Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De onderverdeling der uitgaven onder grote stelposten
Likker onder grote drijfstangkop

Traduction de «altijd onder grote » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de onderverdeling der uitgaven onder grote stelposten

die Aufschluesselung der Ausgaben nach grossen Posten


likker onder grote drijfstangkop

Schmiernadel des Pleülstangenkopfes


onder de regeling Vereenvoudigd communautair douanevervoer per grote containers

im vereinfachten gemeinschaftlichen Grenzbehälterversandverfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de economische en schuldencrisis in Europa nog niet is overwonnen en de overheidsbegrotingen in het investeerdersvertrouwen nog altijd onder grote druk staan; overwegende dat de crisis benut zou kunnen worden als een kans om de noodzakelijke investeringen in schone technologieën te plegen en zo werkgelegenheid en economische groei te creëren;

in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Schuldenkrise in Europa noch nicht überwunden ist und in Bezug auf die öffentlichen Haushalte sowie das Vertrauen der Investoren große Herausforderungen bestehen; in der Erwägung, dass die Krise als Möglichkeit genutzt werden sollte, um die notwendigen Investitionen in saubere Technologien zu tätigen, um Beschäftigung und Wirtschaftswachstum zu generieren;


M. overwegende dat de economische en schuldencrisis in Europa nog niet is overwonnen en de overheidsbegrotingen in het investeerdersvertrouwen nog altijd onder grote druk staan; overwegende dat de crisis benut zou kunnen worden als een kans om de noodzakelijke investeringen in schone technologieën te plegen en zo werkgelegenheid en economische groei te creëren;

M. in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Schuldenkrise in Europa noch nicht überwunden ist und in Bezug auf die öffentlichen Haushalte sowie das Vertrauen der Investoren große Herausforderungen bestehen; in der Erwägung, dass die Krise als Möglichkeit genutzt werden sollte, um die notwendigen Investitionen in saubere Technologien zu tätigen, um Beschäftigung und Wirtschaftswachstum zu generieren;


M. overwegende dat de economische en schuldencrisis in Europa nog niet is overwonnen en de overheidsbegrotingen in het investeerdersvertrouwen nog altijd onder grote druk staan; overwegende dat de crisis benut zou kunnen worden als een kans om de noodzakelijke investeringen in schone technologieën te plegen en zo werkgelegenheid en economische groei te creëren;

M. in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Schuldenkrise in Europa noch nicht überwunden ist und in Bezug auf die öffentlichen Haushalte sowie das Vertrauen der Investoren große Herausforderungen bestehen; in der Erwägung, dass die Krise als Möglichkeit genutzt werden sollte, um die notwendigen Investitionen in saubere Technologien zu tätigen, um Beschäftigung und Wirtschaftswachstum zu generieren;


Het vrij verkeer van werknemers is altijd één van de grote pijlers onder de interne markt geweest.

Die Freizügigkeit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer zählt seit jeher zu den wichtigsten Säulen des Binnenmarkts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwi ...[+++]

erinnert daran, dass Investitionen in erneuerbare Energieträger in den vergangenen zehn Jahren über die Hälfte aller Investitionen in neue Erzeugungskapazitäten ausgemacht haben und weiter zunehmen werden; betont, dass, wenn erneuerbare Energieträger einen hohen Anteil am Energiemix ausmachen sollen, die vorhandene Netzinfrastruktur vor enormen Herausforderungen steht und dass Investitionen vonnöten sind, um diese Herausforderungen zu bewältigen; stellt fest, dass in bestimmten Mitgliedstaaten, in denen die vermehrte Einspeisung aus erneuerbaren Energiequellen nicht mit einem Ausbau der Energieinfrastruktur einherging, die Versorgungssicherheit durch solche erhöhte Einspeisung stark beeinträchtigt wird; unterstreicht, dass laut ENTSO-E d ...[+++]


19. erkent de grote successen van de Indiase overheid bij de uitbanning van armoede, maar stelt vast dat er, ondanks duurzame economische groei, nog steeds grote ongelijkheid bestaat waarbij 30% van de Indiase bevolking nog altijd onder de armoedegrens leeft; is in het bijzonder verontrust over de situatie van de sociaal zwakke bevolkingsgroepen, met name vrouwen, kinderen, achterstandsgroepen en de plattelandsbevolking, bijvoorbeeld de Dalit en de Adivasi (inheemse stammen en volkeren); ver ...[+++]

19. erkennt die bedeutenden Erfolge der indischen Regierung bei der Beseitigung der Armut an, stellt jedoch fest, dass trotz des anhaltenden Wirtschaftswachstums weiterhin enorme Ungleichheiten bestehen und 30 % der indischen Bevölkerung immer noch unterhalb der Armutsgrenze leben; ist insbesondere über die Situation der unterprivilegierten Bevölkerungsschichten, vor allem der Frauen, Kinder, Benachteiligten und der ländlichen Bevölkerung, insbesondere der Dalit und der Adivasi (indigene Stämme und Volksgruppen) besorgt; fordert die ...[+++]


48. erkent de grote successen van de Indiase overheid bij de uitbanning van de armoede, maar stelt vast dat er, ondanks duurzame economische groei, nog steeds ontzettend grote ongelijkheden bestaan waarbij 30% van de Indiase bevolking (meer dan 400 miljoen mensen) nog altijd onder de armoedegrens leeft; is in het bijzonder verontrust over de situatie van de sociaal zwakke bevolkingsgroepen, met name vrouwen, kinderen, benadeelde mensen en de plattelandsbevolking, bijvoorbeeld de Dalit en de A ...[+++]

48. erkennt die bedeutenden Erfolge der indischen Regierung bei der Beseitigung der Armut an, stellt jedoch fest, dass trotz des anhaltenden Wirtschaftswachstums weiterhin enorme Ungleichheiten bestehen und 30 % der indischen Bevölkerung immer noch unterhalb der Armutsgrenze leben; ist insbesondere über die Situation der unterprivilegierten Bevölkerungsschichten, vor allem der Frauen, Kinder, Benachteiligten und der ländlichen Bevölkerung, wie z. B. der Dalit und der Adivasi (indigene Stämme und Volksgruppen), besorgt; fordert die K ...[+++]


46. erkent de grote successen van de Indiase overheid bij de uitbanning van de armoede, maar stelt vast dat er, ondanks duurzame economische groei, nog steeds ontzettend grote ongelijkheden bestaan waarbij 30% van de Indiase bevolking (meer dan 400 miljoen mensen) nog altijd onder de armoedegrens leeft; is in het bijzonder verontrust over de situatie van de sociaal zwakke bevolkingsgroepen, met name vrouwen, kinderen, benadeelde mensen en de plattelandsbevolking, bijvoorbeeld de Dalit en de A ...[+++]

46. erkennt die bedeutenden Erfolge der indischen Regierung bei der Beseitigung der Armut an, stellt jedoch fest, dass trotz des anhaltenden Wirtschaftswachstums weiterhin enorme Ungleichheiten bestehen und 30 % der indischen Bevölkerung immer noch unterhalb der Armutsgrenze leben; ist insbesondere über die Situation der unterprivilegierten Bevölkerungsschichten, vor allem der Frauen, Kinder, Benachteiligten und der ländlichen Bevölkerung, wie z. B. der Dalit und der Adivasi (indigene Stämme und Volksgruppen), besorgt; fordert die K ...[+++]


De uitvoering van het visserijbeleid van de EU valt vooralsnog tegen en bovendien zijn er grote problemen: de overbevissing van veel vissoorten in een groot aantal regio's, de slechte toestand van veel bestanden – voor een deel onder de biologische grens – de nog altijd veel te hoge vangstcapaciteiten, en illegale en ongereguleerde visvangst waartegen nog niet goed kan worden opgetreden.

bedauert, dass die Fischereipolitik der Europäischen Union ihre Ziele bislang unzureichend erreicht hat und vor großen Herausforderungen steht: die Überfischung bei vielen Arten und in vielen Regionen, der schlechte Zustand vieler Bestände - zum Teil unterhalb der biologischen Grenze -, die immer noch unangemessen hohen Fangkapazitäten, illegaler und unregulierter Fischfang, der bislang nicht wirkungsvoll verhindert werden konnte;


Uit een gedetailleerd kostenonderzoek van de Commissie blijkt dat sommige Koreaanse werven schepen nog altijd onder de kostprijs aanbieden en dat de meeste in 2001 winst maakten dankzij de grote omzet, vooruitbetalingen en eenmalige maatregelen om hun financiële positie te verbeteren.

Die eingehenden Kostenanalysen der Kommission lassen erkennen, dass manche koreanischen Werften noch immer nicht zu kostendeckenden Preisen arbeiten. Dennoch ermöglichten es ihnen ein hohes Umsatzvolumen, Vorauszahlungen und punktuelle Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Finanzlage, im Jahr 2001 Gewinne zu erwirtschaften.




D'autres ont cherché : likker onder grote drijfstangkop     altijd onder grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd onder grote' ->

Date index: 2023-07-09
w