Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Richtlijn hernieuwbare energie

Vertaling van "april 2009 genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie neemt met grote bezorgdheid kennis van de recente gebeurtenissen in de Republiek Fiji-eilanden naar aanleiding van het op 10 april 2009 genomen besluit om de grondwet af te schaffen.

Die Europäische Union nimmt mit großer Sorge Kenntnis von den jüngsten Entwicklungen in der Republik Fidschi-Inseln infolge des Beschlusses vom 10. April 2009 zur Aufhebung der Verfassung.


Deze maatregelen worden vóór 1 april 2009 genomen en hebben betrekking op:

Diese Maßnahmen müssen spätestens zum 31. Dezember 2009 festgelegt sein und betreffen:


Daarom is de rapporteur ingenomen met de door de G20 genomen initiatieven, het verslag Larosière en de twee aanbevelingen van de Commissie (Aanbeveling van de Commissie van 30 april 2009 inzake het beloningsbeleid in de sector van de financiële diensten (C(2009) 3159) en aanbeveling van de Commissie van 30 april 2009 ter aanvulling op de aanbevelingen 2004/913/EG en 2005/162/EG met betrekking tot de regeling voor de beloning van bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen (C(2009 ...[+++]

Insofern begrüßt der Berichterstatter die von den G20, im Bericht Larosière sowie von der Kommission in ihren zwei Empfehlungen vorgeschlagenen Initiativen. In ihren Empfehlungen (Empfehlung der Kommission vom 30. April 2009 zur Vergütungspolitik im Finanzdienstleistungssektor (C(2009) 3159) und Empfehlung der Kommission vom 30. April 2009 zur Ergänzung der Empfehlungen 2004/913/EG und 2005/162/EG zur Regelung der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung börsennotierter Gesellschaften (C(2009) 3177)) hat die Kommission ihren Standpunkt zur Vergü ...[+++]


81. merkt de geringe inkrimping op (van 31,8% in 2007 naar 30,9% in 2009) van het personeel dat werkt op het terrein van "administratieve ondersteuning en coördinatie", dat maar een deel van de totale vaste uitgaven vertegenwoordigt; herhaalt zijn eerdere vragen dat maatregelen worden genomen om op dit terrein te komen tot een percentage van 20% (paragraaf 217 van zijn bovengenoemde resolutie van 23 april 2009);

81. nimmt den leichten Rückgang (von 31,8 % im Jahr 2007 auf 30,9 % im Jahr 2009) des im Bereich „Verwaltungsunterstützung und Koordinierung“ eingesetzten Personals zur Kenntnis, das nur einen Teil des gesamten mit allgemeinen Aufgaben betrauten Personals ausmacht; erinnert an seine früheren Forderungen nach Maßnahmen zur Erreichung eines Anteils von 20 % in diesem Bereich (Ziffer 217 seiner oben erwähnten Entschließung vom 23. April 2009);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. benadrukt dat de financiering van de tweede fase van het Europees economisch herstelplan een prioriteit is voor het Parlement; is van plan de instrumenten waarin het IIA voorziet, te gebruiken om deze financiering te garanderen; herinnert er in dit verband aan dat de Europese Raad er in zijn ontwerpbegroting niet in geslaagd is zijn plannen te presenteren; herinnert eraan dat de financieringsovereenkomst de financiële toewijzingen voor de volgens de medebeslissingsprocedure vastgestelde programma's en voor de jaarlijkse begrotingsprocedure niet op de helling mag zetten, zoals is vermeld in de door de begrotingsautoriteit overeengekomen verklaring van 2 april 2009 ...[+++] de financiering van het Europees economisch herstelplan; herinnert ook aan zijn standpunt over de beginselen en de zorgvuldigheid die in acht moeten worden genomen wanneer de beschikbare marges in een bepaalde rubriek worden gebruikt;

6. betont, dass die Finanzierung der zweiten Phase des Europäischen Konjunkturprogramms für das Parlament eine Priorität darstellt; hat die Absicht, die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehenen Instrumente zu nutzen, um seine Finanzierung sicherzustellen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der Europäische Rat nicht imstande war, im Rahmen seines Haushaltsentwurfs seine Pläne vorzustellen; weist darauf hin, dass die Finanzierungsvereinbarung die Mittelausstattung der im Wege der Mitentscheidung beschlossenen Programme oder das jährliche Haushaltsverfahren nicht gefährden darf, wie in der Erklärung der Haushaltsbehörde vom 2. April 2009 ...[+++]Finanzierung des Europäischen Konjunkturprogramms dargelegt; bekräftigt ferner seine Auffassung im Hinblick auf die Grundsätze und die Sorgfalt, die bei der Nutzung der bei einer bestimmten Rubrik verfügbaren Spielräume zu beachten sind;


We verwachten dat deze beslissingen voor het einde van april 2009 worden genomen.

Wir erwarten, dass diese Entscheidungen vor Ende April 2009 getroffen werden.


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Bulgaarse delegatie over de energietop over "Natural gas for Europe: security and partnership", die op 24 en 25 april 2009 in Plovdiv zal worden gehouden ( 5965/09 ).

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der bulgarischen Delegation zum Energiegipfel zum Thema "Erdgas für Europa: Sicherheit und Partnerschaft", der am 24./25. April 2009 in Plovdiv stattfinden wird ( Dok. 5965/09 ).


De Raad heeft nota genomen van de conclusies van de 25e conferentie van de betaalorganen van de EU, die door het Tsjechische voorzitterschap was bijeengeroepen te Praag (22 tot en met 24 april 2009) ( 11106/09 ).

Der Rat nahm Kenntnis von den Schlussfolgerungen der 25. Konferenz der Zahlstellen der EU vom 22. bis 24. April 2009 in Prag, die der tschechische Vorsitz einberufen hatte ( Dok 11106/09 ).


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Portugese delegatie over het vierde wereldforum van de Internationale Telecommunicatie-unie, dat zal plaatsvinden in Lissabon van 22 tot en met 24 april 2009 ( 8048/09 ).

Der Rat nahm die Informationen der portugiesischen Delegation zum Vierten Forum für das Fern­meldewesen der Internationalen Fernmeldeunion zur Kenntnis, das vom 22. bis 24. April 2009 in Lissabon stattfinden wird ( 8048/09 ).


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap over de ministeriële conferentie "Een veiliger internet voor kinderen", die op 20 april 2009 in Praag heeft plaatsgevonden ( 10522/09 ).

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes zu dem Ministertreffen "Mehr Sicherheit für Kinder im Internet", das am 20. April 2009 in Prag stattgefunden hatte (Dok. 10522/09 ) .




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn hernieuwbare energie     april 2009 genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2009 genomen' ->

Date index: 2022-10-14
w