Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Vertaling van "arresteren verzoekt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdachten die zijn aangeklaagd, op te sporen, te arresteren en over te brengen naar den Haag

in den Haag angeklagte Personen zu fahnden, sie festzunehmen und dem Gericht zu überstellen


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Bewerber um eine Versetzung


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. dringt er ook bij China op aan niet langer samen te werken met Noord-Koreaanse veiligheidsagenten bij het opsporen van Noord-Koreaanse vluchtelingen om hen te arresteren; verzoekt daarentegen de VRC om ngo's en verleners van gemeenschapszorg humanitaire toegang te verlenen tot Noord-Koreaanse vluchtelingen en asielzoekers in China, o.a. om hen te voorzien van voedsel, medische behandelingen, onderwijs en juridische bijstand en andere diensten;

8. fordert China auf, nicht mehr mit nordkoreanischen Sicherheitsbeamten zusammenzuarbeiten, um nordkoreanische Flüchtlinge zwecks Festnahme aufzuspüren; fordert stattdessen die Volksrepublik China auf, nichtstaatlichen Organisationen und kommunalen Dienstleistern aus humanitären Gründen Zugang zu nordkoreanischen Flüchtlingen und Asylsuchenden in China zu gewähren, auch zu dem Zweck, ihnen Lebensmittel, medizinische Behandlung und Bildung sowie juristische und andere Dienstleistungen zukommen zu lassen;


1. veroordeelt de onaanvaardbare gedwongen verdwijningen en misdrijven in Iguala sterk, en roept de Mexicaanse autoriteiten op alle misdrijven te onderzoeken, zo ook de 28 stoffelijke overschotten in massagraven; verzoekt de bevoegde instanties alle nodige stappen te nemen om snel en op transparante en onpartijdige wijze de daders van deze misdrijven te identificeren, te arresteren en te berechten, en verlangt dat de verantwoordelijken worden aangewezen en vervolgd, met gebruikmaking van alle beschikbare interne en externe informatie ...[+++]

1. verurteilt aufs schärfste die Verschleppungen und Verbrechen in Iguala, die nicht hinnehmbar sind, und fordert die staatlichen Stellen Mexikos auf, alle Verbrechen, darunter den Fund von 28 Leichen in Geheimgräbern, zu untersuchen; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um schnell und auf transparente und unparteiische Weise diejenigen zu ermitteln, festzunehmen und vor Gericht zu bringen, die die Verbrechen verübt haben, und fordert, dass die für die Verbrechen Verantwortlichen ermittelt und verfolgt werden, wobei alle intern und extern verfügbar ...[+++]


9. is ernstig bezorgd over het feit dat schendingen van de mensenrechten, zoals willekeurige arrestaties en detentie, foltering, reisverboden, gerechtelijke intimidatie en oneerlijke processen, nog steeds wijdverbreid zijn; is met name bezorgd dat vermeende maatregelen inzake terrorismebestrijding steeds meer worden gebruikt als instrument om verdedigers van de mensenrechten te arresteren, en dat de straffeloosheid voor schendingen van de mensenrechten naar verluidt toeneemt; verzoekt de regering van het KSA dringend uitvoering te g ...[+++]

9. ist angesichts der nach wie vor weit verbreiteten Menschenrechtsverletzungen zutiefst besorgt, darunter willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen, Folter, Reiseverbote, Drangsalierungen durch die Justiz und unfaire Gerichtsverfahren; reagiert mit besonderer Sorge auf Vorwürfe, wonach Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung zunehmend zur Inhaftierung von Menschenrechtsverteidigern verwandt werden und Menschenrechtsverletzungen zunehmend straflos bleiben; fordert die saudische Regierung auf, dringend gemäß den Empfehlungen der allgeme ...[+++]


44. betreurt de beperkingen op de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Sahelregio ten zeerste; is met name bezorgd over berichten dat journalisten, politieke tegenstanders, vakbondsleden, geestelijken en andere maatschappelijke activisten en mensenrechtenverdedigers in Tsjaad worden getreiterd, geïntimideerd en gearresteerd; uit voorts zijn zorg over de arrestaties van en het vermeende geweld tegen vreedzame demonstranten in Mauritanië en de vermeende pogingen de oppositie in Mali het zwijgen op te leggen, onder meer door journalisten en politieke tegenstanders te arresteren en de media te censureren; benadrukt ...[+++]

44. bedauert zutiefst die Beschneidung der Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit in der Sahelzone; ist insbesondere in Sorge angesichts der Berichte aus Tschad über die Verfolgung, Einschüchterung und Verhaftung von Journalisten, Angehörigen der Opposition, Gewerkschaftlern, Geistlichen und weiteren Vertretern der Zivilgesellschaft sowie von Menschenrechtsaktivisten; ist darüber hinaus besorgt über die Verhaftungen und mutmaßliche Gewalt gegen friedliche Demonstranten in Mauretanien sowie mutmaßliche Versuche, die Opposition in Mali mundtot zu machen, auch durch die Verhaftung von Journalisten und Angehörigen der Opposition ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verzoekt de Commissie en de Raad er bij de Israëlische autoriteiten op aan te dringen dat zij het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind (1990) integraal toepassen voor Palestijnse kinderen, zowel in Israël als op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem, waarbij met name aandacht wordt besteed aan artikel 37 betreffende het straffen, arresteren en opsluiten van kinderen;

15. fordert die Kommission und den Rat auf, von den israelischen Stellen die vollständige Umsetzung der VN-Kinderrechtskonvention (1990) in Bezug auf palästinensische Kinder sowohl in Israel als auch im Westjordanland und in Ostjerusalem zu fordern, unter besonderer Betonung von Artikel 37 über das Verbot der Bestrafung, Festnahme und Verhaftung von Kindern;


Hij uit zijn bezorgdheid over het arresteren van journalisten en mensenrechtenactivisten en verzoekt de Sudanese regering te handelen in overeenstemming met het internationale recht.

Er ist besorgt über die Verhaftung von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern und appelliert an die sudanesische Regierung, im Einklang mit dem Völkerrecht zu handeln.


De EU verzoekt de Kirgizische autoriteiten met klem om onmiddellijk een grondig onderzoek in te stellen naar de dood van Alisher Saipov, en de daders te arresteren en voor de rechter te brengen, zoals president Bakiyev op 25 oktober in het openbaar heeft beloofd.

Die EU fordert die kirgisischen Behörden nachdrücklich auf, den Tod von Alisher Saipov umgehend gründlich zu untersuchen, die Täter festzunehmen und vor Gericht zu stellen, so wie es Präsident Bakijew am 25. Oktober öffentlich zugesagt hat.


De Unie verzoekt de Tsjetsjeense autoriteiten om hun inspanningen te verdubbelen, teneinde de verantwoordelijken voor de in december jongstleden gepleegde moord op zes medewerkers van het Rode Kruis te arresteren en te veroordelen.

Die Union ruft die tschetschenischen Behörden auf, die Bemühungen um die Festnahme und Verurteilung der Urheber der Ermordung von sechs Mitarbeitern des Roten Kreuzes im vergangenen Dezember zu verstärken.




Anderen hebben gezocht naar : sollicitant die om overplaatsing verzoekt     arresteren verzoekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arresteren verzoekt' ->

Date index: 2023-09-05
w