Het belang in aanmerking genomen van een overeenkomst voor de verbetering van de energie-efficiëntie en de vermindering van de specifieke uitstoot van broeikasgassen door de contracterende partijen, in de mate dat ze het mogelijk maakt, enerzijds, te beantwoorden aan de ecologische bekommernissen die gebonden zijn aan de versterking van het broeikaseffect, zonder de competitiviteit van de ondernemingen in het gedrang te brengen, en, anderzijds, een proactief beheer van de energieafhankelijkheid van het Waalse Gewest te bevorderen;
In der Erwägung, dass ein Vertrag zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Verringerung der spezifischen Treibhausgasemissionen der Vertragsparteien insofern von Interesse ist, als er es erlaubt, einerseits unter Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen den Umweltsorgen im Zusammenhang mit dem zunehmenden Treibhauseffekt entgegenzukommen und andererseits auf eine proaktive Steuerung der Energieabhängigkeit der Wallonischen Region hinzuwirken;