Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief agent
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Definitief vonnis
Een ambt bekleden
Een ambt vervullen
Gerechtelijk ambt
Ontmanteling
Rechterlijk ambt
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Vertaling van "ambt definitief " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

endgültiger EWG-Eichstempel | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung


definitief antidumpingrecht | definitief recht

endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll


een ambt bekleden | een ambt vervullen

ein Amt übernehmen


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de leden van het kabinet wegens de behoeften van de dienst hun jaarlijks vakantieverlof niet geheel of gedeeltelijk hebben kunnen opnemen voor hun ambt definitief beëindigd wordt, krijgen ze een compenserende toelage waarvan het bedrag gelijk is aan hun laatste activiteitswedde betreffende de niet opgenomen verlofdagen.

Wenn infolge der Dienstanforderungen die Kabinettsmitglieder nicht die Möglichkeit hatten, vor der endgültigen Einstellung ihres Amtes ihre gesamten Urlaubstage oder einen Teil davon zu nehmen, haben sie Anspruch auf eine Ausgleichszulage, deren Betrag ihrem letzten Gehalt für die nicht genommenen Urlaubstage entspricht.


Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of corruptiezaak[44]. Het feit dat ministers in hun ambt blijven na een strafrechtelijke inbeschuldigingstelling en parlementsleden o ...[+++]

Demgegenüber hat der Staatspräsident sämtlichen Anträgen zur Aufhebung der Immunität von Ministern stattgegeben.[43] Es wurden jedoch keine eindeutigen Regeln erlassen, um der im Kooperations- und Kontrollverfahren ergangenen Empfehlung nachzukommen, die rasche Anwendung der Verfassungsnormen zur vorläufigen Amtsenthebung von unter Anklage stehenden Ministern zu gewährleisten und Abgeordnete, deren mangelnde Integrität offiziell festgestellt wurde oder die wegen Korruption verurteilt wurden, vorläufig ihres Amtes zu entheben.[44] Der Umstand, dass Minister nach einer Anklage wegen einer Straftat oder Abgeordnete, die wegen Korruption rec ...[+++]


« In afwijking van § 1, eerste lid, 1°, mag een definitief benoemde administratief hoofdsecretaris verlof voor de uitoefening van hetzelfde ambt of van een ander ambt nemen voor de duur van in totaal hoogstens vijf jaar».

« In Abweichung von § 1 Absatz 1 Nummer 1 ist es dem definitiv ernannten Leitenden Verwaltungssekretär erlaubt, einen Urlaub zwecks Ausübung desselben oder eines anderen Amtes für die Dauer von insgesamt höchstens fünf Jahren zu nehmen».


« In afwijking van § 1, eerste lid, 1°, mag een definitief aangesteld inrichtingshoofd verlof voor de uitoefening van hetzelfde ambt of van een ander ambt nemen voor de duur van in totaal hoogstens vijf jaar».

« In Abweichung von § 1 Absatz 1 Nummer 1 ist es dem definitiv eingestellten Schulleiter erlaubt, einen Urlaub zwecks Ausübung desselben oder eines anderen Amtes für die Dauer von insgesamt höchstens fünf Jahren zu nehmen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In afwijking van § 1, eerste lid, 1°, mag een definitief aangesteld departementshoofd verlof voor de uitoefening van hetzelfde ambt of van een ander ambt nemen voor de duur van in totaal hoogstens vijf jaar».

« In Abweichung von § 1 Absatz 1 Nummer 1 ist es dem definitiv eingestellten Fachbereichsleiter erlaubt, einen Urlaub zwecks Ausübung desselben oder eines anderen Amtes für die Dauer von insgesamt höchstens fünf Jahren zu nehmen».


1. besluit dat in de gevallen van Francesco Enrico Speroni en Alfonso Marra prima facie sprake is van de toepassing van de absolute immuniteit en dat de bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de nodige documentatie aan het Europees Parlement te sturen om te kunnen vaststellen of in bedoelde gevallen sprake is van absolute immuniteit overeenkomstig artikel 9 van het Protocol ten aanzien van de meningen en stemmen die de parlementsleden in kwestie bij de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht; en besluit eveneens dat de terzake bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de procedures te schorsen in afwachting van een ...[+++]

1. beschließt, dass in den Fällen von Francesco Enrico Speroni und Alfonso Marra ein prima-facie-Fall von absoluter Immunität gegeben ist und dass die zuständigen Gerichte aufgefordert werden sollten, dem Parlament die erforderlichen Unterlagen zu übermitteln, damit festgestellt werden kann, ob ein Fall von absoluter Immunität gemäß Artikel 9 des Protokolls in Bezug auf die von den Abgeordneten in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Stimmabgaben gegeben ist, und dass die zuständigen Gerichte ersucht werden sollen, die Verfahren bis zur Vorlage der endgültigen Entscheidung des Parlaments auszusetzen;


2. besluit (a) dat in de gevallen van Francesco Enrico Speroni, Alfonso Marra en Marcello Dell'Utri op het eerste gezicht sprake is van de toepassing van de absolute immuniteit en dat de bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de nodige documentatie aan het Europees Parlement te sturen om te kunnen vaststellen of in bedoelde gevallen sprake is van absolute immuniteit overeenkomstig artikel 9 van het Protocol ten aanzien van de meningen en stemmen die de parlementsleden in kwestie bij de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht, en (b) dat de terzake bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de procedures te schorsen in afwachtin ...[+++]

2. beschließt, (a) dass in den Fällen von Francesco Enrico Speroni, Alfonso Marra und Marcello dell'Utri ein prima-facie-Fall von absoluter Immunität gegeben ist und dass die zuständigen Gerichte aufgefordert werden sollten, dem Parlament die erforderlichen Unterlagen zu übermitteln, damit festgestellt werden kann, ob ein Fall von absoluter Immunität gemäß Artikel 9 des Protokolls in Bezug auf die von den Abgeordneten in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Stimmabgaben gegeben ist, und (b) dass die zuständigen Gerichte ersucht werden sollen, die Verfahren bis zur Vorlage der endgültigen Entscheidung des Parlaments ...[+++]


Met het voorstel dat hier wordt besproken, verzoekt de Commissie het Parlement en de Raad de beschikking goed te keuren die nodig is om mogelijk te maken dat de toezichthouder zijn ambt opneemt, via de regeling van twee essentiële punten van diens statuut waarover de verordening niets definitief bepaalt, namelijk de bezoldiging van de toezichthouder en zijn adjunct en de vestigingsplaats van dit orgaan.

Mit dem zur Prüfung vorliegenden Vorschlag ersucht die Kommission das Parlament und den Rat um die Annahme des Beschlusses, der erforderlich ist, damit der Datenschutzbeauftragte sein Amt antreten kann: Es sollen zwei wesentliche, in der Verordnung nicht geregelte Aspekte der Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung seiner Aufgaben festgelegt werden, nämlich seine Bezüge und die Bezüge seines Stellvertreters sowie der Sitz.


Art. 47. Een personeelslid van een inrichtende macht dat in een ambt definitief is aangesteld maar in een vacante betrekking van een ander ambt wenst definitief aangesteld te worden, moet in het beoogde ambt ten minste 360 dagen dienstanciënniteit hebben die bij de betrokken inrichtende macht gepresteerd werden.

Art. 47 - Das Personalmitglied eines Trägers, das in einem Amt definitiv eingestellt ist und in einer offenen Stelle eines anderen Amtes definitiv eingestellt werden möchte, muss ein Dienstalter von mindestens 360 Tagen aufweisen, die bei diesem Träger in dem Amt geleistet worden sind, das es bekleiden möchte.


De militaire statutaire maatregelen vertonen slechts toevallig het karakter van een sanctie en strekken ertoe het belang van de dienst te vrijwaren door het storend element, of het element waarvan het gedrag onverenigbaar is met het ambt, tijdelijk uit het ambt te verwijderen (tijdelijke terugtrekking uit het ambt), definitief uit het ambt te verwijderen (ambtshalve oppensioenstelling, ontslag van ambtswege) of definitief uit het ambt van zijn niveau te verwijderen (intrekking van de graad).

Die militärischen statutarischen Ma|gbnahmen würden nur zufällig den Charakter einer Sanktion aufweisen und dazu dienen, das Interesse des Dienstes zu gewährleisten, indem das störende Element oder das Element, dessen Verhalten mit dem Amt unvereinbar sei, zeitweise aus dem Amt entfernt würde (einstweilige Entfernung aus dem Amt), definitiv aus dem Amt entfernt würde (Versetzung in den Ruhestand von Amts wegen, Entlassung von Amts wegen) oder definitiv aus dem Amt seines Niveaus entfernt würde (Einziehung des Dienstgrads).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt definitief' ->

Date index: 2024-09-12
w