Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april in brussel hun prijs uit handen van commissaris androulla vassiliou » (Néerlandais → Allemand) :

De winnaars – één per EU-land – worden uitgenodigd voor de prijsuitreiking. Zij zullen op 11 april in Brussel hun prijs uit handen van commissaris Androulla Vassiliou ontvangen. Ook krijgen zij de kans vertalers van de Commissie op het werk te ontmoeten.

Die Gewinner – einer pro EU-Land – werden am 11. April zur Preisverleihung nach Brüssel eingeladen, wo sie ihre Auszeichnungen von Kommissarin Androulla Vassiliou überreicht bekommen und Gelegenheit erhalten werden, Übersetzerinnen und Übersetzer der Kommission bei der Arbeit zu erleben.


De winnaars – één per lidstaat – worden uitgenodigd voor een prijsuitreiking op 8 april in Brussel, waar zij elk een trofee zullen ontvangen uit handen van Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.

Die Gewinnerinnen und Gewinner – es wird eine Übersetzung pro Mitgliedstaat ausgezeichnet – werden zur Preisverleihung am 8. April nach Brüssel eingeladen, wo ihnen Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, ihre Auszeichnung überreichen wird.


Brussel/Lissabon, 1 juni 2012 – Vanavond worden in het Hiëronymietenklooster in Lissabon in aanwezigheid van Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, en Plácido Domingo, wereldberoemde tenor en voorzitter van Europa Nostra de namen bekendgemaakt van de zes hoofdprijswinnaars van de EU-prijs ...[+++]

Brüssel/Lissabon, 1. Juni 2012 – Die Namen der Gewinner des Publikumspreises und der sechs Hauptpreisträger des Preises der Europäischen Union für das Kulturerbe/Europa-Nostra-Preises 2012 werden heute im Mosteiro dos Jerónimos (Hieronymus-Kloster) in Lissabon in Anwesenheit von Androulla Vassiliou, der EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, und Plácido Domingo, dem weltberühmten Tenor und Vorsitzenden von Europa Nostra, beka ...[+++]


Een nieuwe jaargang 'jonge vertalers' zal worden uitgenodigd om in april in Brussel een prijs voor de beste vertaling in ontvangst te nemen uit handen van de heer Leonard Orban, Europees commissaris voor meertaligheid.

Ein neuer Jahrgang von „Nachwuchsübersetzern“ wird im April nach Brüssel eingeladen, wo sie einen Preis für die beste Übersetzung aus den Händen des EU-Kommissars für Mehrsprachigkeit, Leonard Orban, erhalten.


Net als in voorgaande jaren worden de winnaars uitgenodigd voor de prijsuitreiking in Brussel, waar zij hun prijs zullen ontvangen uit handen van Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, en EU-vertalers kunnen ontmoeten.

Wie in den vergangenen Jahren werden sie zur Preisverleihung nach Brüssel eingeladen, wo ihnen Androulla Vassiliou, die Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, ihre Preise überreichen wird und wo sie mit Übersetzerinnen und Übersetzern der EU zusammentreffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april in brussel hun prijs uit handen van commissaris androulla vassiliou' ->

Date index: 2023-08-03
w