Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1999 voort " (Nederlands → Duits) :

Uit de wet van 22 april 1999, zoals geïnterpreteerd door het verwijzende rechtscollege, vloeit een verschil in behandeling voort tussen, enerzijds, een ambtenaar van de FOD Financiën, aan wie niet de hoedanigheid van belastingconsulent kan worden verleend en, anderzijds, een persoon die geen ambtenaar is van de FOD Financiën, aan wie, voor zover hij voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 19 van die wet of aan de door de Koning op grond van artikel 60, § 1, van die wet bepaalde toegangsvoorwaarden, die hoeda ...[+++]

Aus dem Gesetz vom 22. April 1999 in der Auslegung durch das vorlegende Rechtsprechungsorgan ergibt sich ein Behandlungsunterschied zwischen einerseits Beamten des FÖD Finanzen, denen nicht die Eigenschaft eines Steuerberaters zuerkannt werden kann, und andererseits Personen, die keine Beamten des FÖD Finanzen sind und denen, insofern sie die Bedingungen von Artikel 19 dieses Gesetzes oder die durch den König aufgrund von Artikel 60 § 1 dieses Gesetzes festgelegten Zugangsbedingungen erfüllen, diese Eigenschaft sehr wohl zuerkannt werden kann.


De ongrondwettigheid vastgesteld in B.10.3 vloeit voort uit artikel 4, § 2ter, van het decreet van 30 maart 1999, zoals gewijzigd bij het decreet van 30 april 2004.

Die in B.10.3 festgestellte Verfassungswidrigkeit ergibt sich aus Artikel 4 § 2ter des Dekrets vom 30. März 1999 in der durch das Dekret vom 30. April 2004 abgeänderten Fassung.


Terwijl het voorheen nog mogelijk bleek dat accountants ingeschreven waren bij het vroegere Beroepsinstituut van boekhouders (B.I. B.) - al blijkt uit de door de partijen voorgelegde stukken dat reeds maatregelen werden genomen om die cumulering af te bouwen -, vloeit thans uit de algehele economie van de wet van 22 april 1999 voort dat het niet langer mogelijk is ingeschreven te zijn bij het B.I. B.F. zonder afstand te doen van de titel van accountant.

Während es zuvor noch möglich schien, dass Buchprüfer beim früheren Berufsinstitut der Buchhalter (I. P.C. ) eingeschrieben waren - auch wenn aus den von den Parteien vorgelegten Unterlagen hervorgeht, dass bereits Massnahmen ergriffen wurden, um diese Kumulierung zu vermeiden -, geht nunmehr aus dem allgemeinen Geist des Gesetzes vom 22. April 1999 hervor, dass es nicht mehr möglich ist, beim I. P.C. F. eingetragen zu sein, ohne auf den Titel als Buchprüfer zu verzichten.


De in het geding zijnde bepaling, in de huidige formulering ervan, vloeit voort uit artikel 2 van de wet van 25 mei 1999 « tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij de Raad van State, alsook van het Gerechtelijk Wetboek », wijziging die gevolg geeft aan het arrest nr. 31/96 van het Hof van 15 mei 1996.

Die fragliche Bestimmung ergibt sich in ihrer heutigen Formulierung aus Artikel 2 des Gesetzes vom 25. Mai 1999 « zur Abänderung der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, des Gesetzes vom 5. April 1955 bezüglich der Gehälter der Amtsträger beim Staatsrat sowie des Gerichtsgesetzbuches », wobei diese Abänderung dem Urteil Nr. 31/96 des Hofes vom 15. Mai 1996 Folge leistet.


In het licht van de conclusies van de Raad van 29 maart 1999, de verklaring van de Raad en de Commissie bij de aanneming van Verordening nr. 925/99 van de Raad van 29 april 1999 en de discussie in de Raad (Vervoer) van 6 oktober dringt het voorzitterschap er bij de Commissie op aan het overleg met de Verenigde Staten voort te zetten en te intensiveren teneinde bij voorkeur vóór eind oktober 1999 overeenstemming te bereiken over de ...[+++]

Auf der Grundlage der Schlußfolgerungen vom 29. März 1999, die Erklärung des Rates und der Kommission im Zusammenhang mit der am 29. April 1999 angenommenen Verordnung des Rates Nr. 925/99 und die Beratungen anläßlich der Tagung des Rates (Verkehr) vom 6. Oktober fordert der Vorsitz die Kommission auf, die Konsultationen mit den Vereinigten Staaten fortzusetzen und zu intensivieren, damit nach Möglichkeit bis Ende Oktober 1999 eine Verständigung über die enge Zusammenarbeit zwischen der Union und den Vereinigten Staaten in Fragen d ...[+++]


14. is van oordeel dat de Unie haar inspanningen voor politieke en economische samenwerking in de regio dient voort te zetten, overeenkomstig de besluiten van de Euromediterrane conferentie van Stuttgart van 4 tot 6 april 1999;

14. ist der Ansicht, daß die Union ihr Engagement im Bereich der politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit in der Region gemäß den Schlußfolgerungen der Konferenz Europa-Mittelmeer vom 4. bis 6. April 1999 in Stuttgart fortsetzen muß;


De Raad herinnerde voorts aan zijn conclusies van 26 april 1999, waarin hij zijn steun heeft uitgesproken voor het raadplegingsproces, humanitaire bijstand en de ontwikkeling van economische en sociale programma's voor Oost-Timor.

Der Rat hat zudem an seine Schlußfolgerungen vom 26. April 1999 erinnert, in denen er sich für den Konsultationsprozeß, die Gewährung humanitärer Hilfe und die Entwicklung von Wirt-schafts- und Sozialprogrammen für Osttimor ausgesprochen hat.


6. Voorts heeft de Raad op 29 april 1999 twee verordeningen aangenomen tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitvoering van communautaire acties, zowel op het gebied van ontwikkelingssamenwerking als op andere gebieden, die in het kader van het communautaire samenwerkingsbeleid bijdragen aan de algemene doelstellingen van ontwikkeling en consolidatie van de democratie en de rechtsstaat alsmede tot de eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden.

Außerdem erließ der Rat am 29. April 1999 zwei Verordnungen mit den Bedingungen für die Durchführung von Maßnahmen der Gemeinschaft in den Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit wie auch in anderen Bereichen, die im Rahmen der Zusammenarbeitspolitik der Gemeinschaft zu dem allgemeinen Ziel der Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie zur Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten beitragen.


De derde Euro-mediterrane ministeriële conferentie in april 1999 te Stuttgart zal de Unie en haar partners uit het Middellandse-Zeegebied de mogelijkheid bieden om de succesvolle besprekingen voort te zetten en het partnerschap een nieuwe impuls te geven.

Die dritte Europa-Mittelmeer-Ministertagung im April 1999 in Stuttgart wird es der Union und ihren Mittelmeerpartnern erlauben, die erfolgreiche Arbeit fortzusetzen und der Partnerschaft neue Impulse zu verleihen.


De derde Euro-mediterrane ministeriële conferentie in april 1999 in Stuttgart zal de Unie en haar partners uit het Middellandse-Zeegebied de mogelijkheid bieden om de succesvolle besprekingen voort te zetten en het partnerschap een nieuwe impuls te geven.

Die dritte Europa-Mittelmeer-Ministertagung im April 1999 in Stuttgart wird es der Union und ihren Mittelmeerpartnern erlauben, die erfolgreiche Arbeit fortzusetzen und der Partnerschaft neue Impulse zu verleihen.




Anderen hebben gezocht naar : 22 april     april     behandeling voort     30 april     maart     vloeit voort     22 april 1999 voort     5 april     mei     29 april     verenigde staten voort     tot 6 april     regio dient voort     26 april     raad herinnerde voorts     voorwaarden     conferentie in april     succesvolle besprekingen voort     april 1999 voort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1999 voort' ->

Date index: 2023-01-15
w