Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2005 waarin de commissie werd uitgenodigd » (Néerlandais → Allemand) :

Dit initiatief mondde uit in de aanneming van conclusies van de Raad, op 14 april 2005, waarin de Commissie werd uitgenodigd een wetsvoorstel ter tafel te leggen om een dergelijk systeem te formaliseren.

Diese Initiative hatte zur Folge, dass der Rat am 14. April 2005 Schlussfolgerungen annahm, in denen die Kommission aufgefordert wurde, einen förmlichen Legislativvorschlag zur Errichtung eines derartigen Systems zu unterbreiten.


Dit initiatief mondde uit in de aanneming van conclusies van de Raad, op 14 april 2005, waarin de Commissie werd uitgenodigd een wetsvoorstel ter tafel te leggen om een dergelijk systeem te formaliseren.

Diese Initiative hatte zur Folge, dass der Rat am 14. April 2005 Schlussfolgerungen annahm, in denen die Kommission aufgefordert wurde, einen förmlichen Legislativvorschlag zur Errichtung eines derartigen Systems zu unterbreiten.


Zie ook resolutie nr. 6902/05 van de Raad, goedgekeurd op 14 april 2005, waarin de Commissie wordt verzocht om ook de ontwikkeling van een wederzijds evaluatie- en toezichtsmechanisme in overweging te nemen.

Dezember 2009, ABl. C 115 vom 4.5.2010, S. 1. Siehe auch die Entschließung 6902/05 des Rates vom 14. April 2005, in der die Kommission aufgefordert wurde, als eine von mehreren in Frage kommenden Optionen die Entwicklung eines Mechanismus für die gegenseitige Auswertung und Überwachung zu prüfen.


- gezien het verslag van de EU over de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling 2000-2004 (EU-bijdrage aan de MOD tijdens de VN-bijeenkomst op hoog niveau in 2005) van 12 april 2005, waarin de Commissie erkende dat er meer middelen en doeltreffende hulp nodig was, maar dat dit onvoldoende was om de MOD te halen),

– in Kenntnis des am 12. April 2005 vorgelegten Berichts der EU zu den Millenniums-Entwicklungszielen 2000-2004 – Beitrag der EU zur Überprüfung der Millenniums-Entwicklungsziele auf der Hochrangigen UN-Veranstaltung 2005, in dem die Kommission anerkennt, dass mehr Ressourcen und effiziente Hilfe erforderlich sind, aber nicht ausreichen, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen,


– gezien het verslag van de EU "over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling 2000-2004 - EU-bijdrage aan de MOD tijdens de VN-bijeenkomst op hoog niveau in 2005" van 12 april 2005, waarin de Commissie erkende dat er meer middelen en doeltreffende hulp nodig was, maar dat dit onvoldoende was om de MOD te halen,

– in Kenntnis des am 12. April 2005 veröffentlichten Berichts der EU über die Millenniums-Entwicklungsziele 2000-2004 - Beitrag der EU zur Überprüfung der Millenniums-Entwicklungsziele auf der hochrangigen UN-Veranstaltung 2005, in dem die Kommission einräumt, dass mehr Mittel und effiziente Hilfe zwar von wesentlicher Bedeutung sind, aber nicht ausreichen, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen,


11. herhaalt zijn aanbeveling in zijn reeds aangehaalde resolutie van 10 april 2003, waarin de Commissie werd verzocht om sociale Cohesie, het recht op goede voeding, plattelandsontwikkeling en hervorming van de regeling voor grondbezit en -gebruik in de toekomstige EU-strategie jegens Guatemala voor de periode 2007-2013 te definiëren als prioritaire beleidslijnen voor het toekomstig samenwerkingsbeleid van Europa; meent dat dit beleid tevens gericht moet op het beëindigen van de illegale adoptiepraktijken, vastbesloten ondersteuning ...[+++]

11. bekräftigt die in seiner oben genannten Entschließung vom 10. April 2003 enthaltene Empfehlung an die Kommission, in der künftigen Strategie der Europäischen Union gegenüber Guatemala für den Zeitraum 2007-2013 den sozialen Zusammenhalt, das Recht auf ausreichende Ernährung, die ländliche Entwicklung und Bodenreform und Landnutzung als vorrangige Ziele der künftigen Politik der europäischen Zusammenarbeit zu definieren; dringt darauf, dass diese Politik auch auf der Bekämpfung illegaler Adoptionen, der entsc ...[+++]


Op 18 april 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en volgend op een verwijzing in het kader van artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de Finse onderneming Stora Enso Oyj (Stora Enso) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de Finse onderneming Corenso United Oy Ltd en de Duitse ondernemingen Corenso United GmbH Co KG, ...[+++]

Am 18. April 2005 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Stora Enso Oyi („Stora Enso“, Finnland) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit der Unternehmen Corenso United Oyj Ltd (Finnland) und Corenso United GmbH Co KG (Deutschland), Corenso-Elfes GmbH Co KG und Elfes Beteilungs GmbH (Deutschland) (diese Firmen zusamme ...[+++]


3. Deze mededeling is het antwoord van de Commissie op de conclusies van de Raad van 2-3 november 2004 waarin de Commissie werd verzocht om uiterlijk in juli 2005 een actieplan voor te leggen voor een of meer proefprogramma's voor regionale bescherming.

3. Diese Mitteilung ist die Antwort der Kommission auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 2. und 3. November 2004, in denen die Kommission aufgefordert wurde, bis spätestens Juli 2005 einen Aktionsplan für die Pilotphase eines oder mehrerer regionaler Schutzprogramme zu unterbreiten.


Slowakije heeft aanvullende gegevens verstrekt bij de brieven van 30 juni 2005, die werd ingeschreven op 12 juli 2005, en van 5 september 2005, die werd ingeschreven op 8 september 2005, waarin Slowakije antwoordde op de brieven van de Commissie van 31 mei 2005 resp. 28 juli 2005.

Ergänzende Informationen übermittelte die Slowakei mit Schreiben vom 30. Juni 2005, eingegangen am 12. Juli 2005, sowie mit Schreiben vom 5. September 2005, eingegangen am 8. September 2005, in Beantwortung der Schreiben der Kommission vom 31. Mai 2005 und 28. Juli 2005.


In april 1994 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin de Commissie werd verzocht "een ontwerp-richtlijn betreffende de regeling van de aansprakelijkheid voor (toekomstige) milieuschade voor te leggen" [3].

Im April 1994 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung an, in der die Kommission aufgerufen wird, "einen Vorschlag für eine Richtlinie über die zivilrechtliche Haftung für (zukünftige) Umweltschäden" [3] zu unterbreiten.




D'autres ont cherché : april     april 2005 waarin     waarin de commissie     commissie     commissie werd uitgenodigd     commissie wordt     12 april     niveau in     10 april     april 2003 waarin     raad waarin     ontving de commissie     waarin wordt     november 2004 waarin     juli     september 2005 waarin     juni     werd     resolutie aangenomen waarin     april 2005 waarin de commissie werd uitgenodigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2005 waarin de commissie werd uitgenodigd' ->

Date index: 2024-10-09
w