Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comateus
In volkomen bewusteloosheid
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen
Volkomen uitwerking hebben

Vertaling van "amendementen volkomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden


comateus | in volkomen bewusteloosheid

komatös | in tiefer Bewußtlosigkeit


indiening en toelichting van amendementen

Einreichung und Begründung von Änderungsanträgen


toelichting van amendementen

Begründung von Änderungsanträgen


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De amendementen van de bijlagen van de Overeenkomst, overeenkomstig artikel 268, § 3, van de Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 268 § 3 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De amendementen van de bijlagen van het Verdrag, overeenkomstig artikel 28, § 3, ervan, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Abänderungen an den Anhängen des Vertrags gemäß Artikel 28 § 3 des Vertrags werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De amendementen van de bijlagen van de Overeenkomst, overeenkomstig artikel 26, § 2, van de Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 26 § 2 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De amendementen van de bijlagen bij de Overeenkomst zullen overeenkomstig artikel 406, § 3, van de Overeenkomst volkomen gevolg hebben.

Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 406 § 3 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De amendementen van de bijlagen bij de Overeenkomst zullen overeenkomstig artikel 463, § 3, van de Overeenkomst volkomen gevolg hebben.

Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 463 § 3 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De amendementen in het Protocol, die overeenkomstig artikel 22, tweede lid, van het Akkoord aangenomen zullen worden, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Abänderungen zum Protokoll, die in Anwendung von Artikel 22, Absatz 2 des Abkommens verabschiedet werden, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Art. 2. De amendementen van de bijlage bij de Internationale Overeenkomst inzake controle en beheer van ballastwater en afzettingsmateriaal van schepen, opgemaakt te London op 13 februari 2004, die overeenkomstig artikel 19 van de Overeenkomst aangenomen zullen worden zonder dat België zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die Änderungen der Anlagen des internationalen Ubereinkommens zur Uberwachung und Behandlung von Ballastwasser und Sedimenten von Schiffen, geschehen zu in London am 13. Februar 2004, die in Anwendung des Artikels 19 des Ubereinkommens verabschiedet werden, ohne dass sich Belgien ihrer Verabschiedung widersetzt, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek om hoofdelijke stemming over de volgende twee amendementen, amendement 3 (paragraaf 7) en amendement 4 (paragraaf 25), omdat deze amendementen volkomen tegen de geest van mijn verslag indruisen.

– (EN) Herr Präsident! Ich beantrage, über die folgenden beiden Änderungsanträge – Änderungsantrag 3 (Ziffer 7) und Änderungsantrag 4 (Ziffer 25) – namentlich abstimmen zu lassen, da diese Änderungsanträge im absoluten Gegensatz zum Sinn meines Berichts stehen.


Art. 2. De amendementen van de artikelen 34, 38, 39 en 40 van het Verdrag, die overeenkomstig artikel 47, § 3, van het Verdrag in werking zullen treden, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die Änderungen der Artikel 34, 38, 39 und 40 des Ubereinkommens, die gemäss Artikel 47 § 3 dieses Ubereinkommens in Kraft getreten sind, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Wij zijn vanzelfsprekend ervan overtuigd dat onze amendementen volkomen juist zijn. Wat de commissaris heeft gezegd, gaat echter in ieder geval qua inhoud en strekking in de door ons gewenste richting, namelijk dat het Parlement de – zij het informele – mogelijkheid heeft zijn mening te wijzigen ten aanzien van de benoeming van de speciale coördinator voor het Stabiliteitspact.

Natürlich sind wir von der absoluten Richtigkeit unserer Abänderungsanträge überzeugt, aber das, was der Kommissar gesagt hat, geht zumindest inhaltlich und sinngemäß in die von uns gewünschte Richtung: Dass nämlich das Parlament die – wenn auch informelle – Möglichkeit hat, seine Meinung zur Ernennung des Sonderkoordinators für den Stabilitätspakt zu ändern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen volkomen' ->

Date index: 2022-11-17
w