Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De rechthebbende wees tegen de verhoogde kinderbijslag
Wordt

Vertaling van "april 1997 verslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Vijftiende jaarlijks verslag over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht (1997)

Fünfzehnter Jahresbericht über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts (1997)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het beginsel is, volgens het verslag aan de Koning dat voorafging aan het voormelde koninklijk besluit van 21 april 1997, dat « de kinderbijslag wordt betaald aan de persoon die het kind daadwerkelijk opvoedt » (Belgisch Staatsblad van 30 april 1997, p. 10515).

Grundsätzlich gilt gemäß dem Bericht an den König vor dem vorerwähnten königlichen Erlass vom 21. April 1997, dass « die Familienbeihilfen der Person ausgezahlt werden, die tatsächlich das Kind großzieht » (Belgisches Staatsblatt vom 30. April 1997, S. 10515).


Het beginsel is, volgens het verslag aan de Koning dat voorafging aan het voormelde koninklijk besluit van 21 april 1997, dat « de kinderbijslag wordt betaald aan de persoon die het kind daadwerkelijk opvoedt » (Belgisch Staatsblad van 30 april 1997, p. 10515).

Grundsätzlich gilt gemäss dem Bericht an den König vor dem vorerwähnten königlichen Erlass vom 21. April 1997, dass « die Familienbeihilfen der Person ausgezahlt werden, die tatsächlich das Kind grosszieht » (Belgisches Staatsblatt vom 30. April 1997, S. 10515).


In het verslag aan de Koning dat het in B.5 vermelde koninklijk besluit van 21 april 1997 voorafgaat, waarbij de tekst van het huidige in het geding zijnde artikel 42 wordt ingevoerd, wordt vastgesteld dat « zoals voorheen [.] de rechthebbende wees tegen de verhoogde kinderbijslag [wordt] uitgesloten van de groepering » (Belgisch Staatsblad 30 april 1997, p. 10515).

Im Bericht an den König vor dem in B.5 genannten königlichen Erlass vom 21. April 1997, mit dem der Text des fraglichen heutigen Artikels 42 eingeführt wurde, heisst es, « wie zuvor wird eine Waise, die erhöhte Familienbeihilfen erhält, aus der Familienzusammenführung ausgeschlossen » (Belgisches Staatsblatt 30. April 1997, S. 10515).


Het begrip rang binnen het gezin en het dienovereenkomstige progressieve karakter van de bedragen van de uitbetaalde bijslag gaan, volgens het verslag aan de Koning dat het koninklijk besluit van 21 april 1997 « houdende sommige bepalingen betreffende de gezinsbijslag ter uitvoering van artikel 21 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels » voorafgaat, uit van « het beginsel dat de te dragen last door het gezin ve ...[+++]

Der Begriff des Rangs innerhalb des Haushaltes und die entsprechende Progression der Höhe der gewährten Beihilfen beruhen gemäss dem Bericht an den König vor dem königlichen Erlass vom 21. April 1997 « zur Festlegung gewisser Bestimmungen über die Familienleistungen in Ausführung von Artikel 21 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen » « auf dem Postulat, dass die durch einen Haushalt zu begleichenden Kosten entsprechend ihrer Grösse steigen » (Belgisches Staatsblatt 30. April 1997, S. 10514).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het begrip rang binnen het gezin en het overeenkomstige progressieve karakter van de bedragen van de uitgekeerde bijslag gaan, volgens het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 21 april 1997, uit van « het beginsel dat de te dragen last door het gezin vergroot volgens de omvang » (Belgisch Staatsblad , 30 april 1997, p. 10514).

Der Begriff einer Rangstufe innerhalb des Haushaltes und die entsprechende Abstufung der Beträge der gewährten Beihilfen beruhen gemäss dem Bericht an den König vor dem königlichen Erlass vom 21. April 1997 auf « dem Postulat, dass die von einer Familie zu tragenden Kosten mit ihrer Grösse ansteigen » (Belgisches Staatsblatt, 30. April 1997, S. 10514).


Kosten verbonden aan het onderhouds- en administratief personeel van het ziekenhuis die niet rechtstreeks verband houden met de medische prestaties bedoeld in artikel 95, 2° vinden aldus de Raad van State geen juridische basis in artikel 94» (koninklijk besluit van 16 april 1997, verslag aan de Koning, Belgisch Staatsblad, 30 april 1997, p. 10502; zie in dezelfde zin Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1156/5, p. 4)

Kosten, die mit dem Unterhalts- und Verwaltungspersonal des Krankenhauses zusammenhängen, das nicht unmittelbar mit den in Artikel 95 Nr. 2 vorgesehenen medizinischen Leistungen verbunden ist, finden gemäss dem Staatsrat keine Rechtsgrundlage in Artikel 94» (königlicher Erlass vom 16. April 1997, Bericht an den König, Belgisches Staatsblatt, 30. April 1997, S. 10502; siehe in diesem Sinne Parl. Dok., Senat, 1996-1997, Nr. 1156/5, S. 4)


- gelet op het verslag van de Groep op hoog niveau over de georganiseerde criminaliteit en het daarbij behorende actieplan dat door de Raad van ministers van Binnenlandse zaken en justitie op 28 april 1997 en door de Europese Raad van Amsterdam op 17 juni 1997 is goedgekeurd, inzonderheid hoofdstuk II, punt 5), sub d), waar wordt bepaald dat de justitiële samenwerking een overeenkomstig niveau dient te bereiken als de politiële samenwerking,

- in Kenntnis des Berichts der Hochrangigen Gruppe "Organisierte Kriminalität" und des diesbezüglichen Aktionsplans, der auf dem Rat der Minister für Justiz und innere Angelegenhei ten am 28. April 1997 angenommen und vom Europäischen Rat am 17. Juni 1997 in Amsterdam gebilligt und wurde, und insbesondere von Kapitel II Ziffer 5 Buchstabe d, wo es heißt, daß die justitielle Zusammenarbeit auf ein der polizeilichen Zusammenarbeit vergleichbares Niveau gebracht werden muß,


Het verslag werd bij de Griffie ingediend op 23 april 1997.

Der Bericht wurde am 23. April 1997 eingereicht.


Het verslag werd bij de Griffie ingediend op 4 april 1997.

Der Bericht wurde am 4. April 1997 eingereicht.


Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité van 7 april 2000 over de toepassing van Beschikking 3052/95/EG in 1997 en 1998 [COM(2000) 194 def. – Niet in het Publicatieblad verschenen].

Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss vom 7. April 2000 über die Anwendung der Entscheidung Nr. 3052/95/EG in den Jahren 1997 und 1998 [KOM (2000) 194 endgültig – nicht im Amtsblatt veröffentlicht].




Anderen hebben gezocht naar : april 1997 verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1997 verslag' ->

Date index: 2024-02-18
w