Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen die vorige maand " (Nederlands → Duits) :

4. De lidstaten stellen de Commissie vóór de vijftiende van elke maand in computerleesbare vorm in kennis van de in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee gevangen hoeveelheden blauwvintonijn die de vorige maand zijn aangeland, overgeladen, gevangen of gekooid door de onder hun vlag varende visserijvaartuigen.

(4) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission vor dem 15. jeden Monats in computerlesbarer Form die Mengen an im Ostatlantik und im Mittelmeer gefangenem Rotem Thun mit, die im Laufe des Vormonats durch Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge angelandet, umgeladen, in Tonnaren gefangen oder in Netzkäfige eingesetzt worden sind.


Het Directoraat-generaal gaat over tot de verificatie en de controle van het geheel van de voorwaarden gesteld door het decreet van 28 april 2016 binnen de maand die volgt op de verzending bedoeld in het vorig lid.

Die Generaldirektion überprüft und kontrolliert die gesamten durch das Dekret vom 28. April 2016 auferlegten Bedingungen innerhalb des Monats nach der in dem vorigen Absatz erwähnten Versand.


Alle politieke fracties hebben vorige week unaniem besloten dat het moment is aangebroken voor de plenaire vergadering om zich uit te spreken over de amendementen die vorige maand juni in de Commissie internationale handel zijn goedgekeurd met 27 positieve stemmen en slechts één onthouding.

Alle politischen Fraktionen haben letzte Woche einstimmig entschieden, dass für das Parlament die Zeit gekommen ist, im Plenum Stellung zu den Änderungsanträgen zu beziehen, die im Juni in dem Ausschuss für internationalen Handel von 27 Ja-Stimmen und nur einer Enthaltung angenommen wurden.


2. Uiterlijk op de vijftiende dag van elke maand registreren de betrokken lidstaten de informatie die in de vangstaangiften over de vorige maand is vastgelegd, in hun elektronische gegevensbestand dat overeenkomstig artikel 116, lid 1, onder f), van Verordening (EG) nr. 1224/2009 is ingesteld, alsmede in hun in artikel 109 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 bedoelde geautomatiseerde valideringssysteem.

(2) Bis zum fünfzehnten Tag jedes Monats nehmen die betroffenen Mitgliedstaaten die Daten aus den Fangmeldungen des Vormonats in ihre Datenbank gemäß Artikel 116 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 und das in Artikel 109 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 beschriebene elektronische Validierungssystem auf.


Deze zal ons namelijk helpen in het gehele proces van versterking van Frontex. Mijn verslag over het agentschap en de wijzigingen die moeten worden aangebracht in het mandaat is vorige maand gepresenteerd, en de uiterste termijn voor het indienen van amendementen loopt deze week af.

Mein Bericht über die Agentur und die im Hinblick auf ihr Mandat vorzunehmenden Änderungen wurde tatsächlich im vergangenen Monat vorgelegt, und die Frist, bis zu welcher die Abänderungen zu vollziehen sind, läuft genau diese Woche ab.


4. Elke isoglucoseproducerende onderneming deelt vóór de vijftiende van elke maand aan de lidstaat van productie de in de vorige maand werkelijk geproduceerde en in droge stof uitgedrukte hoeveelheden isoglucose mee.

(4) Jedes Isoglucose erzeugende Unternehmen teilt dem Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet seine Erzeugung stattgefunden hat, bis zum 15. jedes Monats mit, welche Isoglucosemengen, ausgedrückt in Trockenstoff, im Vormonat tatsächlich erzeugt wurden.


voor de vorige maand: de gemiddelde verkoopprijs, respectievelijk aankoopprijs, alsmede de betrokken verkochte, respectievelijk gekochte, hoeveelheid.

für den Vormonat den durchschnittlichen Verkaufs- bzw. Einkaufspreis sowie die entsprechende verkaufte bzw. angekaufte Menge,


Het is van belang om daarbij op te merken dat de manifestatie tot doel had amendementen op de verkiezingwetten van Azerbeidzjan te eisen teneinde te voorkomen dat de autoriteiten de verkiezingsresultaten zouden vervalsen. Verder eisten de deelnemers aan de manifestatie de oprichting van een onafhankelijke publieke omroep en vervolging van de moordenaar van de onafhankelijke journalist Elmar Huseynov, die vorige maand bij zijn appartement werd doodgeschoten.

Es sei hier darauf hingewiesen, dass es das Ziel der Demonstration war, die Notwendigkeit von Änderungen an den Wahlgesetzen Aserbaidschans zum Ausdruck zu bringen, um den Behörden die Möglichkeit zu nehmen, Wahlergebnisse zu fälschen, ferner die Errichtung einer unabhängigen Rundfunkbehörde und die Forderung nach Strafverfolgung des Mörders des unabhängigen Journalisten Elmar Husejnow, der vergangenen Monat vor seiner Wohnung erschossen worden war.


Voor het grootste deel sta ik achter de amendementen die vorige maand in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid zijn goedgekeurd, en waarin wordt opgeroepen de waarschuwingen op pakjes sigaretten groter te maken dan is voorgesteld door de Commissie.

Die wichtigsten vom Umweltausschuß vergangenen Monat vorgelegten Änderungsanträge, in denen gefordert wird, daß die Warnhinweise auf Zigarettenschachteln größer gestaltet werden sollen, als von der Kommission vorgeschlagen, kann ich größtenteils unterstützen.


3. De bereider zendt het interventiebureau uiterlijk de tiende van elke maand een overzicht van de hoeveelheden wijn die hem in de vorige maand zijn geleverd.

(3) Der Hersteller sendet der Interventionsstelle spätestens am 10. jedes Monats eine Aufstellung der ihm im Verlauf des Vormonats angelieferten Weinmengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen die vorige maand' ->

Date index: 2024-12-08
w