Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbitragehof bepaalde termijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verricht in een bepaalde termijn voor de faillietverklaring

Geldendmachung der Unwirksamkeit von Rechtshandlungen,die während des Verdachtszeitraums vorgenommen wurden


straf voor indignité nationale ,d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar

in Frankreich seit 1944 strafweise Entziehung bestimmter bürgerlicher Ehrenrechte für höchstens 20 Jahre wegen indignité nationale ,das heißt Einverständnis mit der deutschen Militärverwaltung im zweiten Weltkrieg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits na het verstrijken van de in artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof bepaalde termijn van zes maanden, die inging na de bekendmaking van het decreet van 7 juli 2006 in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2006, geen beroep is ingesteld tegen artikel 16 van dat decreet, is het beroep tot vernietiging van artikel 49 van het decreet van 10 februari 2006 zonder voorwerp.

Da nach Ablauf der in Artikel 3 § 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof vorgesehenen sechsmonatigen Frist, die nach der Veröffentlichung des Dekrets vom 7. Juli 2006 im Belgischen Staatsblatt vom 13. Juli 2006 eingesetzt hat, keine Klage gegen Artikel 16 dieses Dekrets erhoben worden ist, ist die Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 49 des Dekrets vom 10. Februar 2006 gegenstandslos.


Het beroep zou daardoor niet zijn ingesteld binnen de bij artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof bepaalde termijn van zes maanden na de bekendmaking van de bestreden norm.

Die Klage sei daher nicht innerhalb der durch Artikel 3 § 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof festgelegten Frist von sechs Monaten nach der Veröffentlichung der angefochtenen Norm eingereicht worden.


Het huidige beroep, in zoverre het is gericht tegen de bestreden artikelen 18, 22, 23, 24, 48 - in zoverre het wijzigingen aanbrengt in het tweede lid van artikel 16 van de provinciekieswet - en 49, zal pas definitief zonder voorwerp worden na het verstrijken van de in artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof bepaalde termijn van zes maanden, die ingaat na de bekendmaking van het decreet van 7 juli 2006 in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2006, of nadat, indien de bepalingen van dit laatste decreet zouden worden bestreden binnen die termijn, het Hof de beroepen tegen die bepalingen zou hebben verwor ...[+++]

Die vorliegende Nichtigkeitsklage wird insofern, als sie gegen die angefochtenen Artikel 18, 22, 23, 24, 48 - insoweit er Änderungen in Absatz 2 von Artikel 16 des Provinzialwahlgesetzes vornimmt - und 49 gerichtet ist, erst endgültig gegenstandslos nach Ablauf der in Artikel 3 § 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof vorgesehenen sechsmonatigen Frist, welche nach der Veröffentlichung des Dekrets der Flämischen Region vom 7. Juli 2006 im Belgischen Staatsblatt vom 13. Juli 2006 einsetzt, oder nachdem, falls die Bestimmungen des letztgenannten Dekrets innerhalb dieser Frist angefochten werden sollten, der Hof die gege ...[+++]


Op verzoek van de griffier heeft de verzoekende partij de documenten meegedeeld waarin de beslissing wordt vastgesteld die het « F.N.B». binnen de in artikel 3 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof bepaalde termijn heeft genomen om een beroep tot vernietiging in te stellen, alsook het uitdrukkelijke mandaat dat haar daartoe is verleend.

Auf die Bitte des Kanzlers hin hat die klagende Partei die Dokumente vorgelegt, die belegen, dass der Klageerhebungsbeschluss der « F.N.B». innerhalb der in Artikel 3 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof festgesetzten Frist gefasst wurde und ihr hierzu ausdrücklich der Auftrag erteilt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ter post aangetekende brief van 8 januari 2001 heeft de Ministerraad een memorie van antwoord ingediend buiten de door artikel 89 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof bepaalde termijn.

Mittels eines bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefes vom 8. Januar 2001 hat der Ministerrat einen Erwiderungsschriftsatz ausserhalb der durch Artikel 89 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof festgelegten Frist eingereicht.




Anderen hebben gezocht naar : arbitragehof bepaalde termijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof bepaalde termijn' ->

Date index: 2024-08-14
w