Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-ontbonden eerder huwelijk
Van asielaanvraag
Vorig niet-ontbonden huwelijk
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «argumenten niet eerder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


niet-ontbonden eerder huwelijk | vorig niet-ontbonden huwelijk

bestehende Ehe mit einer dritten Person | nicht aufgelöste Vorehe


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

Abfaelle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ierland vindt de zaak eerder politiek dan juridisch gemotiveerd. Dat de Commissie haar besluit in de zaak Apple heeft uitgesteld, toont aan dat de juridische argumenten waarschijnlijk zwak zijn. Het gaat niet om de inkomsten van Apple in Ierland, maar om winsten die elders zijn gemaakt en via Ierland zijn gesluisd;

Irland ist der Ansicht, dass der Fall eher politisch als rechtlich begründet ist und dass die Verzögerung des Beschlusses der Kommission im Fall Apple darauf hindeutet, dass die rechtliche Argumentation vermutlich schwach ist. Es geht dabei nicht um die von Apple in Irland erzeugten Einnahmen, sondern um Gewinne, die in einem anderen Land erzielt wurden und durch Irland geflossen sind.


Hoe vaak hebben we dergelijke argumenten niet eerder gehoord?

Wie oft haben wir diese Art von Argumenten bereits gehört?


De nieuwe sociale bepalingen hebben niet uitsluitend betrekking op diensten van algemeen belang, zoals gesuggereerd door de interventie van de PPE-Fractie eerder vanmiddag, en voor sociale diensten van algemeen belang moeten we tot een afronding komen met betrekking tot de zaken waarover jarenlang is gedebatteerd, in plaats van oude argumenten te herkauwen.

Die neuen Sozialklauseln beziehen sich nicht ausschließlich auf Dienste von allgemeinem Interesse, wie heute Nachmittag in dem Redebeitrag der EVP unterstellt worden ist. Was die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse angeht, müssen wir in dieser Angelegenheit, die über viele Jahre heftig debattiert worden ist, Schlussfolgerungen ziehen, statt immer wieder alte Argumente aufzuwärmen.


De instellingen van de Europese Unie hebben verzoekers, voordat de definitieve versie van de bestreden verordening was opgesteld en verzonden naar de Raad voor vaststelling, niet in kennis gesteld van nieuwe feiten en overwegingen waarop de wijziging van het antidumpingrecht was gebaseerd en hebben verzoekers niet in de gelegenheid gesteld om nieuwe argumenten aan te dragen of de eerder overgelegde informatie te verduidelijken, hetgeen tot een verdere verlaging van de anti ...[+++]

Die Organe der Europäischen Union hätten es unterlassen, die Klägerinnen über die der Änderung des Antidumpingzolls zugrunde liegenden neuen Tatsachen und Erwägungen zu informieren, bevor die angefochtene Verordnung fertiggestellt und dem Rat zur Abstimmung übersandt worden sei, und hätten den Klägerinnen keine Gelegenheit gegeben, neue Argumente vorzubringen oder die davor zur Verfügung gestellten Informationen klarzustellen, was zu einer weiteren Senkung des Antidumpingzolls hätte führen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De argumenten die eerder werden aangehaald, gelden niet voor de diensten die op het analoge platform worden aangeboden en die de consumenten al kennen.

Die vorstehend erörterten Argumente gelten nicht für die Angebote, die auf den Analogplattformen bereits angeboten werden, und die die Verbraucher bereits kennen.


Ten vierde wil ik opmerken dat de argumenten die links – waarvan bij de eerdere discussie trouwens niet één vertegenwoordiger aanwezig was – tegen het voorstel aanvoert de inhoud van het verslag geen recht doen. Wat dat betreft heeft afgevaardigde Medina volkomen gelijk.

Vierte Bemerkung: Die Argumentation der Linken – vorhin war während der Debatte kein Vertreter mehr zugegen –, dass man den Vorschlag ablehnen müsse, berücksichtigt – und da hat der Kollege Medina vollkommen Recht – nicht den Inhalt des Berichts.


Ik geloof oprecht dat de feiten dit niet laten zien, maar dat er eerder argumenten zijn ten gunste van de Europese regelgeving- en toezichtstructuren en de manier waarop de markten in Europa op een hele reeks terreinen functioneren in vergelijking met wat er in de Verenigde Staten gebeurt.

Offen gestanden, meiner Ansicht nach deuten die Tatsachen nicht darauf hin, sondern sind eher ein Argument für die europäischen Regulierungs- und Aufsichtsstrukturen und die Art und Weise, in der die Finanzmärkte in Europa in einer ganzen Reihe von Bereichen funktionieren, wenn man sie mit den Geschehnissen in den USA vergleicht.


Het contradictoire karakter van de rechtspleging is te dezen niet in gevaar gebracht doordat in die memorie wordt verwezen naar de argumenten die zijn geformuleerd in memories die eerder door de Ministerraad zijn neergelegd in andere samengevoegde zaken.

Die kontradiktorische Beschaffenheit des Verfahrens ist in der vorliegenden Rechtssache nicht gefährdet worden durch die Bezugnahme in diesem Schriftsatz auf die Argumente in Schriftsätzen, die zuvor vom Ministerrat in anderen, verbundenen Rechtssachen hinterlegt worden waren.


Evenzo moeten door de lidstaat aangevoerde argumenten waarbij deze zich beroept op de rechtszekerheid, de nodige aandacht krijgen wanneer het gaat om tekortkomingen die na eerdere door de diensten van de Commissie uitgevoerde audits niet waren ontdekt.

In ähnlicher Weise sollte der Anspruch auf Rechtssicherheit gebührend gewürdigt werden, wenn im Anschluss an frühere Prüfungen durch die Kommissionsdienststellen auf Mängel nicht hingewiesen wurde.


Dit advies heeft tot doel aanbevelingen te doen om het voorstel te verbeteren. Deze aanbevelingen zijn gebaseerd op nieuwe ontwikkelingen of op eerder gedane, maar nog niet overgenomen aanbevelingen, wanneer de EDPS meent dat zijn argumenten niet voldoende in acht zijn genomen of dat deze aanbevelingen worden ondersteund door nieuwe argumenten.

Mit dieser Stellungnahme sollen Verbesserungen am Vorschlag empfohlen werden; diese Empfehlungen stützen sich entweder auf neue Entwicklungen oder auf schon früher formulierte Empfehlungen, die jedoch nicht aufgegriffen wurden, und zwar in Fällen, in denen nach Auffassung des EDSB seine Argumente nicht angemessen berücksichtigt wurden oder neue Argumente für seine Empfehlungen sprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumenten niet eerder' ->

Date index: 2021-07-04
w