Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn hernieuwbare energie

Vertaling van "april 2015 houdende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wijziging in de regeling van de sanctie in geval van overschrijding van de maximumbedragen inzake toegelaten inkomsten, gerealiseerd bij artikel 18 van de wet van 28 april 2015 houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector, kan de gevolgen, voor de gepensioneerde, van de overschrijding weliswaar verlichten.

Die Änderung der Sanktionsregelung im Falle der Überschreitung der zulässigen Einkommensobergrenzen, die durch Artikel 18 des Gesetzes vom 28. April 2015 zur Festlegung von Bestimmungen in Sachen Pensionen des öffentlichen Sektors vorgenommen wurde, kann zwar die Folgen der Überschreitung für die Pensionierten abmildern.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Stefaan MOENS, die woonplaats kiest bij Mr. Jeroen DE CONINCK, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 120, heeft op 7 december 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Lebbeke van 30 april 2015 houdende definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan 'Poelbos'.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Stefaan MOENS, der bei Herrn Jeroen DE CONINCK, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 120, Domizil erwählt hat, hat am 7. Dezember 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Lebbeke vom 30. April 2015 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Poelbos" beantragt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De VZW ONDERWIJSINRICHTINGEN ZUSTERS DER CHRISTELIJKE SCHOLEN KEERBERGEN, die woonplaats kiest bij Mr. Jean HENDRICKX, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Lange Lozanastraat 24, heeft op 5 juni 2015 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 houdende goedkeuring van de ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5.Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die ONDERWIJSINRICHTINGEN ZUSTERS DER CHRISTELIJKE SCHOLEN KEERBERGEN, VoG, die bei Herrn Jean HENDRICKX, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Lange Lozanastraat 24, Domizil erwählt hat, hat am 5. Juni 2015 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 24. April ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 7 juli 2015 wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 april 2015 houdende erkenning van het individueel waterzuiveringssysteem Epuro 20EH in omloop gebracht door de firma Epur gewijzigd door de woorden « 95 inwoner-equivalent » te vervangen door de woorden « 20 inwoner-equivalent ».

Durch Ministerialerlass vom 7. Juli 2015 wird Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 28. April 2015 zur Zulassung des von der Gesellschaft Epur vorgestellten individuellen Klärsystems Epuro 20EH abgeändert, indem der Wortlaut " 95 Einwohnergleichwerten" durch den Wortlaut " 20 Einwohnergleichwerten" ersetzt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 7 juli 2015 wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 april 2015 houdende erkenning van het individueel waterzuiveringssysteem Epuro 15EH in omloop gebracht door de firma Epur gewijzigd door de woorden « 95 inwoner-equivalent » te vervangen door de woorden « 15 inwoner-equivalent ».

Durch Ministerialerlass vom 7. Juli 2015 wird Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 28. April 2015 zur Zulassung des von der Gesellschaft Epur vorgestellten individuellen Klärsystems Epuro 15EH abgeändert, indem der Wortlaut " 95 Einwohnergleichwerten" durch den Wortlaut " 15 Einwohnergleichwerten" ersetzt wird.


Bij ministerieel besluit van 7 juli 2015 wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 april 2015 houdende erkenning van het individueel waterzuiveringssysteem Epuro 25EH in omloop gebracht door de firma Epur gewijzigd door de woorden « 95 inwoner-equivalent » te vervangen door de woorden « 25 inwoner-equivalent ».

Durch Ministerialerlass vom 7. Juli 2015 wird Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 28. April 2015 zur Zulassung des von der Gesellschaft Epur vorgestellten individuellen Klärsystems Epuro 25EH abgeändert, indem der Wortlaut " 95 Einwohnergleichwerten" durch den Wortlaut " 25 Einwohnergleichwerten" ersetzt wird.


Bij ministerieel besluit van 7 juli 2015 wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 april 2015 houdende erkenning van het individueel waterzuiveringssysteem Epuro 9EH in omloop gebracht door de firma Epur gewijzigd door de woorden « 95 inwoner-equivalent » te vervangen door de woorden « 9 inwoner-equivalent ».

Durch Ministerialerlass vom 7. Juli 2015 wird Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 28. April 2015 zur Zulassung des von der Gesellschaft Epur vorgestellten individuellen Klärsystems Epuro 9EH abgeändert, indem der Wortlaut " 95 Einwohnergleichwerten" durch den Wortlaut " 9 Einwohnergleichwerten" ersetzt wird.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 april 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 april 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9, 14, 25, 27 (en, voor zover als nodig, de artikelen 22, 23, 24 en 26), 32 tot 40, 57, 58, 63, 68 en 70 de wet van 19 oktober 2015 houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inza ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 20. April 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. April 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 9, 14, 25, 27 (sowie nötigenfalls der Artikel 22, 23, 24 und 26), 32 bis 40, 57, 58, 63, 68 und 70 des Gesetzes vom 19. Oktober 2015 zur Abänderung des ...[+++]


14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wat betreft de procedure voor het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende ...[+++]

14. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes hinsichtlich der Weiterführung der beruflichen Tätigkeit über das Alter von 65 Jahren hinaus Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Gesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienst ...[+++]


28 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het crisisdecreet van 19 april 2010, artikel 9; Gelet op het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 ...[+++]

28. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 29. April 2010 zur Einführung eines Programms zur Beschäftigung älterer Arbeitnehmer im gewerblichen Privatsektor Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Krisendekretes vom 19. April 2010, Artikel 9; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 29. April 2010 zur Einführung eines Programms zur Beschäftigung älterer Arbeitnehmer im gewerblichen Privatsektor; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 20. ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn hernieuwbare energie     april 2015 houdende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2015 houdende' ->

Date index: 2024-05-09
w