14. acht het nodig een nauwer contact tot stand te brengen tussen enerzijds
het Parlement en de andere instellingen en anderzijds de burgers in de lidstaten en kandidaat-lidstaten, via een geïntensiveerd voorlich
tingsbeleid over de Europese eenmaking en uitbreiding; benadrukt dat de nodige maatregelen moeten worden genomen om de verkozen verte
genwoordigers en de opiniemakers uit de kandidaat-lidstaten in staat te stellen zich met
...[+++]de werkzaamheden van het Parlement vertrouwd te maken; ook moet een regeling worden getroffen om de indiening van verzoekschriften in de moedertaal mogelijk te maken zodra de kandidaat-lidstaten tot de Unie zijn toegetreden; 14. erachtet es als unumgänglich, durch eine bessere Informati
onspolitik über die europäische Integration und die Erweiterung engere Kontakte zwischen de
m Parlament und den anderen Institutionen einerseits und den Bürgern in den Mitgliedstaaten und Beitrittsländern andererseits herzustellen; betont, dass die notwendigen Maßnahmen getroffen werden sollten, um es den gewählten Vertretern und Meinungsmultiplikatoren aus den Beitrittsländern zu ermöglichen, sich mit den Arbeiten des Parlaments vertraut zu machen; ist der Auffassung, das
...[+++]s auch die Möglichkeit gegeben sein muss, dass unmittelbar nach dem Betritt der Bewerberländer zur Union diese Länder betreffende Petitionen in der jeweiligen Muttersprache eingereicht werden können;