Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2008 georganiseerde » (Néerlandais → Allemand) :

67. is verheugd over de initiatieven van het voorzitterschap inzake kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten; wijst op de door het Sloveense voorzitterschap in april 2008 georganiseerde conferentie “Vergroten van de impact ter plaatse – samenwerking tussen NGO’s en de EU op het gebied van kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten”;

67. begrüßt die Initiativen des Ratsvorsitzes für Kinder in bewaffneten Konflikten; nimmt die vom slowenischen Ratsvorsitz im April 2008 organisierte Konferenz mit dem Titel: „Den Einfluss vor Ort verstärken – Zusammenarbeit zwischen NRO und EU im Themenbereich Kinder und bewaffnete Konflikte“ zur Kenntnis;


69. is verheugd over de initiatieven van het Voorzitterschap inzake kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten; wijst op de door het Sloveense voorzitterschap in april 2008 georganiseerde conferentie "Vergroten van de impact ter plaatse – samenwerking tussen NGO's en de EU op het gebied van kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten";

69. begrüßt die Initiativen des Ratsvorsitzes für Kinder in bewaffneten Konflikten; nimmt die vom slowenischen Ratsvorsitz im April 2008 organisierte Konferenz mit dem Titel: "Den Einfluss vor Ort verstärken – Zusammenarbeit zwischen NRO und EU im Themenbereich Kinder und bewaffnete Konflikte" zur Kenntnis;


69. is verheugd over de initiatieven van het Voorzitterschap inzake kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten; wijst op de door het Sloveense voorzitterschap in april 2008 georganiseerde conferentie "Vergroten van de impact ter plaatse – samenwerking tussen NGO's en de EU op het gebied van kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten";

69. begrüßt die Initiativen des Ratsvorsitzes für Kinder in bewaffneten Konflikten; nimmt die vom slowenischen Ratsvorsitz im April 2008 organisierte Konferenz mit dem Titel: "Den Einfluss vor Ort verstärken – Zusammenarbeit zwischen NRO und EU im Themenbereich Kinder und bewaffnete Konflikte" zur Kenntnis;


Deze zijn het resultaat van besprekingen die in april 2008 door de Europese Commissie zijn georganiseerd met socialenetwerksites, ngo's en onderzoekers.

Vorausgegangen waren Gespräche mit Betreibern einschlägiger Websites, mit NRO und mit Wissenschaftlern im Rahmen einer von der Europäischen Kommission im April 2008 eingeleiteten Debatte.


In maart 2007 en april 2008 werden in Brussel en Antwerpen een aantal specifieke workshops met belanghebbenden georganiseerd en in oktober 2007 werd een referentiegroep van belanghebbenden uit de sector en de administratie opgericht om suggesties te formuleren en toe te zien op de effectbeoordeling.

Im März 2007 und im April 2008 fanden in Brüssel beziehungsweise Antwerpen spezielle Workshops mit den Beteiligten statt und im Oktober 2007 wurde eine Referenzgruppe eingerichtet, der Experten aus der Industrie und aus der Verwaltung angehörten; diese Gruppe sollte Vorschläge unterbreiten und die Folgenabschätzung begleiten.


Unie Jeugd van Kroatië”, op beschuldiging van het in het bezit hebben van posters van de internationale solidariteitskaravaan, die van 3 tot 6 april 2008 door PODN was georganiseerd in hoofdsteden op de Balkan, en waaraan werd deelgenomen door een groot aantal communistische en anti-imperialistische jeugdorganisaties.

Jugendvereinigung Kroatiens“ ergriffen; sie haben sein Haus durchsucht und ein Verhör mit ihm durchgeführt - mit der Begründung, er befinde sich im Besitz von mehreren Postern für die Internationale Solidaritätskundgebung, die vom Weltverband der Demokratischen Jugend vom 3. bis 6. April 2008 in verschiedenen Balkanhauptstädten organisiert wurde und an der zahlreiche kommunistische und antiimperialistische Jugendorganisationen teilgenommen hatten.


Unie Jeugd van Kroatië", op beschuldiging van het in het bezit hebben van posters van de internationale solidariteitskaravaan, die van 3 tot 6 april 2008 door PODN was georganiseerd in hoofdsteden op de Balkan, en waaraan werd deelgenomen door een groot aantal communistische en anti-imperialistische jeugdorganisaties.

Jugendvereinigung Kroatiens” ergriffen; sie haben sein Haus durchsucht und ein Verhör mit ihm durchgeführt - mit der Begründung, er befinde sich im Besitz von mehreren Postern für die Internationale Solidaritätskundgebung, die vom Weltverband der Demokratischen Jugend vom 3. bis 6. April 2008 in verschiedenen Balkanhauptstädten organisiert wurde und an der zahlreiche kommunistische und antiimperialistische Jugendorganisationen teilgenommen hatten.


Het debat is aangevuld door andere belangrijke evenementen, zoals de informele bijeenkomst van de voor het regionaal beleid verantwoordelijke ministers, dat op 23-24 november 2007 op de Azoren heeft plaatsgevonden; de conferentie op hoog niveau die op 7-8 april 2008 in Maribor is georganiseerd door het Sloveense voorzitterschap; en de adviezen die het Europees Parlement[1], het Comité van de Regio's[2] en het Europees Economisch en Sociaal Comité[3] hebben uitgebracht over het vierde cohesieverslag.

Sie wurde durch andere wichtige Ereignisse wie die informelle Sitzung der für Regionalentwicklung zuständigen Minister am 23. und 24. November 2007 auf den Azoren, die hochrangige Konferenz des slowenischen Ratsvorsitzes vom 7. und 8. April 2008 in Maribor und die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments[1], des Ausschusses der Regionen[2] und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses[3] zum Vierten Kohäsionsbericht ergänzt.


Het beroep tot vernietiging is gericht tegen de artikelen 11, 14, 17 en 21 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 25 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap (hierna : decreet van 25 april 2008).

Die Klage auf Nichtigerklärung ist gegen die Artikel 11, 14, 17 und 21 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 25. April 2008 zur Festlegung der Bedingungen im Hinblick auf die Erfüllung der Schulpflicht ausserhalb des von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichts (nachstehend: Dekret vom 25. April 2008) gerichtet.


Het beroep tot vernietiging is gericht tegen het decreet van de Franse Gemeenschap van 25 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap (hierna : decreet van 25 april 2008).

Die Klage auf Nichtigerklärung ist gegen das Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 25. April 2008 zur Festlegung der Bedingungen im Hinblick auf die Erfüllung der Schulpflicht ausserhalb des von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichts (nachstehend: Dekret vom 25. April 2008) gerichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2008 georganiseerde' ->

Date index: 2022-04-14
w