Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angola en verzoekt hij unita " (Nederlands → Duits) :

In dit verband wijst de Raad erop dat de regering uiteindelijk verantwoordelijk is voor het welzijn van alle burgers van Angola en verzoekt hij UNITA dringend ervoor te zorgen dat de humanitaire hulp alle bevolkingsgroepen kan bereiken.

Der Rat erinnerte in diesem Zusammenhang daran, dass letztendlich die Regierung für das Wohlergehen aller Bürger in Angola verantwortlich ist, und forderte die UNITA auf, zuzulassen, dass die humanitäre Hilfe die gesamte Bevölkerung erreicht.


Met betrekking tot die illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen wees de Raad tevens op de kwestie Angola en onderstreepte hij hoe belangrijk het is om te voldoen aan de resoluties van de VN-Veiligheidsraad die de invoer van diamanten zonder geldige certificering door de Angolese regering verbieden, hetgeen een waardevol politiek instrument is om UNITA ertoe te dwingen zich aan het Protocol van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad te houden.

Im Zusammenhang mit der illegalen Ausbeutung der natürlichen Ressourcen wies der Rat ferner auf den Fall Angola hin und unterstrich die Bedeutung der Einhaltung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrats, mit denen die Einfuhr von Diamanten ohne entsprechende Zertifizierung seitens der angolanischen Regierung untersagt wird, als ein wertvolles politisches Instrument, mit dem die UNITA dazu gezwungen werden soll, das Protokoll von Lusaka und die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats einzuhalten.


C. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zich op 28 maart 2002 uitgesproken heeft voor volledige uitvoering van het protocol van Lusaka en verklaart dat hij voor dat doel met alle partijen wil samenwerken en overleg plegen met de regering van Angola om te zoeken naar mogelijkheden om verandering te brengen in de sancties tegen de Unita die ingesteld zijn door resolutie 1127 van 1997, om de vredesbesprekingen te vergemakkelijken,

C. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat am 28. März 2002 die uneingeschränkte Umsetzung des Lusaka-Protokolls befürwortete und seine Bereitschaft bekundete, mit allen Parteien zur Verwirklichung dieses Ziels zusammenarbeiten und Konsultationen mit der Regierung Angolas aufzunehmen, um Mittel und Wege zu finden, die mit der Resolution 1127 (1997) gegen die Unita verhängten Sanktionen zu ändern und so die Friedensgespräche zu erleichtern,


C. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zich op 28 maart jl. uitgesproken heeft voor volledige uitvoering van het protocol van Lusaka en verklaart dat hij voor dat doel met alle partijen wil samenwerken en overleg plegen met de regering van Angola om te zoeken naar mogelijkheden om verandering te brengen in de sancties tegen de Unita die ingesteld zijn door resolutie 1127 van 1997, om de vredesbesprekingen te vergemakkelijken,

C. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat am 28. März 2002 die uneingeschränkte Umsetzung des Lusaka-Protokolls befürwortete und seine Bereitschaft bekundete, mit allen Parteien zur Verwirklichung dieses Ziels zusammenarbeiten und Rücksprache mit der Regierung Angolas zu nehmen, um Mittel und Wege zu finden, die mit der Resolution 1127 (1997) gegen die Unita verhängten Sanktionen zu ändern und dadurch die Friedensgespräche zu erleichtern,


16. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de OAU, de EU-lidstaten, en -kandidaat-lidstaten, de regering en het parlement van Angola, de lidstaten van het Partnerschap van Cotonou en de Unita.

16. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, dem UN-Generalsekretär, dem Generalsekretär der OAU, den EU-Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern, der Regierung und dem Parlament Angolas, den Mitgliedstaaten des Partnerschaftsabkommens von Cotonou und der UNITA zu übermitteln.


16. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Europese Commissie, de Raad, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de Afrikaanse Unie, de EU-lidstaten, en -kandidaat-lidstaten, de regering en het parlement van Angola, de lidstaten van het Partnerschap van Cotonou en de Unita.

16. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, dem UN-Generalsekretär, dem Generalsekretär der Afrikanischen Union, den EU-Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern, der Regierung und dem Parlament Angolas, den Mitgliedstaaten des Partnerschaftsabkommens von Cotonou und der UNITA zu übermitteln.


De Raad is verheugd over de aanhoudende inzet van de secretaris-generaal van de VN in het streven naar vrede in Angola en herhaalt dat hij belang hecht aan de maatregelen van de VN-Veiligheidsraad tegen UNITA en aan de naleving van de sanctieregeling.

Er würdigte den fortwährenden Einsatz des Generalsekretärs der VN bei der Suche nach Frieden in Angola und bekräftigte, dass er den gegen die UNITA erlassenen Maßnahmen des VN-Sicherheitsrates und der Beachtung der Sanktionsregelung große Bedeutung beimisst.




Anderen hebben gezocht naar : burgers van angola en verzoekt hij unita     kwestie angola     unita ertoe     regering van angola     ingesteld zijn     tegen de unita     parlement van angola     resolutie te doen     verzoekt     verzoekt zijn     unita     vrede in angola     angola en verzoekt hij unita     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angola en verzoekt hij unita' ->

Date index: 2021-01-22
w