Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Angola
Cabinda
Degene aan wie rekening is gedaan
Republiek Angola
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Van het merk kan afstand worden gedaan

Traduction de «angola is gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird


Angola | Republiek Angola

Angola | die Republik Angola | AO [Abbr.]




degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger




Angola [ Cabinda | Republiek Angola ]

Angola [ Cabinda | die Republik Angola ]


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


van het merk kan afstand worden gedaan

die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. herinnert aan de toezegging die door Angola is gedaan in het kader van de overeenkomst van Cotonou om de democratie, de rechtstaat en de mensenrechtenbeginselen te eerbiedigen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media, goed bestuur en transparantie inzake politieke functies; dringt erop aan dat de regering van Angola deze bepalingen verdedigt overeenkomstig artikel 11, letter b, en de artikelen 96 en 97 van de overeenkomst van Cotonou, en vraagt, indien dit niet gebeurt, dat de Commissie de desbetreffende procedure overeenkomstig de artikelen 8, 9 en 96 van de overeenkomst van Cotonou inleidt;

12. verweist auf die von Angola im Rahmen des Abkommens von Cotonou eingegangenen Verpflichtungen zur Achtung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechtsgrundsätze, zu denen die Meinungs- und Medienfreiheit, verantwortliches Regierungshandeln und Transparenz in politischen Ämtern zählen; fordert die Regierung Angolas nachdrücklich auf, diese Bestimmungen im Einklang mit den Artikeln 11 Buchstabe b, 96 und 97 des Cotonou-Abkommens einzuhalten, und ersucht die Kommission darum, das entsprechende Verfahren nach den Artikeln 8, 9 und 96 des Cotonou-Abkommens einzuleiten, falls Angola seinen Verpflichtungen nicht nachkommt ...[+++]


12. herinnert aan de toezegging die door Angola is gedaan in het kader van de overeenkomst van Cotonou om de democratie, de rechtstaat en de mensenrechtenbeginselen te eerbiedigen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media, goed bestuur en transparantie inzake politieke functies; dringt erop aan dat de regering van Angola deze bepalingen verdedigt overeenkomstig artikel 11, letter b, en de artikelen 96 en 97 van de overeenkomst van Cotonou, en vraagt, indien dit niet gebeurt, dat de Commissie de desbetreffende procedure overeenkomstig de artikelen 8, 9 en 96 van de overeenkomst van Cotonou inleidt;

12. verweist auf die von Angola im Rahmen des Abkommens von Cotonou eingegangenen Verpflichtungen zur Achtung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechtsgrundsätze, zu denen die Meinungs- und Medienfreiheit, verantwortliches Regierungshandeln und Transparenz in politischen Ämtern zählen; fordert die Regierung Angolas nachdrücklich auf, diese Bestimmungen im Einklang mit den Artikeln 11 Buchstabe b, 96 und 97 des Cotonou-Abkommens einzuhalten, und ersucht die Kommission darum, das entsprechende Verfahren nach den Artikeln 8, 9 und 96 des Cotonou-Abkommens einzuleiten, falls Angola seinen Verpflichtungen nicht nachkommt ...[+++]


12. herinnert aan de toezegging die door Angola is gedaan in het kader van de overeenkomst van Cotonou om de democratie, de rechtstaat en de mensenrechtenbeginselen te eerbiedigen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media, goed bestuur en transparantie inzake politieke functies; dringt erop aan dat de regering van Angola deze bepalingen verdedigt overeenkomstig artikel 11, letter b, en de artikelen 96 en 97 van de overeenkomst van Cotonou, en vraagt, indien dit niet gebeurt, dat de Commissie de desbetreffende procedure overeenkomstig de artikelen 8, 9 en 96 van de overeenkomst van Cotonou inleidt;

12. verweist auf die von Angola im Rahmen des Abkommens von Cotonou eingegangenen Verpflichtungen zur Achtung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechtsgrundsätze, zu denen die Meinungs- und Medienfreiheit, verantwortliches Regierungshandeln und Transparenz in politischen Ämtern zählen; fordert die Regierung Angolas nachdrücklich auf, diese Bestimmungen im Einklang mit den Artikeln 11 Buchstabe b, 96 und 97 des Cotonou-Abkommens einzuhalten, und ersucht die Kommission darum, das entsprechende Verfahren nach den Artikeln 8, 9 und 96 des Cotonou-Abkommens einzuleiten, falls Angola seinen Verpflichtungen nicht nachkommt ...[+++]


Er is gemeld dat het concern Mansudae Overseas Project zaken heeft gedaan in landen in Afrika en Zuidoost-Azië, zoals Algerije, Angola, Botswana, Benin, Cambodja, Tsjaad, de Democratische Republiek Congo, Equatoriaal Guinee, Maleisië, Mozambique, Madagaskar, Namibië, Syrië, Togo en Zimbabwe.

Berichten zufolge war die Mansudae Overseas Project Group of Companies in Ländern Afrikas und Südostasiens wie Algerien, Angola, Botsuana, Benin, Kambodscha, Tschad, der Demokratischen Republik Kongo, Äquatorialguinea, Malaysia, Mosambik, Madagaskar, Namibia, Syrien, Togo und Simbabwe geschäftlich tätig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. vertrouwt erop dat de regering en de Unita de toezeggingen die ze nu gedaan hebben, volledig gestand zullen doen en alle militaire en politieke vijandelijkheden en alle vormen van intimidatie in heel Angola stopzetten; vertrouwt er ook op dat daarmee het staatsbestuur en de werking van de instellingen genormaliseerd kunnen worden en de overgang van het land naar een volkomen democratisch bestel uitgebouwd en vervolledigd kan worden;

4. vertraut darauf, dass die Regierung und die Unita den jetzt eingegangenen Verpflichtungen uneingeschränkt nachkommen und alle militärischen und politischen Auseinandersetzungen auf der Gesamtheit des angolanischen Hoheitsgebiets sowie alle Formen von Einschüchterung einstellen; vertraut darauf, dass dies die Normalisierung der staatlichen Verwaltung und der Institutionen ermöglichen wird, so dass der Übergang Angolas zu einer uneingeschränkten Demokratie vertieft und vervollständigt werden kann;


constateert dat de algemene inspectie controles heeft verricht en onlangs onderzoek heeft gedaan naar de delegaties in Angola, Bolivia, Bosnië, Gambia, Lesotho, Malawi, Nicaragua, Pakistan, Roemenië, Senegal, Swaziland, Zwitserland en Tanzania; verzoekt de Commissie begrotingscontrole samenvattingen te bezorgen van eerder onderzoek en plannen voor controles in de toekomst;

nimmt zur Kenntnis, dass Kontrollen durch die Generalinspektion durchgeführt wurden, bei denen kürzlich Delegationen in Angola, Bolivien, Bosnien, Gambia, Lesotho, Malawi, Nicaragua, Pakistan, Rumänien, im Senegal, in Swasiland, in der Schweiz und in Tansania geprüft wurden; fordert, dass dem Ausschuss für Haushaltskontrolle Zusammenfassungen der durchgeführten Prüfungen und der Pläne für künftige Kontrollen vorgelegt werden;


Ten slotte uit de Europese Unie haar tevredenheid over de inspanningen die de Speciale Vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties en de waarnemerstrojka van de VN hebben gedaan om tot een duurzame vrede in Angola te komen.

Schließlich begrüßt die Europäische Union die Bemühungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen sowie der VN-Beobachtertroika um einen dauerhaften Frieden in Angola.


De Trojka van de Ambassadeurs van de Europese Unie in Luanda heeft bij de regering van Angola en bij UNITA een formele démarche gedaan om haar voldoening uit te spreken over het positieve resultaat van de Top van Libreville waaraan is deelgenomen door de President van Angola, José Eduardo dos Santos, en de President van UNITA, Jonas Savimbi, en inzonderheid over de verbintenis die zij zijn aangegaan om vóór juni een geïntegreerd nationaal leger in het leven te roepen en over de instelling van een passende institutionele structuur, met ...[+++]

"Die Troika der Botschafter der Europäischen Union in Luanda haben sich förmlich an die Regierung Angolas und an die UNITA gewandt, um das positive Ergebnis des Gipfeltreffens zwischen dem Präsidenten Angolas, José Eduardo dos Santos, und dem Präsidenten der UNITA, Jonas Savimbi, in Libreville zu begrüßen; insbesondere begrüßten sie ihre Zusage, bis Juni eine integrierte nationale Armee sowie eine geeignete institutionelle Struktur zu schaffen, einschließlich der Bildung einer Regierung der Einheit und nationalen Versöhnung bis Juni/Juli.




D'autres ont cherché : angola     cabinda     republiek angola     angola is gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angola is gedaan' ->

Date index: 2022-11-30
w