle Zusammenarbeit und Unternehmenszusammenarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Organisatie van een samenwerkingsforum EU-China over de informatiemaatschappij in april 2002, dat een demonstratie van de Europese knowhow inzake technologie en diensten in verband met de informatiemaatschappij zal omvatten, een conferentie EU-China over de uitdagingen van de informatiemaatschappij en een reeks bijeenkomsten tussen bedrijven, alsook eventueel andere evenementen.

* Einberufung eines Kooperationsforums EU-China über die Informationsgesellschaft im April 2002, auf dem auch das europäische Know-how in den Bereichen Technologie und Dienstleistungen in Verbindung mit der Informationsgesellschaft vorgestellt wird, und Veranstaltung einer EU-China-Konferenz über die Herausforderungen der Informationsgesellschaft sowie einer Reihe von Wirtschaftstagungen und gegebenenfalls anderer Veranstaltungen.


verbetering van de mobiliteit tussen bedrijven, alsook tussen bedrijven en onderwijs-, opleidings- en onderzoeksinstellingen.

größere Mobilität zwischen Unternehmen untereinander und zwischen Unternehmen und Akademiker-, Ausbilder- und Forscherkreisen,


Ik acht het noodzakelijk pluridisciplinair onderwijs te garanderen en de nadruk te leggen op programma’s van samenwerking en partnerschap tussen de onderwijsinstellingen, studenten en vaklieden in de culturele en creatieve sector, alsook tussen kleine en grote bedrijven, zowel in de publieke als in de private sector, en tussen ambachtslieden en financiële instellingen.

Ich denke, dass wir fachübergreifende Lehrpläne gewährleisten und auf Zusammenarbeit und Partnerschaft bestehen müssen, und zwar nicht nur zwischen Bildungseinrichtungen, Studierenden und Kultur- und Kreativschaffenden, sondern auch zwischen Unternehmen jeder Größe, zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Kunsthandwerkern und Finanzinstituten.


De rapporteur stemt in met: het opnemen van sterkere en meer onafhankelijke bevoegdheden voor de regelgevers; het uitbreiden van de vereisten voor transparantie in de markt; een beter kader voor samenwerking op Europees niveau tussen nationale regelgevers alsook tussen bedrijven die verantwoordelijk zijn voor het transportsysteem; meer nadruk op de verdere ontwikkeling van de koppelingscapaciteit tussen de lidstaten; en het voorstel het eigenaarschap te ontbundelen als het meest effectieve, maar niet enige middel om investeringen te stimuleren en discriminatie van nieuwkomers op de markt te voorkomen.

Der Berichterstatter befürwortet eine größere Unabhängigkeit und stärkere Befugnisse für die Regulierungsbehörden, die gestiegenen Transparenzanforderungen auf dem Markt, den verbesserten Rahmen für die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene sowohl zwischen nationalen Regulierungsbehörden als auch zwischen Übertragungsnetzbetreibern, die besondere Berücksichtigung der weiteren Entwicklung der Verbindungskapazitäten zwischen den Mitgliedstaaten und den Vorschlag der eigentumsrechtlichen Entflechtung als das wirksamste, aber nicht alleinige Instrument, um Investitionen zu fördern und Diskriminierung von Neueinsteigern zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De digitalisering van culturele producten, waaronder boeken, is een langdurige en kostbare onderneming waarvoor nauwe samenwerking vereist is tussen houders van rechten, culturele instellingen en ICT-bedrijven, alsook tussen de particuliere en de overheidssector.

Die Digitalisierung von Kulturerzeugnissen, darunter auch Büchern, ist ein aufwendiges, kostspieliges Unternehmen, das eine enge Zusammenarbeit der Rechteinhaber, der Kultureinrichtungen und der IKT-Firmen sowie eine Zusammenarbeit der Öffentlichkeit und der Privatwirtschaft erfordert.


de ontwikkeling van partnerschappen op alle niveaus van de overheidsadministratie (nationaal, regionaal en lokaal) alsook tussen de verleners van onderwijsdiensten (scholen, universiteiten, enz.) en de civiele samenleving in ruime zin (bedrijven, sociale partners, plaatselijke verenigingen, enz.).

Aufbau von Partnerschaften auf allen Ebenen der öffentlichen Verwaltung (national, regional und lokal) sowie zwischen den Anbietern von Bildungsdiensten (Schulen, Universitäten usw.) und der Zivilgesellschaft im weiteren Sinne (Unternehmen, Sozialpartner, örtliche Vereine usw.).


40. benadrukt dat de lidstaten hun financieel beleid op een duurzame manier gestalte moeten geven door een eerlijke verdeling van de belastingdruk tussen werknemers, consumenten en bedrijven en inkomen uit kapitaal, alsook tussen de verschillende generaties;

40. unterstreicht, dass die Mitgliedstaaten ihre Finanzpolitik nachhaltig gestalten sollten, indem die Steuerbelastung gerecht auf Arbeitnehmer, Verbraucher, Wirtschaftsunternehmen und Kapitaleinkünfte über die Generationen hinweg verteilt wird;


40. benadrukt dat de lidstaten hun financieel beleid op een duurzame manier gestalte moeten geven door een eerlijke verdeling van de belastingdruk tussen werknemers, consumenten en bedrijven en inkomen uit kapitaal, alsook tussen de verschillende generaties;

40. unterstreicht, dass die Mitgliedstaaten ihre Finanzpolitik nachhaltig gestalten sollten, indem die Steuerbelastung gerecht auf Arbeitnehmer, Verbraucher, Wirtschaftsunternehmen und Kapitaleinkünfte über die Generationen hinweg verteilt wird;


i)mogen gereglementeerde verzamelplaatsen voor de jonge runderen, schapen of geiten worden gebruikt tussen het bedrijf van herkomst en het opfok- of mestbedrijf, alsook tussen deze bedrijven en het slachthuis.

i)dürfen geregelte Sammelstellen für junge Rinder, Schafe oder Ziegen zwischen dem Ursprungshaltungsbetrieb und dem Aufzucht- oder Mastbetrieb sowie zwischen diesen Betrieben und dem Schlachthof genutzt werden.


de ontwikkeling van partnerschappen op alle niveaus van de overheidsadministratie (nationaal, regionaal en lokaal) alsook tussen de verleners van onderwijsdiensten (scholen, universiteiten, enz.) en de civiele samenleving in ruime zin (bedrijven, sociale partners, plaatselijke verenigingen, enz.).

Aufbau von Partnerschaften auf allen Ebenen der öffentlichen Verwaltung (national, regional und lokal) sowie zwischen den Anbietern von Bildungsdiensten (Schulen, Universitäten usw.) und der Zivilgesellschaft im weiteren Sinne (Unternehmen, Sozialpartner, örtliche Vereine usw.).


w