362. is bezorgd doordat de rekruteringspraktijk in de uitvoerende agentschappen er volgens het verslag van de Rekenkamer in bestaat voor tijdelijke posten aan te werven in lagere graden en van arbeidscontractanten meer jaren ervaring te eisen da
n het geval is voor arbeidscontractanten met soortgelijke taken in de Commissie; is van mening dat dit banen minder aantrekkelijk maakt, ondanks het aanbod van hernieuwbare contracten in tegenstelling tot de maximum contractduur van drie jaar die geldt voor arbeidscontractanten bij de Commissie, en waarschuwt voor de gevolgen die dit voor de kwaliteit van het functioneren van een bepaald agentsch
...[+++]ap kan hebben; 362. stellt fest, dass dem Bericht des Rechnungshofs zufolge die Einstellungspraxis in den Exekutivagenturen darin besteht, Bedienstete auf Zeit in niedrigeren Besoldungsgruppen einzustellen und vom Vertragspersonal mehr Jahre Berufserfahrung zu verlangen, als vom Vertragspersonal mit ähnlichen Aufgaben in der Kommission verlangt wird; stellt fest, dass das die Attraktivität der angebotenen Stellen schmälern könnte, obwohl den Betreffenden im Gegensatz zur für Vertragsbedienstete der Kommission geltenden Höchstvertragsdauer von drei Jahren die Möglichkeit einer Verlängerung der Verträge geboten wird, und stellt fest, dass das zu Beeintr
...[+++]ächtigungen der Qualität der Arbeit der betreffenden Exekutivagenturen führen könnte;