Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 42 tweede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Naleving van de verplichtingen welke voor de Lid-Staten voortvloeienuit de artikelen 30 en volgende van het EEG-Verdrag en art. 42 van de Akte van toetreding

Arbeitsgruppe Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit punt legt een verband tussen het voorontwerp van plan en de andere relevante plannen en programma's (art. 42, tweede lid, 1°, partim van het Wetboek) en identificeert de relevante doelstellingen van de milieubescherming ten opzichte van het voorontwerp van plan (art. 42, tweede lid, 7°, partim van het Wetboek).

In diesem Punkt werden die Verknüpfungen zwischen dem Vorentwurf des Planes und den sonstigen relevanten Plänen und Programmen (Art. 42 Abs. 2 1° partim des Gesetzbuches) festgestellt und die relevanten Ziele des Umweltschutzes hinsichtlich des Vorentwurfs identifiziert Art. 42 Abs. 2 7° partim des Gesetzbuches).


Art. 43. In de artikelen 16, 28, 35, 37, 42, tweede lid, a), en derde lid, 46, 50, 55, § 4, 60, § 3, 61 en 84, van hetzelfde besluit, wordt het woord "Dienst" telkens vervangen door het woord "Administratie" .

Art. 43 - In den Artikeln 16, 28, 35, 37, 42 Absatz 2 Buchstabe a) und Absatz 3, 46, 50, 55 § 4, 60 § 3, 61 und 84 desselben Erlasses werden die Wörter "das Amt" bzw". dem Amt" bzw". vom Amt" jeweils durch die Wörter "die Verwaltung" bzw". der Verwaltung" bzw". von der Verwaltung" ersetzt.


Art. 42. In artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2007 houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "La Crête", te Hamoir worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden « beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ».

Art. 42 - In Artikel 4 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Mai 2007 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets "La Crête" in Hamoir werden die Wörter "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" durch die Wörter « Pool "Ländliche Angelegenheiten", Abteilung "Natur" » ersetzt.


Art. 9. In de artikelen 3, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2007, 6, § 1, 5°, vervangen bij het decreet van 12 december 2014, 8, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2007, 18, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 23 juni 2016, 31, § 2, derde en vierde lid, 34, § 1, vijfde lid; 42, gewijzigd bij het decreet van 5 juni 2008, 45, vierde lid, 49, § 1, eerste en tweede lid, § 2, eerste en tweede lid, en § 3, eerste en derde lid, laatst gewijzigd door het programmadecreet van 12 december 2014, van hetzelfde decreet, worden de woorden "de Dienst" telkens vervangen door de woorden "de Administrat ...[+++]

Art. 9 - In Artikel 3 Absatz 2, abgeändert durch das Dekret vom 19. Dezember 2007, Artikel 6 § 1 Ziffer 5, ersetzt durch das Dekret vom 12. Dezember 2014, Artikel 8 Absatz 2, abgeändert durch das Dekret vom 19. Dezember 2007, Artikel 18 § 2 Absatz 2, eingefügt durch das Dekret vom 23. Juni 2016, Artikel 31 § 2 Absätze 3 und 4, Artikel 34 § 1 Absatz 5, Artikel 42, abgeändert durch das Dekret vom 5. Juni 2008, Artikel 45 Absatz 4, Artikel 49 § 1 Absätze 1 und 2, § 2 Absätze 1 und 2 und § 3 Absätze 1 und 3, zuletzt abgeändert durch das Programmdekret vom 12. Dezember 2014, desselben Dekrets werden jedes Mal die Wörter "das Amt" durch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40. In de artikelen 14, § 1, tweede lid, § 2, eerste lid, § 3 en § 4, derde lid, 17, § 1, tweede lid, § 3 en § 4, derde lid, 18ter, § 2, tweede lid, 33, § 3, eerste lid, en § 4, zevende lid, 42, vierde lid, 43, § 4, eerste lid, 44, zevende lid, 46, § 2, eerste lid, 50, § 2, tweede en derde lid, 51, § 3, eerste lid, 52, § 3, vierde lid, 136bis, § 2, eerste lid, en 6, 168, tweede lid, 169, § 2, eerste lid, en 256/5, eerste lid van het "Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Erfgoed" worden de woorden « "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse milieuraad voor de duurzame ontwikkeling) » ...[+++]

Art. 40 - In den Artikeln 14 § 1 Absatz 2, § 2 Absatz 1, § 3 und § 4 Absatz 3, 17 § 1 Absatz 2, § 3 und § 4 Absatz 3, 18ter § 2 Absatz 2, 33 § 3 Absatz 1 und § 4 Absatz 7, 42 Absatz 4, 43 § 4 Absatz 1, 44 Absatz 7, 46 § 2 Absatz 1, 50 § 2 Absätze 2 und 3, 51 § 3 Absatz 1, 52 § 3 Absatz 4, 136bis § 2 Absatz 1, 168 Absatz 2, 169 § 2 Absatz 1 und 256 Absatz 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe wir die Wortfolge "Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung" bzw".


Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Bovendien komen de overeenkomstig het vorige lid beperkte interesten slechts in aa ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder i ...[+++]


Art. 41. In artikel D.256, § 1, van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014, wordt het getal « 0,0756 » vervangen door het getal « 0,0378 ». Art. 42. In artikel D.260 van hetzelfde Boek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « vanaf de datum van ondertekening van dit contract » vervangen door de woorden « en onderworpen aan de betaling van de industriële saneringsprijs op 1 januari van het jaar volgend op de datum van ondertekening van het contract »; 2° in paragraaf 3, tweede lid, wordt 4) opgeheven; 3° in paragraaf 3 wordt tussen het derde en het vierde l ...[+++]

Art. 42 - In Artikel D.260 desselben Buches werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 2 Absatz 2 werden die Wörter "ab dem Datum der Unterzeichnung des Vertrags" gestrichen und die Wörter "und der Zahlung der Kosten der industriellen Abwasserreinigung am 1. Januar des Jahres, das auf das Datum der Unterzeichnung des Vertrags folgt, unterworfen" hinter das Wort "freigestellt" gesetzt. 2° in Paragraph 3 Absatz 2 wird Ziffer 4 außer Kraft gesetzt; 3° in Paragraph 3 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut zwischen die Absät ...[+++]


Commentaren van deze tabel ten opzichte met name van de naleving van artikel 1, § 1,van het Wetboek (punt 2° van art. 42, tweede lid, van het Wetboek) en van de inachtneming van de in punt A.2.1 (punt 7, partim van art. 42, tweede lid, van het Wetboek) bepaalde doelstellingen van de milieubescherming met inbegrip van de kritische analyse van de motiveringen van het voorontwerp.

Kommentare über diese Tabelle insbesondere hinsichtlich der Einhaltung von Artikel 1, § 1 des Gesetzbuches (Punkt 2° des Art. 42, Abs. 2 des Gesetzbuches) und der Berücksichtigung der unter Punkt A.2.1. identifizierten Ziele des Umweltschutzes (Punkt 7° partim des Art. 42, Abs. 2 des Gesetzbuches), einschliesslich der kritischen Analyse der Begründungen des Vorentwurfs.


Commentaren van deze tabel ten opzichte met name van de naleving van artikel 1, § 1, van het Wetboek (punt 2° van art. 42, tweede lid, van het Wetboek) en van de inachtneming van de in punt A.2.1 (punt 7, partim van art. 42, tweede lid van het Wetboek) bepaalde doelstellingen van de milieubescherming met inbegrip van de kritische analyse van de motiveringen van het voorontwerp.

Kommentare über diese Tabelle insbesondere hinsichtlich der Einhaltung von Artikel 1, § 1 des Gesetzbuches (Punkt 2° des Art. 42, Abs. 2 des Gesetzbuches) und der Berücksichtigung der unter Punkt A.2.1. identifizierten Ziele des Umweltschutzes (Punkt 7° partim des Art. 42, Abs. 2 des Gesetzbuches), einschliesslich der kritischen Analyse der Begründungen des Vorentwurfs.


Dit punt legt een verband tussen het voorontwerp van plan en de andere relevante plannen en programma's (art. 42, tweede lid, 1° partim van het Wetboek) en identificeert de relevante doelstellingen van de milieubescherming ten opzichte van het voorontwerp (art. 42, tweede lid, 7° partim van het Wetboek).

In diesem Punkt werden die Verknüpfungen zwischen dem Vorentwurf des Plans und den sonstigen relevanten Plänen und Programmen (Art. 42, Abs. 2, 1°, partim des Gesetzbuches) festgestellt und die relevanten Ziele des Umweltschutzes hinsichtlich des Vorentwurfs identifiziert (Art. 42, Abs. 2, 7°, partim des Gesetzbuches).




D'autres ont cherché : art 42 tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 42 tweede' ->

Date index: 2021-07-24
w