Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen ik verzet mij eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

Het standpunt van de Europese Commissie is eveneens duidelijk en dus kan ik mij alleen maar aansluiten bij de woorden van lof aan het adres van commissaris Rehn voor zijn objectieve aanpak van deze kwestie en de grote hoeveelheid werk die hij de afgelopen vijf jaar ter zake verzet heeft.

Die Institution hat ihre eindeutige Zustimmung ausgedrückt; die Haltung der Europäischen Kommission ist ebenfalls klar und diesbezüglich kann ich mich nur dem Lob für Kommissar Rehns Objektivität und seine großartige Arbeit, die er in dieser Sache in den letzten fünf Jahren geleistet hat, anschließen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd omdat ik het absoluut niet eens ben met de door mijn fractie ingediende amendementen. Ik verzet mij eveneens tegen andere, soortgelijke amendementen waarin wordt aangedrongen op schrapping van de vrijdag van de vergaderperiodes in Straatsburg of op opsplitsing van bepaalde vergaderperiodes in tweeën om aldus kunstmatig het aantal vergaderperiodes in Straatsburg te verhogen. Ik ben eveneens tegen de amendement ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, ich habe um das Wort gebeten, um mich gegen die Änderungsanträge meiner eigenen Fraktion und ähnliche Anträge auszusprechen, die darauf abzielen, die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die eine oder andere Sitzungswoche in zwei getrennte Tagungen aufzuteilen, um die Zahl der Sitzungen in Straßburg künstlich zu erhöhen, sowie ebenfalls gegen die Änderungsanträge von Herrn Pannella und Konsorten, mit denen beabsichtigt wird, die Montags- und die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die zusä ...[+++]


De logica van de collega’s die natuurlijke straling van de voorschriften willen uitsluiten, ontgaat mij en ik verzet mij evenzeer tegen de amendementen die beogen werkgevers zelf te laten beslissen of zij hun werknemers meer bewust maken van optische straling en of zij hen daartegen beschermen.

Ich kann die Logik der Abgeordneten nicht verstehen, die die natürliche Strahlung ausnehmen wollen, und ich bin auch gegen die Änderungsanträge, mit denen Arbeitgebern gestattet werden soll, selbst zu entscheiden, ob sie die Arbeitnehmer über die optische Strahlung aufklären und sie davor schützen wollen.


Ik heb eveneens een aantal amendementen ingediend om af te zwakken wat volgens mij zeer normatieve vereisten ten aanzien van adverteerders zijn. De heer Davies heeft deze in zijn verslag opgenomen.

Ich habe auch einige Änderungsanträge mit dem Ziel eingereicht, einige nach meiner Ansicht sehr strikte Vorschriften für Werbeunternehmen abzuschwächen, die Herr Davies in seinen Bericht aufgenommen hat.


Ik heb eveneens een aantal amendementen ingediend om af te zwakken wat volgens mij zeer normatieve vereisten ten aanzien van adverteerders zijn. De heer Davies heeft deze in zijn verslag opgenomen.

Ich habe auch einige Änderungsanträge mit dem Ziel eingereicht, einige nach meiner Ansicht sehr strikte Vorschriften für Werbeunternehmen abzuschwächen, die Herr Davies in seinen Bericht aufgenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen ik verzet mij eveneens' ->

Date index: 2024-08-11
w