Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsmiddelen
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gebruik van arbeidsmiddelen
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Op rails zijende arbeidsmiddelen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Scenische elementen beheren tijdens repetities

Vertaling van "arbeidsmiddelen tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op rails zijende arbeidsmiddelen

schienengebundene Arbeitsmittel


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen




gebruik van arbeidsmiddelen

Benutzung von Arbeitsmitteln


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens deze bijeenkomst leidde de behandeling van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van Richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 30 november 1989 betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het gebruik door werknemers van arbeidsmiddelen op de arbeidsplaats ((tweede bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG), ertoe dat de Adviesgroep in gemeen overleg heeft geconstateerd dat in Bijlage III, deel B, de datum 5 december 1998 moet worden veranderd in 4 december 1998.

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 89/655/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (zweite Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass in Anhang III Teil B das Datum „5. Dezember 1998“ durch das Datum „4.


Indien in toepassing van artikel 6 van Richtlijn 89/391/EEG en artikel 3 van deze richtlijn tijdelijke werkzaamheden op hoogte niet volkomen veilig en onder aanvaardbare ergonomische omstandigheden op een daartoe geschikte werkvloer kunnen worden uitgevoerd, worden de meest geschikte arbeidsmiddelen gekozen om een voldoende mate van veiligheid tijdens het hele gebruik te waarborgen.

Wenn in Anwendung von Artikel 6 der Richtlinie 89/391/EWG und Artikel 3 der vorliegenden Richtlinie zeitweilige Arbeiten an hochgelegenen Arbeitsplätzen nicht von einer angemessenen Bodenfläche unter sicheren und ergonomischen Bedingungen ausgeführt werden können, werden die Arbeitsmittel ausgewählt, die am geeignetsten sind, um während ihrer gesamten Einsatzdauer ein ausreichendes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.


Indien in toepassing van artikel 6 van Richtlijn 89/391/EEG en artikel 3 van deze richtlijn tijdelijke werkzaamheden op hoogte niet volkomen veilig en onder aanvaardbare ergonomische omstandigheden op een daartoe geschikte werkvloer kunnen worden uitgevoerd, worden de meest geschikte arbeidsmiddelen gekozen om de hoogste mate van veiligheid tijdens het hele gebruik te waarborgen en te handhaven .

Wenn in Anwendung von Artikel 6 der Richtlinie 89/391/EWG und Artikel 3 der vorliegenden Richtlinie zeitweilige Arbeiten an hochgelegenen Arbeitsplätzen nicht von einer angemessenen Bodenfläche unter sicheren und ergonomischen Bedingungen ausgeführt werden können, werden die Arbeitsmittel ausgewählt, die am geeignetsten sind, um das höchste Sicherheitsniveau zu gewährleisten, das während ihrer gesamten Einsatzdauer beizubehalten ist .


3.2.1. Wanneer arbeidsmiddelen voor het hijsen/heffen van lasten vast worden opgesteld, moet er worden gezorgd voor hun stevigheid en stabiliteit tijdens het gebruik, met name rekening houdend met de te hijsen/heffen lasten en de belastingen waaraan de ophangings- of bevestigingspunten aan de draagconstructies worden onderworpen.

3.2.1. Werden Arbeitsmittel zum Heben von Lasten auf Dauer montiert, muß ihre Festigkeit und ihre Stabilität während der Benutzung gewährleistet werden, wobei insbesondere die zu hebenden Lasten und die Belastungen der Aufhängungspunkte oder der Verankerungspunkte an den tragenden Teilen zu berücksichtigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1.1. Demonteerbare of mobiele arbeidsmiddelen die dienen voor het hijsen/heffen van lasten moeten zodanig worden gebruikt dat de stabiliteit van het arbeidsmiddel tijdens het gebruik onder alle voorzienbare omstandigheden, rekening houdend met de aard van de bodem, wordt gewaarborgd.

3.1.1. Die demontierbaren oder mobilen Arbeitsmittel zum Heben von Lasten sind so zu benutzen, daß, soweit unter Berücksichtigung der Art des Bodens vorhersehbar, die Standsicherheit des Arbeitsmittels während des Einsatzes gewährleistet ist.


3.1.1. Arbeidsmiddelen waarop een of meer werknemers worden meegevoerd, moeten zodanig uitgevoerd zijn dat het risico voor de werknemers(s) tijdens de verplaatsing beperkt wordt.

3.1.1. Mobile Arbeitsmittel mit mitfahrendem(n) Arbeitnehmer(n) müssen so ausgerüstet sein, daß die Gefahren für den (die) Arbeitnehmer während des Transports reduziert werden.


2 . De werkgever neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de arbeidsmiddelen tijdens de gehele gebruiksduur door een adequaat onderhoud in zodanige staat worden gehouden dat zij, naar gelang van het geval, aan de bepalingen van lid 1, onder a ) of onder b ), voldoen .

( 2 ) Der Arbeitgeber trifft die erforderlichen Vorkehrungen, damit die Arbeitsmittel während der gesamten Zeit der Benutzung durch entsprechende Wartung auf einem Niveau gehalten werden, das sicherstellt, daß sie Absatz 1 Buchstabe a ) bzw .


Volgens de heer Flynn heeft het nieuwe voorstel tot doel: - het veiligheidsniveau voor enkele specifieke in gebruik zijnde arbeidsmiddelen te verhogen door aan de bestaande richtlijn (Richtlijn 89/655/EEG) bijkomende minimumvereisten toe te voegen; - een systeem van inspectie van de arbeidsmiddelen tijdens het werk in te stellen zodat defecten die ernstige ongevallen kunnen veroorzaken tijdig kunnen worden opgespoord; - betere praktijken van zowel werkgevers als werknemers met betrekking tot het gebruik van arbeidsmiddelen aan te moedigen.

Kommissionsmitglied Flynn erklärte, Ziel des neuen Vorschlags sei es: - das Sicherheitsniveau für bestimmte Arbeitsmittel durch zusätzliche, über die bestehende Richtlinie (Richtlinie 89/655/EWG) hinausgehende Mindestvorschriften zu erhöhen; - ein System der Öberprüfung von Arbeitsmitteln am Einsatzort einzuführen, um so Defekte, die zu schweren Unfällen führen könnten, frühzeitig erkennen zu können; und - sowohl bei Arbeitgebern als auch bei Arbeitnehmern auf eine bessere Arbeitspraxis in bezug auf den Umgang mit Arbeitsmitteln hinzuwirken.


Na raadpleging van de sociale partners dienen de Lid-Staten, met inachtneming van de nationale wetten en/of gebruiken, de maatregelen vast te stellen waardoor een veiligheidsniveau kan worden bereikt dat overeenstemt met de in bijlage II beoogde doelstellingen. De nieuwe bepalingen van bijlage I houden in dat de mobiele arbeidsmiddelen zodanig moeten zijn uitgevoerd dat het risico voor de werknemers tijdens de verplaatsing beperkt wordt, dat het blokkeren van de elementen voor de energieoverbrenging belet wordt en dat de risico's als ...[+++]

Die Mitgliedstaaten müßten nach Anhörung der Sozialpartner unter Berücksichtigung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten die Modalitäten festlegen, die es ermöglichen, ein Sicherheitsniveau zu erreichen, das den mit den Bestimmungen des Anhangs II verfolgten Zielen entspricht. Die neuen Bestimmungen des Anhangs I sehen vor, daß mobile Arbeitsmittel so ausgerüstet sein müssen, daß die Gefahren für die Arbeitnehmer während des Transports minimiert, Blockierungen der Energieübertragungsvorrichtung verhindert und die Risiken aus einem Überrollen oder Kippen des Arbeitsmittels begrenzt werden.


De nieuwe bepalingen van bijlage I houden in dat mobiele arbeidsmiddelen zodanig moeten zijn uitgevoerd dat het risico voor de werknemers tijdens de verplaatsing beperkt wordt, blokkering van de elementen voor de energieoverbrenging wordt verhinderd en de risico's als gevolg van kantelen of omvallen worden beperkt.

Nach den neuen Bestimmungen von Anhang I müssen mobile Arbeitsmittel so ausgerüstet sein, daß die Gefahren für die Arbeitnehmer während des Transports reduziert werden, daß ein Blockieren der Energieübertragungsvorrichtungen verhindert wird und daß die Risiken aus einem Überrollen oder Kippen des Arbeitsmittels begrenzt werden.


w