7. wijst meer in het bijzonder op Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van z
elfstandig werkzame mannen en vrouwen, ook in de landbouwsector, en tot bescherming van
het moederschap en zijn resolutie over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers, waarin het zich uitsprak voor de wijziging van deze zwakke en slecht uitgevoerde richtlijn en de opstelling van een werkelijk kaderstatuut voor de rechten en een onafhankelijke social
...[+++]e zekerheid van meewerkende echtgenoten in gezinsondernemingen in het ambacht, het winkelbedrijf en de landbouw, en echtgenoten van zelfstandige intellectuele werknemers; 7. verweist insbesondere auf die Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit – auch in der Landwirtschaft – ausüben, sowie über den Mutterschutz und auf seine Entschließung zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbstständigen Erwerbstätigen, worin die Änderung dieser wenig effizienten und schlecht umgesetzten Richtlinie durch die Schaffung eines echten Rahmenstatuts für die Rechte und die eigenständige soziale Sicherheit der in Familienbetrieb
en, im Handwerk, im Handel, in der Landwirtschaft und a
...[+++]n der Seite von selbstständigen Geistesarbeitern mitarbeitenden Ehepartner befürwortet wurde;