Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerika
Groep Latijns-Amerika
Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied
Latijns-Amerika
Midden-Amerika
Noord- en Zuid-Amerika
USA
VS
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Traduction de «amerika vergezeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


Groep Latijns-Amerika | Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied

Gruppe Lateinamerika | Gruppe Lateinamerika und Karibik






Verenigde Staten van Amerika

Vereinigte Staaten von Amerika


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de handel in wijn (9) mag wijn uit de Verenigde Staten van Amerika vergezeld van een certificeringsdocument zoals bedoeld in artikel 9 van de overeenkomst in de Unie worden ingevoerd.

Seit Inkrafttreten des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über den Handel mit Wein (9) kann Wein aus den Vereinigten Staaten von Amerika, begleitet von einem Bescheinigungsdokument gemäß Artikel 9 des Abkommens, in die Europäische Union eingeführt werden.


De lidstaten moeten daarom toestemming krijgen om het binnenbrengen op hun grondgebied van gezaagd hout van Quercus L., Platanus L. en Acer saccharum Marsh. dat vrij is van bast, van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika toe te staan indien het vergezeld is van een Certificate of Kiln Drying in plaats van een fytosanitair certificaat, mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan.

Deshalb sollten die Mitgliedstaaten die Einfuhr rindenfreien Schnittholzes von Quercus L., Platanus L. und Acer saccharum Marsh. mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika in ihr Hoheitsgebiet gestatten dürfen, wenn diesem als Alternative zum Pflanzengesundheitszeugnis ein Certificate of Kiln Drying beigefügt ist, sofern bestimmte Bedingungen erfüllt sind.


Gezaagd hout van Quercus L., Platanus L. en Acer saccharum Marsh. dat vrij is van bast, van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, dat bij een van de GN-codes en omschrijvingen uit punt I. 6. van deel B van bijlage V bij Richtlijn 2000/29/EG is ingedeeld, mag niet in de Unie worden binnengebracht, tenzij het vergezeld is van een fytosanitair certificaat als bedoeld in artikel 13, lid 1, ii), van die Richtlijn.

Rindenfreies Schnittholz von Quercus L., Platanus L. und Acer saccharum Marsh. mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika, das den Beschreibungen in Anhang V Teil B Abschnitt I Absatz 6 der Richtlinie 2000/29/EG entspricht und unter einen der dort genannten KN-Codes fällt, darf nur dann in die Union eingeführt werden, wenn ihm ein Pflanzengesundheitszeugnis gemäß Artikel 13 Absatz 1 Ziffer ii der genannten Richtlinie beigefügt ist.


L. dat vrij is van bast, van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, mag niet in de Unie worden binnengebracht, tenzij het vergezeld gaat van een fytosanitair certificaat als bedoeld in artikel 13, lid 1, onder ii), van Richtlijn 2000/29/EG en in punt 2 van de bijlage bij Beschikking 2002/757/EG.

L. mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika kann in die Europäische Union nur eingeführt werden, wenn ihm ein Pflanzengesundheitszeugnis gemäß Artikel 13 Absatz 1 Ziffer ii der Richtlinie 2000/29/EG und Punkt 2 des Anhangs zum Beschluss 2002/757/EG beigefügt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat een vrijhandelszone EU-Midden-Amerika op zich niet voldoende zal zijn om economische groei te genereren, tenzij deze vergezeld gaat van de noodzakelijke steun voor ontwikkeling, met name van kleine en middelgrote ondernemingen, zodat gebruik kan worden gemaakt van alle mogelijkheden die zich aandienen,

I. in der Erwägung, dass eine Freihandelszone zwischen der EU und Mittelamerika für sich allein nicht in der Lage sein wird, Wirtschaftswachstum zu generieren, wenn sie nicht ergänzt wird durch die erforderliche Unterstützung der Entwicklung, vor allem der kleinen und mittleren Unternehmen, die es ermöglicht, alle Chancen zu nutzen,


Bovengenoemd handvest zou anderzijds moeten vergezeld gaan van het gezamenlijk werk in een biregionaal centrum voor conflictpreventie dat in Latijns-Amerika gevestigd zou zijn.

Diese Charta müsste darüber hinaus von einer gemeinsamen Arbeit in einem Biregionalen Zentrum zur Konfliktverhütung begleitet werden, das in Lateinamerika eingerichtet werden sollte.


6. herhaalt zijn steun voor een solidariteitsfonds voor Latijns-Amerika; is van mening dat een dergelijk fonds vergezeld moet gaan van grotere inspanningen op sociaal gebied van de politieke en economische overheden van de landen in kwestie; is verheugd te kunnen vaststellen dat sociale samenhang een van de centrale onderwerpen op de komende top van Wenen zal zijn;

6. wiederholt die Unterstützung des Parlaments für einen Solidaritätsfonds für Lateinamerika; vertritt die Auffassung, dass ein solcher Fonds einhergehen müsste mit größerem sozialen Engagement der politischen und wirtschaftlichen Führer der fraglichen Länder; freut sich festzustellen, dass der soziale Zusammenhalt auf der bevorstehenden Wiener Gipfelkonferenz ein Hauptthema sein wird;


25. dringt erop aan dat de bilaterale en interregionale overeenkomsten die reeds van kracht zijn of waarover wordt onderhandeld, vergezeld gaan van een multilaterale benadering die de regionale integratie en het handelsverkeer binnen Latijns-Amerika bevordert, en waarvan de bepalingen binnen een vastgestelde termijn in de voorgestelde globale biregionale partnerschapsovereenkomst kunnen worden opgenomen;

25. empfiehlt, die derzeit geltenden oder in Verhandlungsstadien befindlichen bilateralen und interregionalen Abkommen durch einen multilateralen Ansatz zur Förderung der regionalen Integration und der Handelsbeziehungen innerhalb Lateinamerikas zu flankieren, dessen Bestimmungen innerhalb einer festzulegenden Frist in das vorgeschlagene globale biregionale Assoziationsabkommen übernommen werden könnten;


25. dringt erop aan dat de bilaterale en interregionale overeenkomsten die reeds van kracht zijn of waarover wordt onderhandeld, vergezeld gaan van een multilaterale benadering die de regionale integratie en het handelsverkeer binnen Latijns-Amerika bevordert, en waarvan de bepalingen binnen een vastgestelde termijn in de voorgestelde globale biregionale associatieovereenkomst kunnen worden opgenomen;

25. empfiehlt, die derzeit geltenden oder in Verhandlungsstadien befindlichen bilateralen und interregionalen Abkommen durch einen multilateralen Ansatz zur Förderung der regionalen Integration und der Handelsbeziehungen innerhalb Lateinamerikas zu flankieren, dessen Bestimmungen innerhalb einer festzulegenden Frist in das vorgeschlagene globale biregionale Assoziationsabkommen übernommen werden könnten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerika vergezeld' ->

Date index: 2022-02-20
w