Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectuur
Architectuur van hardwarecomponenten
Architectuur van hardwareonderdelen
Architectuur voor de interconnectie van open systemen
Behoud van arbeidsplaatsen
Behoud van natuurlijke hulpbronnen
Behoud van werkgelegenheid
Behoudsmedewerker
Collectiebeheerder
Hardwarearchitecturen
Medewerker behoud en beheer
Medewerkster behoud en beheer
OSI-architectuur
Open-systeem interconnectie-architectuur
Opgelegde architectuur
Toepassing van zonne-energie in de architectuur
Toepassing van zonneënergie in de architectuur
Verplichte architectuur

Traduction de «architectuur behoud » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toepassing van zonne-energie in de architectuur [ toepassing van zonneënergie in de architectuur ]

Solararchitektur


architectuur voor de interconnectie van open systemen | open-systeem interconnectie-architectuur | OSI-architectuur

Architektur offener Kommunikationssysteme


architectuur van hardwarecomponenten | lay-out van hardwarecomponenten en hun onderlinge verbindingen | architectuur van hardwareonderdelen | hardwarearchitecturen

Hardwarearchitekturen




opgelegde architectuur | verplichte architectuur

obliga | vorgeschriebene architektonische Gestaltung


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

Projekte zur Erhaltung historischer Gebäude betreuen


behoud van werkgelegenheid [ behoud van arbeidsplaatsen ]

Erhaltung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsplatzsicherung | Sicherung der Arbeitsplätze ]


behoudsmedewerker (museum) | medewerker behoud en beheer (museum) | collectiebeheerder | medewerkster behoud en beheer (museum)

Kuratorin | Wissenschaftlicher Sammlungsmanager | Kurator | Wissenschaftlicher Sammlungsmanager/Wissenschaftliche Sammlungsmanagerin


behoud van natuurlijke hulpbronnen | behoud/instandhouding van natuurlijke hulpbronnen

Rohstoffschutz


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. is daarom verheugd dat de onderhandelingen over een overeenkomst inzake multilaterale handel in diensten (TiSA) van start zijn gegaan, hetgeen in overeenstemming is met de doelstelling van de achtste Ministeriële Conferentie om nieuwe manieren te onderzoeken voor de WTO-leden om de handel in diensten verder te liberaliseren; benadrukt dat de EU zich ervoor inzet om de werkzaamheden op dit terrein te intensiveren en om de TiSA uiteindelijk te „multilateraliseren” door ervoor te zorgen dat de definities, regels en beginselen die de kern vormen van de algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) worden overgenomen; benadrukt dat ervoor gezorgd moet worden dat de overeenkomst ambitieus is, dat haar toepassingsgebied zo ruim m ...[+++]

14. begrüßt daher die Eröffnung der Verhandlungen über ein plurilaterales Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen, was im Einklang mit dem Ziel der achten Ministerkonferenz steht, den WTO-Mitgliedern neue Möglichkeiten für eine weitere Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen zu eröffnen; betont die Zusage der EU, die Arbeit an diesem Projekt zu fördern und auf eine „Multilateralisierung“ dieses plurilateralen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen hinzuarbeiten, indem die wichtigsten Definitionen, Bestimmungen und Grundsätze des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) übernommen werden; ...[+++]


14. is daarom verheugd dat de onderhandelingen over een overeenkomst inzake multilaterale handel in diensten (TiSA) van start zijn gegaan, hetgeen in overeenstemming is met de doelstelling van de achtste Ministeriële Conferentie om nieuwe manieren te onderzoeken voor de WTO-leden om de handel in diensten verder te liberaliseren; benadrukt dat de EU zich ervoor inzet om de werkzaamheden op dit terrein te intensiveren en om de TiSA uiteindelijk te "multilateraliseren" door ervoor te zorgen dat de definities, regels en beginselen die de kern vormen van de algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) worden overgenomen; benadrukt dat ervoor gezorgd moet worden dat de overeenkomst ambitieus is, dat haar toepassingsgebied zo ruim m ...[+++]

14. begrüßt daher die Eröffnung der Verhandlungen über ein plurilaterales Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen, was im Einklang mit dem Ziel der achten Ministerkonferenz steht, den WTO-Mitgliedern neue Möglichkeiten für eine weitere Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen zu eröffnen; betont die Zusage der EU, die Arbeit an diesem Projekt zu fördern und auf eine „Multilateralisierung“ dieses plurilateralen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen hinzuarbeiten, indem die wichtigsten Definitionen, Bestimmungen und Grundsätze des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) übernommen werden; ...[+++]


Naast het behoud en het beheer van het Paviljoen, heeft de stichting ook tot doel het debat over hedendaagse architectuur en de stadscultuur te bevorderen; een documentenarchief over Ludwig Mies van der Rohe en moderne en hedendaagse architectuur aan te leggen en prijsuitreikingen, cursussen, lezingen, tentoonstellingen, publicaties en onderzoeken over deze onderwerpen te organiseren.

Neben Erhalt und Verwaltung des Pavillons konzentriert sich die Stiftung darauf, die Debatte über zeitgenössische Architektur und städtebauliche Planung zu fördern, ein Archiv über Ludwig Mies van der Rohe und über moderne und zeitgenössische Architektur aufzubauen und Preisverleihungen, Kurse, Vorträge, Ausstellungen, Veröffentlichungen und Studien zu organisieren.


Wat de deelname van het maatschappelijk middenveld betreft, lijkt het mij belangrijk te onderstrepen dat de heer Sifunakis sterk aandringt op het betrekken van het lokale publiek bij de opstelling en tenuitvoerlegging van beleidsmaatregelen. Het gaat daarbij onder meer om de volgende initiatieven: systematische bestudering van het culturele erfgoed en schepping van een passend wetgevingskader om de bescherming van dat erfgoed te waarborgen; financiële bijstand voor de restauratie van lokale monumenten en ten behoeve van de handhaving van traditionele landbouwmethoden; alomvattende restauratie van traditionele gebouwen en traditionele vormen van architectuur; ...[+++]van lokale kennis en traditionele beroepen die van generatie op generatie zijn doorgegeven.

In Bezug auf die Bürgerbeteiligung durch die Zivilgesellschaft ist meines Erachtens erwähnenswert, dass Herr Sifunakis die Notwendigkeit betont, die lokale Bevölkerung in die Ausarbeitung und Umsetzung von Maßnahmen einzubeziehen, von denen folgende im Bericht genannt werden: eine systematische Untersuchung des Kulturerbes und die Schaffung eines Rechtsrahmens für dessen Schutz; die Finanzierung der Restaurierung lokaler Denkmäler und traditioneller landwirtschaftlicher Arbeitsweisen; die umfassende Restaurierung traditioneller Lebensräume und traditioneller Formen von Architektur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de schepping van een passend wetgevingskader om de bescherming van het landelijk erfgoed te waarborgen, met daarin prikkels tot het behoud van traditionele gebouwen en gemeenschappen en tot het nemen van maatregelen om ervoor te zorgen dat nieuwe gebouwen bij nabijgelegen historische gebouwen en bij de lokale architectuur passen,

– Ausarbeitung eines geeigneten Rechtsrahmens für den Schutz dieses Kulturerbes, einschließlich der Schaffung von Anreizen für die Erhaltung traditioneller Gebäude und Siedlungen sowie der Ergreifung von Maßnahmen, die sicherstellen, dass neue Bauprojekte mit nahe gelegenen historischen Bauten und der örtlichen Architektur in Einklang stehen,


de schepping van een passend wetgevingskader om de bescherming van het landelijk erfgoed te waarborgen, met daarin prikkels tot het behoud van traditionele gebouwen en gemeenschappen en tot het nemen van maatregelen om ervoor te zorgen dat nieuwe gebouwen bij nabijgelegen historische gebouwen en bij de lokale architectuur passen,

Ausarbeitung eines Rechtsrahmens für den Schutz dieses Kulturerbes, einschließlich der Schaffung von Anreizen für die Erhaltung traditioneller Gebäude und Siedlungen sowie der Ergreifung von Maßnahmen, die sicherstellen, dass neue Bauprojekte mit nahe gelegenen historischen Bauten und der örtlichen Architektur in Einklang stehen,


- het Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief (EROP) waarin het concept creatief beheer van het architectonisch erfgoed wordt genoemd, en waarbij de hedendaagse architectuur een plaats krijgt in een aanpak die gericht is op het behoud van het cultureel en architectonisch erfgoed.

des Europäischen Raumentwicklungskonzepts (EUREK), in dem im Zusammenhang mit einem Ansatz für die Erhaltung des kulturellen und architektonischen Erbes der Begriff "kreative Verwaltung des architektonischen Erbes" - unter Einschluss der zeitgenössischen Architektur - geprägt wird -


Naast het behoud en het beheer van het paviljoen, heeft de stichting ook tot doel het debat over hedendaagse architectuur en urbanisme te bevorderen; een documentenarchief over Ludwig Mies van der Rohe en moderne en hedendaagse architectuur aan te leggen en prijsuitreikingen, cursussen, lezingen, tentoonstellingen, publicaties en onderzoeken over deze onderwerpen te organiseren.

Neben Erhalt und Verwaltung des Pavillons konzentriert sich die Stiftung darauf, die Debatte über zeitgenössische Architektur und städtebauliche Planung zu fördern, ein Archiv über Ludwig Mies van der Rohe und über moderne und zeitgenössische Architektur aufzubauen sowie Preisverleihungen, Kurse, Vorträge, Ausstellungen, Veröffentlichungen und Studien zu organisieren.


Selectie- en evaluatiecriteria Bij de selectie van de zich aanmeldende bestemmingen werd met name nagegaan in welke mate zij aan de hierna volgende criteria voldeden: - ontwerp en tenuitvoerlegging van een milieuvriendelijk ontwikkelingsplan voor het toerisme; - maatregelen voor een betere verdeling van bezoekersstromen in tijd en ruimte; - innovatieve maatregelen voor het behoud van de natuurlijke hulpbronnen; - efficiënte samenwerking tussen de betrokken publieke en particuliere instanties en tussen de verschillende bestuurslagen; - bescherming van natuurgebieden; - restauratie van vervallen gebouwen en monumenten; - programma's ...[+++]

Auswahl- und Bewertungskriterien Die sich bewerbenden Tourismuszielgebiete müssen für eine Selektion möglichst viele der nachfolgenden Voraussetzungen erfüllen: . Ausarbeitung und Ausführung eines umweltfreundlichen Programms zur Förderung des Tourismus . Maßnahmen zur besseren zeitlichen und räumlichen Entzerrung der Besucherströme . Innovative Maßnahmen zur Erhaltung der natürlichen Reserven . Effektive Zusammenarbeit zwischen den betroffenen öffentlichen und privaten Stellen sowie zwischen den verschiedenen Verwaltungsebenen . Schutz der Naturlandschaften . Restaurierung verfallener Bauwerke oder Plätze . Programme zur Minderung von Umweltbelastungen wie Lärm, Verschmutzung, Müll usw Auflagen auf Ebene der Baukun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'architectuur behoud' ->

Date index: 2022-04-28
w