Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidswereld » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof heeft met name geoordeeld « dat, rekening houdend met de ontwikkelingen in de arbeidswereld, het recht om collectieve onderhandelingen met de werkgever te voeren, in beginsel en met uitzondering van zeer bijzondere gevallen, een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten om zijn belangen te verdedigen » (EHRM, Sindicatul « Pastorul cel Bun », reeds aangehaald, § 135; zie eveneens EHRM, Demir en Baykara, reeds aangehaald, § 154).

Der Gerichtshof hat unter anderem geurteilt, « dass unter Berücksichtigung der Entwicklungen in der Arbeitswelt das Recht auf Kollektivverhandlungen mit dem Arbeitgeber grundsätzlich und mit Ausnahme von sehr besonderen Ausnahmefällen zu einem der wesentlichen Elemente des Rechts, mit anderen Gewerkschaften zu gründen und sich den Gewerkschaften anzuschließen, um seine Interessen zu verteidigen, geworden ist » (EuGHMR, Sindicatul « Pastorul cel Bun », vorerwähnt, § 135; siehe ebenfalls EuGHMR, Demir und Baykara, vorerwähnt, § 154).


Het programma zal de uitgaven richten op prioriteiten zoals kwaliteit en innovatie in het onderwijs, betere relaties met de arbeidswereld en betere erkenning van door mobiliteit opgedane ervaring.

Im Rahmen des Programms sollen die verfügbaren Gelder vor allem auf Prioritäten wie Qualität und Innovation in der Lehre, engere Kontakte zur Arbeitswelt und bessere Anerkennung der im Rahmen von Mobilität erworbenen Kompetenzen gerichtet werden.


Het Hof heeft met name geoordeeld « dat, rekening houdend met de ontwikkelingen in de arbeidswereld, het recht om collectieve onderhandelingen met de werkgever te voeren, in beginsel en met uitzondering van zeer bijzondere gevallen, een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten om zijn belangen te verdedigen » (EHRM, Sindicatul « Pastorul cel Bun », reeds aangehaald, § 135; zie eveneens EHRM, Demir en Baykara, reeds aangehaald, § 154).

Der Gerichtshof hat unter anderem geurteilt, « dass unter Berücksichtigung der Entwicklungen in der Arbeitswelt das Recht auf Kollektivverhandlungen mit dem Arbeitgeber grundsätzlich und mit Ausnahme von sehr besonderen Ausnahmefällen zu einem der wesentlichen Elemente des Rechts, mit anderen Gewerkschaften zu gründen und sich den Gewerkschaften anzuschließen, um seine Interessen zu verteidigen, geworden ist » (EuGHMR, Sindicatul « Pastorul cel Bun », vorerwähnt, § 135; siehe ebenfalls EuGHMR, Demir und Baykara, vorerwähnt, § 154).


Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei: "De grootste uitdaging van de 21e eeuw is de veranderende arbeidswereld.

Marianne Thyssen, Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte: „Die Änderungen, die sich in der Arbeitswelt vollziehen, sind die größte Herausforderung des 21. Jahrhunderts.


Het arbeidsmarktbeleid moet ervoor zorgen dat in de arbeidswereld zowel flexibiliteit als zekerheid wordt bereikt.

Die Arbeitsmarktpolitik muss sowohl Flexibilität als auch Sicherheit in der Arbeitswelt gewährleisten.


Door de onaanvaardbare jeugdwerkloosheidscijfers is er dringend behoefte aan samenwerking tussen degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en werkgelegenheid om de overgang van school naar de arbeidswereld voor jonge Europeanen te vergemakkelijken", vulde commissaris Andor aan.

„Die Jugendarbeitslosigkeit ist unannehmbar hoch. Deshalb müssen diejenigen, die in der Bildung und auf dem Arbeitsmarkt Verantwortung tragen, dringend zusammenarbeiten, um den jungen Europäerinnen und Europäern den Übergang von der Schule zur Arbeitswelt zu erleichtern“, ergänzte Kommissar Andor.


De jaarlijkse groeianalyse 2013, waarmee het Europees semester 2013 start, benadrukt dat de lidstaten meer zouden moeten doen om de werkloosheid te bestrijden, om de inzetbaarheid te vergroten en om voor jongeren de toegang tot banen of een terugkeer naar de arbeidswereld te ondersteunen.

Im Jahreswachstumsbericht 2013 zur Einleitung des Europäischen Semesters für 2013 wird hervorgehoben, dass die Mitgliedstaaten größere Anstrengungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit und zur Unterstützung des Zugangs junger Menschen zu Arbeitsplätzen bzw. ihrer Rückkehr ins Arbeitsleben unternehmen sollten.


In de arbeidswereld vinden belangrijke veranderingen plaats die toe te schrijven zijn aan de toenemende participatie van vrouwen en ouderen, het feit dat beide partners nu vaak werken, soms op verschillende tijden en op verschillende dagen, en de uitdagingen in verband met de opvang van kinderen en bejaarden.

Die Arbeitswelt durchläuft tiefgreifende Veränderungen, die zurückzuführen sind auf die wachsende Arbeitsmarktbeteiligung von Frauen und älteren Menschen, auf die Tatsache, dass heute häufig beide Ehepartner arbeiten, manchmal zu unterschiedlichen Zeiten und an verschiedenen Tagen, und auf die Probleme bei der Betreuung von Kindern und alten Menschen.


Er bestaat een brede consensus onder de sociale partners over het feit dat zich de laatste 20 jaar in de arbeidswereld belangrijke veranderingen hebben voorgedaan, die de organisatie van de arbeidstijd aanzienlijk hebben beïnvloed.

Die Sozialpartner sind sich darüber einig, dass sich die Arbeitswelt in den letzten 20 Jahren erheblich verändert hat und dass dieser Wandel die Arbeitszeitgestaltung nachhaltig berührt.


- Tegelijk met de veranderingen die in onze demografische structuren plaatsvinden voltrekt zich ook een verandering in de arbeidswereld.

- Gleichzeitig mit dem Wandel der Bevölkerungsstrukturen verändert sich auch die Arbeitswelt.




D'autres ont cherché : arbeidswereld     veranderende arbeidswereld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidswereld' ->

Date index: 2022-10-12
w