Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitie t.a.v.de buitenwereld
Bestaan
Coalitie met een hoge ambitie
Middelen van bestaan
Niet-bestaan van het risico
Visionaire ambities integreren in het bedrijfsbeheer

Traduction de «ambities die bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


visionaire ambities integreren in het bedrijfsbeheer

die Führung des Unternehmens durch visionäre Zielsetzungen prägen


coalitie met een hoge ambitie

Koalition der hohen Ambitionen


ambitie t.a.v.de buitenwereld

ehrgeizige Aktion im Außenbereich


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is voornamelijk het gevolg van de beperktere ambitie van EE in termen van broeikasgassemissiereductie (-% in plaats van -%) en de invoering van bepaalde lagekosten-EE-beleidslijnen voor de ontmanteling van niet met de markt verband houdende barrières (die wel degelijk bestaan in GHG) en het benutten van het relevante EE-potentieel dat beschikbaar is in de EU.

Dies ist hauptsächlich auf das in Bezug auf die THG-Reduktionen geringere Ambitionsniveau bei EE27 (-40,6 % vs -40,1 %) und die Einführung einiger kostengünstiger EE-Strategien zum Abbau marktfremder Hindernisse (die bei THG40 existieren) und zur Ausschöpfung des in der EU verfügbaren maßgeblichen EE-Potenzials zurückzuführen.


De druk op de middelen wordt al sinds de oprichting van het Agentschap gevoeld, maar was vooral merkbaar in de eerste jaren van het bestaan van het Agentschap, toen de onbalans tussen de ambities en de producten en diensten die werkelijk konden worden geleverd, groter was dan op dit moment.

Die große Belastung der Ressourcen war seit Bestehen der Agentur spürbar, insbesondere während der ersten Jahre, als die Kluft zwischen den ehrgeizigen Zielen und den Produkten und Dienstleistungen, die tatsächlich bereitgestellt werden konnten, größer war als heute.


Gezien de internationale positie van de EU, haar belangen en ambities en de aanzienlijke middelen die zij besteedt aan bijstand en samenwerking, kan er geen twijfel over bestaan dat voor de EU in dit verband een taak is weggelegd.

Es steht außer Zweifel, dass die EU aufgrund ihrer internationalen Bedeutung, ihrer Interessen und Ambitionen sowie der umfangreichen Ressourcen, die sie in die Hilfe und Zusammenarbeit investiert hat, ihren Part bei diesen Bemühungen übernehmen muss.


G. overwegende dat er enorme verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten op het gebied van schuldratio's, tekortratio's, werkloosheidspercentages, saldo's op de lopende rekening en niveaus van sociale bescherming, ook na de tenuitvoerlegging van de programma's, door de verschillen in de oorzaken en het startpunt van de crises en in de ambitie, de impact en de nationale verantwoordelijkheid bij het uitvoeren van de tussen de instellingen en de betrokken lidstaten overeengekomen maatregelen;

G. in der Erwägung, dass es bei den Verschuldungsquoten, den Defizitquoten, den Arbeitslosenquoten, den Leistungsbilanzen und dem Maß des sozialen Schutzes auch nach der Umsetzung der Programme immer noch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, die die Diskrepanzen beim Ausbruch der Krise und die unterschiedlichen Ausgangslagen widerspiegeln, und dass es bei der Umsetzung der von den Organen und den betroffenen Mitgliedstaaten vereinbarten Maßnahmen außerdem Unterschiede beim Engagement, den Auswirkungen und der Übernahme von Verantwortung durch die Einzelstaaten gibt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat er enorme verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten op het gebied van schuldratio's, tekortratio's, werkloosheidspercentages, saldo's op de lopende rekening en niveaus van sociale bescherming, ook na de tenuitvoerlegging van de programma's, door de verschillen in de oorzaken en het startpunt van de crises en in de ambitie, de impact en de nationale verantwoordelijkheid bij het uitvoeren van de tussen de instellingen en de betrokken lidstaten overeengekomen maatregelen;

G. in der Erwägung, dass es bei den Verschuldungsquoten, den Defizitquoten, den Arbeitslosenquoten, den Leistungsbilanzen und dem Maß des sozialen Schutzes auch nach der Umsetzung der Programme immer noch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, die die Diskrepanzen beim Ausbruch der Krise und die unterschiedlichen Ausgangslagen widerspiegeln, und dass es bei der Umsetzung der von den Organen und den betroffenen Mitgliedstaaten vereinbarten Maßnahmen außerdem Unterschiede beim Engagement, den Auswirkungen und der Übernahme von Verantwortung durch die Einzelstaaten gibt;


51. is van oordeel dat elk systeem voor de toekenning van vangstmogelijkheden aan landen in het kader van ROVB's rekening moet houden met de legitieme rechten en ambities van ontwikkelingslanden om hun eigen visserijsector te ontwikkelen; dringt erop aan dat de EU de invoering van overdraagbare visserijconcessies in het kader van ROVB's afwijst, aangezien zij zowel de middelen van bestaan als het welzijn van op de visserij aangewezen gemeenschapppen in de ontwikkelingslanden in het gedrang zouden brengen;

51. ist der Meinung, dass jedes System zur Festlegung von Fangmöglichkeiten für Länder innerhalb der länder- und regionsspezifischen Fischereiorganisationen (RFMOs) die legitimen Rechte und Ansprüche von Entwicklungsstaaten, eigene Fischereien zu entwickeln, beinhalten muss; besteht darauf, dass die EU sich der Einführung von Systemen für übertragbare Fischereibefugnisse in RFMOs entgegenstellt, da diese die Lebensgrundlage und das Wohlergehen abhängiger Gemeinschaften der Entwicklungsländer gefährden würden;


Dames en heren, onze ambitie, mijn ambitie zou erin moeten bestaan dat we samen, aan het einde van de korte rit, omdat burgers terecht oplettend en veeleisend zijn, en op tijd het beste systeem voor regulering en toezicht ter wereld hebben opgezet.

Meine Damen und Herren, unser Ehrgeiz, mein Ehrgeiz, sollte darin bestehen, dass wir gemeinsam am Ende dieses Weges – der im Übrigen kurz ist, weil die Bürgerinnen und Bürger wachsam und fordernd sind, wozu sie auch allen Grund haben – das beste Regulierungs- und Aufsichtssystem der Welt aufgebaut haben, bevor es zu spät ist.


Met dit initiatief bevestigt het CvdR zijn ambitie in de mission statement , die in april dit jaar ter gelegenheid van zijn 15-jarig bestaan werd goedgekeurd.

Diese Initiative ist erneut Zeichen des Ehrgeizes, den der Ausschuss der Regionen in seiner Grundsatzerklärung zum Ausdruck gebracht hat, die im April dieses Jahres anlässlich seines 15-jährigen Bestehens verabschiedet wurde.


19. Recente overeenkomsten EU-VHZ's getuigen van een steeds verdere verschuiving van het toepassingsgebied en het niveau van de ambities die bestaan m.b.t. de liberalisatie van handel en investeringen en regelgeving.

19. Die jüngsten Abkommen der EU über Freihandelszonen machen eine kontinuierliche Veränderung hinsichtlich ihrer Tragweite und des Umfangs ihrer Zielsetzungen, was die Liberalisierung im Bereich des Handels und der Investitionen und die Festlegung von Regeln betrifft, deutlich.


De druk op de middelen wordt al sinds de oprichting van het Agentschap gevoeld, maar was vooral merkbaar in de eerste jaren van het bestaan van het Agentschap, toen de onbalans tussen de ambities en de producten en diensten die werkelijk konden worden geleverd, groter was dan op dit moment.

Die große Belastung der Ressourcen war seit Bestehen der Agentur spürbar, insbesondere während der ersten Jahre, als die Kluft zwischen den ehrgeizigen Zielen und den Produkten und Dienstleistungen, die tatsächlich bereitgestellt werden konnten, größer war als heute.




D'autres ont cherché : bestaan     coalitie met een hoge ambitie     middelen van bestaan     niet-bestaan van het risico     ambities die bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambities die bestaan' ->

Date index: 2024-10-11
w