Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Argumenten van de verdediging
Juridische argumenten aanhoren
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Juridische betogen aanhoren
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «argumenten laat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

rechtliche Argumente vorbringen




de door de interveniënt aangevoerde middelen en argumenten

Angriffs-und Verteidigungsmittel sowie Argumente des Streithelfe


het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is

die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen


argumenten overtuigend aanbrengen

Argumente überzeugend vorbringen




juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren

rechtliche Argumente anhören
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van de ontvankelijkheid van het beroep dat vervolgens tegen dat besluit wordt ingesteld. ...[+++]

Somit wirkt sich der Umstand, dass sich ein Organ oder eine Agentur in der Entscheidung über die Verwaltungsbeschwerde mit dem Vorbringen in der Sache auseinandergesetzt hat, ohne auf eine mögliche Verfristung und damit Unzulässigkeit der Beschwerde einzugehen, oder auch der Umstand, dass das Organ oder die Agentur den Betroffenen ausdrücklich darauf hingewiesen hat, dass er die Entscheidung vor Gericht anfechten könne, nicht auf die Bewertung der Zulässigkeit der anschließend gegen diese Entscheidung erhobenen Klage durch das Gericht für den öffentlichen Dienst aus. Denn diese Umstände können nicht bewirken, dass von dem durch die Art. ...[+++]


De bestreden bepaling zou afbreuk doen aan het daadwerkelijke karakter van het annulatieberoep dat door een vreemdeling bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen wordt ingesteld, in zoverre zij die vreemdeling maar een termijn van acht dagen laat om met kennis van zaken te beslissen over de opportuniteit om een synthesememorie neer te leggen waarin op de argumenten van de tegenpartij wordt geantwoord en om dat rechtscollege in kennis te stellen van die beslissing.

Die angefochtene Bestimmung beeinträchtige die Wirksamkeit der Nichtigkeitsklage, die durch einen Ausländer bei dem Rat für Ausländerstreitsachen eingereicht werde, insofern sie diesem Ausländer nur eine Frist von acht Tagen gewähre, um in Kenntnis der Sachlage über die Opportunität der Hinterlegung eines Syntheseschriftsatzes zu entscheiden, in dem auf die Argumente der Gegenpartei geantwortet werde, und um dieses Rechtsprechungsorgan über diese Entscheidung zu informieren.


Tijdens zijn verhoor laat de erkende auditeur zijn argumenten m.b.t. de vastgestelde tekortkomingen gelden.

Bei dessen Anhörung lässt Letzterer seine Argumente bezüglich der festgestellten Mängel gelten.


Tijdens zijn verhoor laat de auditeur zijn argumenten m.b.t. de vastgestelde nalatigheden gelden.

Bei dessen Anhörung lässt der Auditor seine Argumente bezüglich der festgestellten Mängel gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acht de Commissie het klonen van dieren en hun nageslacht voor voedselproductiedoeleinden ethisch gerechtvaardigd en door welke argumenten laat de Commissie zich bij haar oordeel leiden?

Hält die Europäische Kommission das Klonen von Tieren und ihren Nachkommen für die Lebensmittelversorgung aus ethischer Sicht für gerechtfertigt, und welche Argumente stützen die Einschätzung der Kommission?


Als dit Huis vandaag echter laat zien de kandidatuur van Sarajevo te steunen, dan vertrouw ik op het inzicht en de vooruitziende blik van de Raad, want er is eigenlijk niets tegen onze argumenten in te brengen.

Wenn dieses Haus aber heute seine Unterstützung für die Bewerbung Sarajevos manifestiert, dann vertraue ich auf die Einsicht und die Weitsicht des Rates, denn unseren Argumenten kann man eigentlich nichts entgegensetzen.


Laat ik kort de argumenten van de Commissie voor de publicatie van het Groenboek vorig jaar herhalen.

Lassen Sie mich kurz noch einmal den Gedankengang darlegen, der die Kommission im letzten Jahr zur Veröffentlichung des Grünbuchs bewegte.


Milieu bescherming is een gedeelde verantwoordelijkheid van de EU en de partners en er zijn gezamenlijke inspanningen nodig om de vraagstukken op dit gebied met succes aan te pakken. De partnerlanden zijn zich bewust van de problemen, maar ondanks de overduidelijke economische argumenten ten gunste van krachtdadig optreden op milieugebied om de veel hogere opruimingskosten in de toekomst te vermijden, trekken ze niet voldoende middelen uit. Er bestaan weliswaar talrijke internationale verbintenissen en procedures, maar de implementatie laat vaak op zich wachte ...[+++]

Die EU und ihre Partner tragen gemeinsam die Verantwortung für den Umweltschutz und müssen sich auch gemeinsam um die Lösung damit verbundener Probleme bemühen. Den Partnerländern sind die Herausforderungen bewusst. Doch obwohl viele gute Gründe für ein energisches Handeln im Umweltbereich sprechen, weil dadurch die viel höheren Kosten für die künftige Beseitigung von Umweltschäden vermieden werden können, stellen diese Länder nicht ausreichend Finanzmittel für den Umweltschutz bereit. An internationalen Übereinkommen und Prozessen mangelt es zwar nicht, doch in vielen Fällen kommt die Umsetzung nur schleppend voran. Daher besteht ein ze ...[+++]


Er is één belangrijk aspect waar in deze zaak op moet worden gewezen, en dat is dat de reactie van de tegenstanders van het Verdrag van Lissabon laat zien dat ze nieuwe argumenten bedenken nu hun argumenten uit het eerste referendum zijn ontkracht.

Eins ist dabei auch wichtig festzustellen: Die Reaktion der Gegner des Vertrags von Lissabon zeigt, dass sie, nachdem ihnen die Argumente des ersten Referendums weggenommen wurden, neue erfinden.


Als u zich niet door mijn argumenten laat overtuigen, kunt u misschien denken aan de macht van de kiezers en burgers in Oostenrijk, Duitsland en Spanje, in alle landen die kernenergie niet meer beschouwen als een hoofdbestanddeel voor de oplossingen van morgen.

Wenn meine Argumente Sie nicht überzeugen können, dann denken Sie bitte an die Macht der Wähler und der Bürger in Österreich, Deutschland und Spanien, in all den Ländern, die die Kernenergie nicht mehr in den Mittelpunkt der Lösungen für morgen stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumenten laat' ->

Date index: 2022-02-19
w