Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armenië en georgië hebben onlangs » (Néerlandais → Allemand) :

In het verleden werd voor de totaalaanpak voornamelijk gebruikgemaakt van een beperkt aantal specifieke instrumenten: a) migratieprofielen, die nu wereldwijd in meer dan zeventig landen worden gebruikt, b) migratiemissies, gezonden naar zeventien landen buiten de EU, c) samenwerkingsplatforms, opgezet voor een gelimiteerde periode in Ethiopië, en d) mobiliteitspartnerschappen, in eerste instantie opgezet met Moldavië, Kaapverdië en Georgië en onlangs met Armenië.

Bisher konzentrierte sich der Gesamtansatz auf einige wenige spezifische Instrumente: a) Migrationsprofile, die heute in mehr als 70 Ländern der Welt Anwendung finden, b) Migrationsmissionen – 17 Nicht-EU-Länder wurden besucht, c) Kooperationsplattformen – in Äthiopien wurde eine solche Plattform für begrenzte Zeit eingerichtet, und d) Mobilitätspartnerschaften, wie sie mit Moldau, Kap Verde, Georgien und zuletzt mit Armenien auf den Weg gebrach ...[+++]


Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de historische uitbreidingsr ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgeg ...[+++]


B. overwegende dat achtereenvolgende uitbreidingen van de EU, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Moldavië, Oekraïne en Belarus dichter bij de EU hebben gebracht, waardoor hun veiligheid, stabiliteit en welvaart in toenemende mate van invloed zijn op die van de EU en andersom;

B. in der Erwägung, dass die vergangenen Erweiterungen der EU Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Moldau, die Ukraine und Weißrussland näher an die EU herangebracht haben und dass deshalb deren Sicherheit, Stabilität und Wohlergehen einen zunehmenden Einfluss auf die EU und umgekehrt ausüben;


B. overwegende dat achtereenvolgende uitbreidingen van de EU, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Moldavië, Oekraïne en Belarus dichter bij de EU hebben gebracht, waardoor hun veiligheid, stabiliteit en welvaart in toenemende mate van invloed zijn op die van de EU en andersom;

B. in der Erwägung, dass die vergangenen Erweiterungen der EU Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Moldau, die Ukraine und Weißrussland näher an die EU herangebracht haben und dass deshalb deren Sicherheit, Stabilität und Wohlergehen einen zunehmenden Einfluss auf die EU und umgekehrt ausüben;


35. is van oordeel dat de ENB-actieplannen en de uitvoering daarvan een essentiële basis vormen voor de evaluatie van het nakomen van verplichtingen en de vooruitgang van de bilaterale betrekkingen met de EU en voor het overwegen van een uitbreiding van de overeenkomsten met de betrokken landen; constateert dat Armenië en Georgië zich inzetten voor de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen en doet een beroep op Azerbeidzjan zijn inspanningen op dit gebied op te voeren; is van oordeel dat het Europees Parlement bij dit proces moet worden betrokken; neemt kennis van de verschillen in de vooruitgang die de drie landen ...[+++]

35. ist der Auffassung, dass die ENP-Aktionspläne sowie die Durchführung dieser Pläne eine wichtige Grundlage bilden, anhand der zu prüfen ist, ob die Zusagen eingehalten wurden, inwieweit die bilateralen Beziehungen zur EU Fortschritte zu verzeichnen haben und ob die Abkommen mit den betreffenden Ländern aktualisiert werden können; nimmt das Engagement Armeniens und Georgiens für die Umsetzung der ENP-Aktionspläne zur Kenntnis un ...[+++]


De drie republieken in de zuidelijke Kaukasus, Azerbeidzjan, Armenië en Georgië, zijn onlangs opgenomen in het nabuurschapsbeleid van de EU. Zij laten zien dat het hun ernst is met hun Europese roeping en hebben de aandrang tot democratisering en economische en maatschappelijke ontwikkeling goed opgepakt.

Die drei Republiken des südlichen Kaukasus, Aserbaidschan, Armenien und Georgien, die vor Kurzem in die Europäische Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union integriert wurden, legen starke europäische Neigungen an den Tag und nehmen diese für sich in Anspruch; sie haben erhebliche Fortschritte bei der Demokratie und der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung erzielt, dieser Elan wurde jedoch aus internen und externen politischen Gründen gebremst.


De drie republieken in de zuidelijke Kaukasus, Azerbeidzjan, Armenië en Georgië, zijn onlangs opgenomen in het nabuurschapsbeleid van de EU. Zij laten zien dat het hun ernst is met hun Europese roeping en hebben de aandrang tot democratisering en economische en maatschappelijke ontwikkeling goed opgepakt.

Die drei Republiken des südlichen Kaukasus, Aserbaidschan, Armenien und Georgien, die vor Kurzem in die Europäische Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union integriert wurden, legen starke europäische Neigungen an den Tag und nehmen diese für sich in Anspruch; sie haben erhebliche Fortschritte bei der Demokratie und der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung erzielt, dieser Elan wurde jedoch aus internen und externen politischen Gründen gebremst.


openen van de dialoog over migratie met de landen die met de EU een actieplan hebben vastgesteld (Armenië, Azerbeidzjan en Georgië) en verdieping van de dialoog met de landen waar het actieplan reeds ten uitvoer is gelegd (Moldavië en Oekraïne).

den Dialog über die Migration mit den Ländern einleiten, die mit der EU einen Aktionsplan vereinbart haben (Armenien, Aserbaidschan, Georgien), und ihn mit den Ländern vertiefen, in denen er bereits umgesetzt ist (Moldawien und Ukraine).


Oekraïne zal directe betalingsbalanssteun ontvangen. Armenië en Georgië hebben onlangs bijzondere financiële hulp gekregen.

Die Ukraine erhält direkte finanzielle Hilfe zur Stützung der Zahlungbilanz. Armenien und Georgien haben kürzlich eine außerordentliche Finanzhilfe erhalten.


Van de nabuurschapslanden zijn Oekraïne en Moldavië volwaardig lid, terwijl Georgië en Armenië de status van waarnemer hebben.

Von den in den Nachbarschaftsprozess eingebundenen Ländern nehmen Ukraine und Moldau als Vollmitglieder und Georgien und Armenien als Beobachter teil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armenië en georgië hebben onlangs' ->

Date index: 2024-06-20
w