Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een beroep kunnen doen op ... tegenover

Traduction de «amendementen kunnen doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de loop van de wetgevingsprocedure kunnen er op de Commissievoorstellen van een van de medewetgevers amendementen komen die vragen in verband met de grondrechten doen rijzen. Er wordt echter niet systematisch onderzocht of die amendementen effect hebben op de grondrechten en verenigbaar zijn met het Handvest.

Im Laufe des Gesetzgebungsverfahrens kann einer der Mitgesetzgeber an den Kommissionsvorschlägen Änderungen vornehmen, die Grundrechtsfragen aufwerfen, ohne dass die Auswirkungen dieser Änderungen und ihre Vereinbarkeit mit den Grundrechten systematisch überprüft werden.


Het Parlement verzoekt de Commissie wel aanbevelingen te doen voor bijkomende maatregelen om energie-efficiëntie en energiebesparingen in het vervoer aan te moedigen, die kunnen meetellen voor de berekening van de hoeveelheid energie uit hernieuwbare bronnen die wordt verbruikt in het vervoer met betrekking tot het vervoersstreefcijfer van 10 % van de richtlijn hernieuwbare energiebronnen (amendementen 153 en 154).

Das Parlament fordert allerdings die Kommission auf, Empfehlungen für zusätzliche Maßnahmen vorzulegen, mit denen die Energieeffizienz und Energieeinsparungen im Verkehrssektor gefördert werden und die bei der Berechnung der im Verkehrssektor verbrauchten Energiemenge aus erneuerbaren Energiequellen auf das in der Erneuerbare-Energien-Richtlinie festgelegte Ziel für den Verkehrssektor von 10 % angerechnet werden können (Abänderungen 153 und 154).


Het is een feit dat de rapporteur uitstekend werk heeft geleverd, maar ik vind niet dat we de definitieve amendementen die handelen over de inhoud van het internet hier in deze richtlijn mogen aanvallen, want wat die amendementen uiteindelijk doen is toestaan dat de dienstverleners de inhoud op het internet kunnen filteren en blokkeren en uiteindelijk zijn het de consumenten die daardoor hun anonimiteit verliezen.

Es stimmt, dass der Berichterstatter hervorragend gearbeitet hat, aber ich denke, wir sollten in dieser Richtlinie nicht die Gruppe der letzten Änderungsanträge zum Netzinhalt angehen, denn kurz gesagt, ermöglichen diese Änderungsanträge den Anbietern von Vermittlungsdiensten, Inhalte aus dem Netz zu filtern und zu blockieren, wodurch die Verbraucher letztlich ihre Anonymität verlieren.


Ik hoop dat we met amendementen nog enige verbeteringen in dit voorstel kunnen aanbrengen en feitelijk kunnen doen wat gedaan moet worden, namelijk het soort afvalverwerkingsbeleid formuleren dat we in de Europese Unie nodig hebben.

Ich hoffe, dass wir durch die Annahme von Änderungsanträgen noch etwas an diesem Entwurf verbessern können und wirklich das tun, was notwendig wäre: nämlich eine ambitionierte Abfallpolitik gestalten, wie wir sie in der Europäischen Union bräuchten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de loop van de wetgevingsprocedure kunnen er op de Commissievoorstellen van een van de medewetgevers amendementen komen die vragen in verband met de grondrechten doen rijzen. Er wordt echter niet systematisch onderzocht of die amendementen effect hebben op de grondrechten en verenigbaar zijn met het Handvest.

Im Laufe des Gesetzgebungsverfahrens kann einer der Mitgesetzgeber an den Kommissionsvorschlägen Änderungen vornehmen, die Grundrechtsfragen aufwerfen, ohne dass die Auswirkungen dieser Änderungen und ihre Vereinbarkeit mit den Grundrechten systematisch überprüft werden.


Desalniettemin heb ik de amendementen bekeken en wij zullen vanavond in de betrokken commissie kijken wat wij met al die amendementen kunnen doen en ervoor zorgen dat er een advies voor het Parlement komt.

Nichtsdestoweniger habe ich diese Anträge gelesen, und wir werden heute Abend in dem federführenden Ausschuss prüfen, wie wir mit all diesen Änderungsanträgen verfahren können, und dafür sorgen, dass das Parlament eine Stellungnahme erhält.


Hoe kan iemand die buiten de zaal is over allerlei amendementen stemmen? Dat zouden we allemaal wel kunnen doen, eerst buiten de zaal allerlei interviews geven en vervolgens de Voorzitter een hele lijst.

Das könnten wir alle machen, draußen irgendwelche Interviews geben und später Listen bei der Präsidentschaft.


11. De amendementen 30 en 32 zijn ingediend om een concrete verwijzing te voorkomen naar plaatsen die bewaringscentra of opvangcentra kunnen zijn, maar die afbreuk kunnen doen aan het systeem doordat de mogelijkheid van de noodzakelijke flexibiliteit in sommige gevallen wordt weggenomen.

11. Durch die Änderungsanträge 30 und 32 soll vermieden werden, dass konkrete Orte genannt werden, die als Gewahrsamseinrichtungen oder Unterbringungszentren genutzt werden können. Sie könnten nämlich dem System schaden, indem die Möglichkeit einer notwendigen Flexibilität in bestimmten Fällen ausgeschlossen wird.




D'autres ont cherché : amendementen kunnen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen kunnen doen' ->

Date index: 2023-11-01
w