M. overwegende dat geweld van kolonisten, intimidatie en ontzegging van privébezit aan Palestijnse burgers en internationale ngo-activisten die hun rechten steunen, geleid hebben tot ernstige incidenten en dodelijke verwondingen; overwegende dat bij ontstentenis van een effectief EU-controlemechanisme nog altijd producten uit Israëlische nederzettingen onder preferentieregels op de Europese markt worden geïmporteerd;
M. in der Erwägung, dass es infolge des gewaltsamen und bedrohlichen Vorgehens der Siedler gegen die palästinensische Zivilbevölkerung und Aktivisten nichtstaatlicher internationalen Organisationen, die sich für die Rechte der Palästinenser einsetzten, zu schweren Zwischenfällen und tödlichen Verletzungen gekommen ist; in der Erwägung, dass Erzeugnisse aus den israelischen Siedlungen weiterhin präferenzbegünstigt auf den europäischen Markt gelangen, da es in der EU keinen wirksamen Kontrollmechanismus gibt, der dies verhindern würde;