Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arlacchi en liisa " (Nederlands → Duits) :

- Véronique De Keyser , María Muñiz De Urquiza , Ana Gomes , Josef Weidenholzer , Pino Arlacchi en Liisa Jaakonsaari , namens de SD-Fractie , over de mensenrechtensituatie in Iran en met name de kwestie Sattar Behesthi (B7-0502/2012 );

- Véronique De Keyser , María Muñiz De Urquiza , Ana Gomes , Josef Weidenholzer , Pino Arlacchi und Liisa Jaakonsaari im Namen der SD-Fraktion , über die Menschenrechtslage im Iran, insbesondere der Tod des Bloggers Sattar Behesthisur (B7-0502/2012 );


- Ana Gomes , Véronique De Keyser , Pier Antonio Panzeri , Pino Arlacchi en Liisa Jaakonsaari , namens de SD-Fractie , over de situatie van migranten in Libië (B7-0504/2012 );

- Ana Gomes , Véronique De Keyser , Pier Antonio Panzeri , Pino Arlacchi und Liisa Jaakonsaari im Namen der SD-Fraktion , über die Lage der Migranten in Libyen (B7-0504/2012 );


- Véronique De Keyser, María Muñiz De Urquiza, Ana Gomes, Josef Weidenholzer, Pino Arlacchi en Liisa Jaakonsaari, namens de SD-Fractie, over de mensenrechtensituatie in Iran en met name de kwestie Sattar Behesthi (B7-0502/2012);

- Véronique De Keyser, María Muñiz De Urquiza, Ana Gomes, Josef Weidenholzer, Pino Arlacchi und Liisa Jaakonsaari im Namen der SD-Fraktion, über die Menschenrechtslage im Iran, insbesondere der Tod des Bloggers Sattar Behesthisur (B7-0502/2012);


- Ana Gomes, Véronique De Keyser, Pier Antonio Panzeri, Pino Arlacchi en Liisa Jaakonsaari, namens de SD-Fractie, over de situatie van migranten in Libië (B7-0504/2012);

- Ana Gomes, Véronique De Keyser, Pier Antonio Panzeri, Pino Arlacchi und Liisa Jaakonsaari im Namen der SD-Fraktion, über die Lage der Migranten in Libyen (B7-0504/2012);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arlacchi en liisa' ->

Date index: 2022-05-13
w