Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archieven beheren
Digitale archieven beheren
Historische bronnen in archieven zoeken
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «archieven zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen




historische bronnen in archieven zoeken

in Archiven historische Quellen suchen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het voorstel wordt duidelijk bepaald dat het EUI uit de algemene begroting van de Unie moet worden gefinancierd middels bijdragen van de bewaargevende instellingen. Daarnaast staat in het voorstel dat de financiële bijdragen de kosten voor het beheer van de archieven zullen dekken, maar niet de kosten voor de terbeschikkingstelling van de panden en de archiefbewaarplaatsen, die door de Italiaanse regering moeten worden gefinancierd.

In dem Vorschlag wird eindeutig festgelegt, dass die Verwaltung der Archive aus dem Gesamthaushalt der EU finanziert werden muss, wobei die hinterlegenden Organe anteilige Beiträge zahlen; auch ist festgelegt, dass diese Beiträge die Ausgaben für die Verwaltung der Archive decken sollen, nicht aber die Kosten für die Bereitstellung von Gebäuden und Magazinen, die von der italienischen Regierung zu finanzieren sind.


De nieuwe regels zullen de digitalisering vergemakkelijken van verweesde werken die zich bevinden in de collecties van bibliotheken, onderwijsinstellingen, musea, archieven, instituten voor audiovisueel erfgoed en publieke omroeporganisaties, en zij zullen tevens de wettelijke grensoverschrijdende online-toegang tot deze werken verbeteren.

Mit den neuen Vorschriften wird die Digitalisierung von in Bibliotheksammlungen, Bildungs­einrichtungen, Museen, Archiven, im Bereich des Tonerbes tätigen Einrichtungen und öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten vorhandenen "verwaisten Werken" sowie der grenzüberschreitende Online-Zugang zu ihnen erleichtert.


Een grootschalige uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn: voor de eerste maal zullen de regels van 2003 ook gelden voor gegevens van bibliotheken, musea en archieven.

Massive Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Richtlinie, nämlich zum ersten Mal auch auf Bibliotheken, Museen und Archive; die bestehenden Vorschriften von 2003 werden dann auch für Daten aus solchen Einrichtungen gelten.


De verenigingen voor collectief auteursrechtenbeheer die de rechthebbenden van boeken en vakbladen vertegenwoordigen, zullen een belangrijke rol spelen bij de praktische uitvoering van het memorandum. Het MoU zal de onderhandeling over en het verkrijgen van de licenties aanzienlijk vergemakkelijken. Bibliotheken en soortgelijke culturele instellingen hebben deze licenties nodig om een belangrijk deel van hun archieven (d.w.z. de boeken en vakbladen in hun collecties die uit de handel zijn) te digitaliseren en online te zetten.

Die Verwertungsgesellschaften, die die Inhaber von Rechten an Büchern und Fachzeitschriften vertreten, werden bei der konkreten Umsetzung der Absichtserklärung eine große Rolle spielen. Letztere dürfte die Aushandlung und den Erwerb von Lizenzen wesentlich erleichtern, die Bibliotheken und ähnliche kulturelle Einrichtungen zur Digitalisierung eines Großteils ihrer Archive (der vergriffenen Bücher und Fachzeitschriften in ihren Sammlungen) sowie dessen Bereitstellung im Internet benötigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben zeer ingenomen met de instelling van archieven in heel Europa voor belangrijke ziekten, met name kanker, waarin gegevens zullen kunnen worden verzameld en waarmee nog duidelijker voor het voetlicht zal kunnen worden gebracht dat de verschillen tussen de lidstaten in de overlevingscijfers van patiënten met bepaalde typen kanker tot wel 30 procent belopen.

Ich begrüße nachdrücklich die Einrichtung europaweiter Register schwerer Erkrankungen, vor allem Krebs, die zur Erfassung von Daten beitragen und noch weiter verdeutlichen, dass es bei den Überlebensraten von Patienten, die an bestimmten Krebsarten leiden, zwischen den Mitgliedstaaten Schwankungen von bis zu 30 % gibt.


De subsidies zullen worden toegekend na jaarlijkse oproepen tot het indienen van voorstellen. In concreto zullen deze subsidies acties steunen voor "het behoud van de belangrijkste door gedenktekens in de voormalige kampen gesymboliseerde plaatsen en archieven met betrekking tot de deportatie en tot het bewaren van de herinnering aan de slachtoffers in situ".

Konkret sollen dadurch „Maßnahmen zum Schutz der nationalsozialistischen Konzentrationslager als historische Mahnmale“ unterstützt werden, die dazu beitragen sollen, „die wichtigsten mit der Deportation assoziierten Schauplätze und Archive – symbolisiert durch die an den Stätten der ehemaligen Lager errichteten Mahnmäler – zu erhalten und an diesen Stätten das Gedenken an die Opfer zu bewahren“.


Het enige verschil tussen "normale" documenten van een instelling en documenten die zullen worden bewaard in historische archieven is dat de laatstgenoemde categorie van documenten specifiek moet worden geselecteerd en op basis van specifieke criteria in een historische context moet worden geplaatst.

Der einzige Unterschied zwischen „normalen“ Dokumenten eines Organs und Dokumenten, die in den historischen Archiven gelagert werden, ist, dass letztere auf der Grundlage spezieller Kriterien ausgewählt und in einen historischen Rahmen gestellt werden müssen.


De bepaling in haar huidige vorm wekt de indruk dat de voor het publiek bestemde "historische archieven" altijd 30 jaar zullen achterlopen.

In ihrem derzeitigen Wortlaut erweckt die Bestimmung den Eindruck, als ob die für die Öffentlichkeit bestimmten „historischen Archive” ihrer Zeit 30 Jahre hinterherhinken sollen.


In deze archieven moet materiaal worden opgeborgen dat elders niet beschikbaar is. Aanvankelijk zullen de archieven een gegevensbasis zijn die on-line beschikbaar is en links bevat met andere archieven, bibliotheken en gegevensbases.

In diesem Archiv sollen Dokumente gespeichert werden, die an keiner anderen Stelle verfügbar sind.


De meeste van die archieven zijn nog steeds analoog en zullen moeten worden gedigitaliseerd om voor multimedia-informatiediensten te kunnen worden gebruikt.

Diese Bestände stehen noch überwiegend in Analogform zur Verfügung und müssen digitalisiert werden, um sie für multimediale Informationsdienste zu verwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'archieven zullen' ->

Date index: 2023-03-23
w