Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere kant zien wij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fout van de procedure aan de andere kant van de verbinding

ferngeorteter Prozessfehler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de ene kant worden niet alle lidstaten met een vergelijkbare toestroom geconfronteerd, aan de andere kant is het aantal asielverzoeken voor sommige lidstaten gestabiliseerd en zelfs relatief verminderd (in 1999 is het aandeel van de BRD gedaald tot 25 % van het totaal voor de Unie), maar is dat aantal voor andere lidstaten met name de afgelopen twee jaar sterk toegenomen (bijvoorbeeld VK, B).

Zum einen sind die Mitgliedstaaten auf der Ebene der eingereisten Ströme unterschiedlich betroffen, zum anderen haben sich die Anträge in einigen Mitgliedstaaten stabilisiert bzw. sind relativ zurückgegangen (der Anteil Deutschlands ging bis auf 25 % der Gesamtanzahl in der Europäischen Union im Jahre 1999 zurück), andere Mitgliedstaaten haben seit zwei Jahren einen sehr starken Anstieg zu verzeichnen (beispielsweise VK, B).


Derhalve is het gepast om, onverminderd het recht van toegang tot een gerecht, te voorzien in de mogelijkheid van een goed toegankelijke, doelmatige en onpartijdige buitengerechtelijke procedure, zoals bemiddeling of arbitrage, voor de beslechting van geschillen tussen collectieve beheerorganisaties die multiterritoriale licenties verlenen aan de ene kant en aanbieders van onlinediensten, rechthebbenden of andere collectieve beheero ...[+++]

Unbeschadet des Rechts auf Anrufung eines Gerichts sollte daher die Möglichkeit eines leicht zugänglichen, effizienten und unparteiischen außergerichtlichen Verfahrens, etwa einer Mediation oder eines Schiedsgerichtsverfahrens, zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung, die Mehrgebietslizenzen vergeben, auf der einen und Online-Diensteanbietern, Rechtsinhabern oder anderen Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung auf der anderen Seite eingerichtet werden.


De leden van het CvdR zullen hem zeker ook aan de tand voelen over de migratiestromen die afkomstig zijn uit de landen aan de andere kant van de Middellandse Zee, waarvoor veel lokale overheden een oplossing moeten zien te vinden.

Die AdR-Mitglieder werden bei dieser Gelegenheit auch die Migrationsströme aus dem südlichen Mittelmeerraum zur Sprache bringen, denen sich viele Städte und Gemeinden gegenübersehen.


Deze overeenkomst draagt aan de ene kant bij tot duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding in Liberia en biedt aan de andere kant Europese consumenten de zekerheid dat hout uit Liberia legaal gekapt is".

Dieses Engagement trägt einerseits zu einer nachhaltigen Entwicklung und zur Armutsminderung in Liberia bei und kommt andererseits den Europäischen Verbrauchern zugute, die Gewissheit erhalten, dass liberianisches Holz legal erzeugt wurde.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de andere kant waren er scholen de leeftijdsgrens te strikt vonden of graag zouden zien dat meer leerlingen kunnen deelnemen.

Schulen hielten hingegen die Altersbeschränkung für zu eng gefasst und hofften, dass mehr Schüler teilnehmen könnten.


Aan de ene kant zorgt de aanbesteding ervoor dat de steun beperkt blijft tot het minimumbedrag dat voor het specifieke project nodig is, aan de andere kant wordt de winnaar van de aanbesteding dankzij de financiële steun wellicht in staat gesteld om een commerciële activiteit uit te oefenen op voorwaarden die anders niet op de markt voorhanden zouden zijn.

Während durch ein Ausschreibungsverfahren sichergestellt wird, dass alle Beihilfen für Breitbandvorhaben auf das erforderliche Minimum beschränkt bleiben, ermöglicht die finanzielle Förderung es dem Bieter, der den Zuschlag bekommt, unter Umständen zu Konditionen geschäftstätig zu werden, zu denen dies auf dem Markt nicht möglich wäre.


Recente statistieken, zoals de laatste Eurobarometer-enquête (IP/06/1531), laten zien dat aan de ene kant de hiv/aids-epidemie in de EU om zich heen blijft grijpen en in tal van de lidstaten van de EU en naburige landen, zoals de Russische Federatie en Oekraïne, zelfs steeds ernstiger vormen aanneemt, maar dat aan de andere kant veel Europese jongeren zich steeds minder bewust zijn van deze problemati ...[+++]

Die Statistiken aus jüngerer Zeit wie auch die neueste Eurobarometer-Umfrage (IP/06/1531) zeigen, dass zum einen die HIV/Aids-Epidemie weiterhin in der EU grassiert und in vielen EU-Mitgliedstaaten und in deren Nachbarländern, etwa in der Russischen Föderation und in der Ukraine, sogar verstärkt auf dem Vormarsch ist, zum anderen aber die Jugendlichen in Europa sich der Problematik immer weniger bewusst sind, wenn nicht sogar ihr gleichgültig gegenüber stehen.


Aan de ene kant willen de Europeanen dat zij een oplossing zoeken voor de grote maatschappelijke problemen en aan de andere kant hebben de burgers steeds minder vertrouwen in instellingen en in de politiek of zijn zij daar gewoon niet in geïnteresseerd.

Zum einen erwarten die Europäer von ihnen die Lösung der grundlegenden Probleme unserer Gesellschaft, zum anderen misstrauen sie zunehmend der Politik und den Institutionen, oder wenden sich ganz einfach desinteressiert davon ab.


Deze doelstelling omvat aan de ene kant de opbouw van een Europese onderwijs- en opleidingsruimte door mobiliteit en vreemdetalenonderwijs enerzijds en aan de andere kant het verbeteren van contacten met het bedrijfsleven, onderzoekers en de civiele samenleving in haar geheel.

Dieses Ziel umfasst zum einen die Schaffung eines europäischen Raums der allgemeinen und beruflichen Bildung via Mobilität und Fremdsprachenunterricht und zum anderen das Herstellen engerer Kontakte zur Arbeitswelt, Forschung und Bürgergesellschaft im weiten Sinne.


Dit programma heeft aan de ene kant tot doel aan te sluiten bij een algemeen Gemeenschapsprogramma om de structurele overcapaciteit te beperken en aan de andere kant kleine ondernemers te helpen een competitief en efficiënt alternatief voor wegvervoer te blijven.

Ziel ist es, einerseits gemäß einer allgemeinen Gemeinschaftsregelung die strukturellen Überkapazitäten abzubauen und andererseits kleineren Unternehmern zu helfen, wettwerbsfähig zu bleiben, indem eine effiziente Alternative zum Straßenverkehr angeboten wird.




D'autres ont cherché : andere kant zien wij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere kant zien wij' ->

Date index: 2024-11-10
w