Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsauditoraat
Arbeidsauditoraat bij de arbeidsrechtbank
Arbeidsgerecht
Arbeidshof
Arbeidsrechtbank
Arbeidsrechter
Arbeidsrechtspraak
Bevoegd persoon
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde rechter
Bevoegde rechterlijke instantie
Rechter in de arbeidsrechtbank
Reizigersmachiniste
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd

Traduction de «arbeidsrechtbank bevoegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]

Arbeitsgerichtsbarkeit [ Arbeitsgericht ]




arbeidsgerecht | arbeidsrechtbank | arbeidsrechter

Arbeitsgericht | Gericht für Arbeitssachen | Gewerbegericht


rechter in de arbeidsrechtbank

Richter am Arbeitsgericht


arbeidsauditoraat | arbeidsauditoraat bij de arbeidsrechtbank

Arbeitsauditorat | Arbeitsauditorat beim Arbeitsgericht


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

zuständige Stelle


bevoegde rechter | bevoegde rechterlijke instantie

Forum | Gerichtsstand | zuständiges Gericht


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten




reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

Schienenfahrzeugführer | Triebwagenführer | Schienenfahrzeugführer/Schienenfahrzeugführerin | Zugführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de voorzitter van de arbeidsrechtbank, bevoegd krachtens artikel 627, 9°, van het Gerechtelijk Wetboek, maakt de werkgever bij dagvaarding zijn zaak aanhangig binnen drie werkdagen na de beslissing over het statuut van de personeelsafgevaardigde tijdens de gerechtelijke procedure of binnen drie werkdagen na het verstrijken van de onderhandelingsperiode, indien het een kandidaat-personeelsafgevaardigde betreft.

Der Präsident des Arbeitsgerichts wird aufgrund von Artikel 627 Nr. 9 des Gerichtsgesetzbuches durch den Arbeitgeber befasst durch Ladung innerhalb von drei Werktagen nach der Entscheidung über das Statut des Personalvertreters während des Gerichtsverfahrens oder innerhalb von drei Werktagen nach dem Ablauf der Verhandlungsperiode, wenn es sich um einen Kandidaten für dieses Amt handelt.


- in zoverre de handelsvennootschappen die zich ertegen verzetten, het recht wordt ontzegd dat hun zaak wordt beoordeeld door een gespecialiseerde rechterlijke instantie die de arbeidsrechtbank is, die bevoegd is op grond van artikel 581, 8°, van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl de andere rechtzoekenden die elkaars tegenpartij zijn in het kader van een geschil met betrekking tot de sociale zekerheid der zelfstandigen dat recht niet wordt ontzegd (derde onderdeel).

- indem den Handelsgesellschaften, die sich diesem Beitrag widersetzten, das Recht versagt werde, dass ihre Sache von einem spezialisierten Gericht wie dem Arbeitsgericht, das aufgrund von Artikel 581 Nr. 8 des Gerichtsgesetzbuches zuständig sei, beurteilt werde, während den anderen Rechtssuchenden, die an einem Streitfall in Bezug auf die soziale Sicherheit für Selbständige beteiligt seien, dieses Recht nicht versagt werde (dritter Teil).


De bestreden wet voorziet uitdrukkelijk in de mogelijkheid om beroep tegen de beslissingen van dat college bij de arbeidsrechtbank « bevoegd in volle rechtsmacht » in te stellen (artikel 3, § 1, vierde lid, tweede zin).

Das angefochtene Gesetz sieht ausdrücklich die Möglichkeit vor, Klage gegen die Entscheidungen dieses Kollegiums bei dem Arbeitsgericht, das « über volle Rechtsprechungsbefugnis » verfügt, einzureichen (Artikel 3 § 1 Absatz 4 zweiter Satz).


Aangezien het afzien van de terugvordering van de onterecht betaalde uitkeringen het voorwerp uitmaakt van paragraaf 2 van het voormelde artikel, is de arbeidsrechtbank bevoegd om kennis te nemen van de betwistingen betreffende de toepassing van die bepaling.

Da der Verzicht auf die Rückforderung von unrechtmässig gezahlten Leistungen Gegenstand von Paragraph 2 des vorerwähnten Artikels ist, ist das Arbeitsgericht befugt, über Streitsachen bezüglich der Anwendung dieser Bestimmung zu befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het afzien van de terugvordering van onrechtmatig betaalde bijslag het voorwerp uitmaakt van artikel 9, § 2, van die wet, is de arbeidsrechtbank bevoegd om kennis te nemen van betwistingen betreffende de toepassing van die bepaling.

Der Verzicht auf die Rückforderung von zu Unrecht gezahlten Leistungen ist Gegenstand von Artikel 9 § 2 dieses Gesetzes, so dass das Arbeitsgericht befugt ist, über Entscheidungen bezüglich der Anwendung dieser Bestimmung zu befinden.


De Ministerraad doet bovendien gelden dat het antwoord op de prejudiciële vraag voor de verwijzende rechter overbodig zou zijn, aangezien enkel de arbeidsrechtbank bevoegd is om te beslissen aan wie de bijslag moet worden betaald.

Der Ministerrat führt ausserdem an, die Antwort auf die präjudizielle Frage sei für den Verweisungsrichter zwecklos, da nur das Arbeitsgericht zuständig sei, um zu entscheiden, an wen die Familienzulagen zu zahlen seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrechtbank bevoegd' ->

Date index: 2023-06-20
w